ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
С каждым выкриком над толпой взмывала и вновь опадала волна ярко-зеленых флагов и плакатов. Организаторы акции протеста мельтешили на разборной эстраде, смонтированной около будки контрольно-пропускного пункта у въезда на территорию института, и кричали в мегафоны, доводя демонстрантов до полного неистовства.
Главные ворота были закрыты. Небольшая группа охранников, одетых в серую униформу, стояла перед воротами, с тревогой поглядывая на скандирующую толпу. Снаружи, в изрядном отдалении от ворот, на подъездной дороге стояло множество полицейских автомобилей; часть из них имела черно-белую маркировку полиции штата Нью-Мексико, а остальные были украшены белыми, голубыми и золотыми полосами службы шерифа округа Санта-Фе.
— Похоже, полковник, что здесь заваривается чертова каша, — мрачно произнес у него за спиной знакомый голос.
Из своей будки рядом с воротами вышел Фрэнк Диас. Сегодня бывший сержант рейнджеров вырядился в массивный пуленепробиваемый жилет. На согнутой руке у него болтался противоударный шлем, а через плечо был переброшен двенадцатизарядный помповый дробовик «ремингтон». Нагрудный патронташ был набит вперемежку патронами со слезоточивым газом и с картечью.
— Почему эти люди так расшумелись? — спросил Смит. — Ведь президент Кастилья и СМИ появятся лишь послезавтра. Так какой же смысл в этом представлении?
— Кто-то прошлой ночью укокошил пару типов из Движения Лазаря, — объяснил Диас. — Полицейские из Санта-Фе нашли два трупа в мусорном контейнере. Неподалеку отсюда, за большой аллеей на Серильос-роуд. Один зарезан, а другому, точнее — другой, сломали шею.
Смит чуть слышно присвистнул.
— Проклятье.
— Да, все было сделано без всяких шуток. — Армейский ветеран откашлялся и сплюнул. — А эти придурки теперь обвиняют нас.
Смит повернулся и взглянул в лицо своему собеседнику.
— О?!
— По всей видимости, убитые собирались ночью проделать дыру в нашем заборе, — сказал Диас. — Для какой-то особенно нахальной вылазки. Естественно, радикалы утверждают, что это мы поймали двоих из них и прикончили их. Но ведь это сущая чепуха...
— Конечно, — рассеянно согласился Смит, пробегая взглядом по всей той части забора, которая находилась в его поле зрения. Забор казался совершенно целым. — Но, как бы там ни было, они мертвы, а из вас сделали плохих парней, верно?
— Черт возьми, полковник, — сказал отставной рейнджер. Его голос звучал почти подавленно. — Неужели вы думаете, что если бы я сломал шеи нескольким балбесам из этих обкуренных экологов, то оказался бы таким дураком, что поволок прятать трупы в мусорный бак за этим дурацким торговым центром?
Смит покачал головой, но не смог сдержать быстрой улыбки, промелькнувшей на его лице.
— Нет, стафф-сержант Диас. Я ни в коей мере не думаю, что вы оказались бы таким дураком.
— Благодарю за прямоту.
— И теперь мне остается только гадать, кто же мог сотворить такую глупость?
* * *
Рави Парих пристально вглядывался в изображение на своем мониторе. Сфера из полупроводникового материала, которую он рассматривал, вроде бы по всем параметрам совпадала с проектом. Он еще сильнее увеличил изображение, так что на экране осталась только передняя половина Нанофага.
— Фил, я никак не могу понять, какая же проблема могла возникнуть с этими сенсорами? — сказал он Бринкеру. — Все находится на своих местах. Бринкер устало кивнул.
— Как и у девяноста девяти из последней сотни. — Он устало потер глаза кулаками. — А у той испорченной единицы, которую мы нашли, сенсоры вообще не были сформированы, а это значит, что ее источник энергии просто не мог активизироваться.
Парих задумчиво нахмурился.
— Но это не критическая ошибка.
— Да, по крайней мере, для организма-хозяина. — Бринкер с унылым видом смотрел в монитор. — Но, что бы там ни случилось, для мыши номер пять результат оказался как раз критическим. — Он протяжно, с подвыванием, зевнул. — Рави, будь я проклят, но это все равно что искать одну-единственную иголку в стоге сена размером с Юпитер.
— А вдруг нам все же повезет? — оптимистично предположил Парих.
— Да, конечно, у нас же есть еще... чтобы не соврать... Сколько же? Сорок семь часов и тридцать две минуты на то, чтобы во всем разобраться.
Бринкер резко повернулся на своем вертящемся кресле. Неподалеку от него стоял начальник команды Секретной службы, которая должна была обследовать их лабораторию перед президентским посещением. Это был очень крупный мужчина под два метра ростом и весом фунтов в двести пятьдесят, большая часть из которых приходилась на тренированные мускулы. Он наблюдал за работой двух своих подчиненных, а те аккуратно размещали какие-то штуки, которые они называли на своем жаргоне «жукодавки», — приборы для обнаружения чужеродных технических устройств в помещении и подавления подслушивания.
Ученый прищелкнул пальцами, пытаясь вспомнить имя агента. Фицджеральд? О'Коннор? Да, конечно, что-то ирландское.
— Э-э... Агент Кеннеди?
Высокий мужчина с темно-рыжими волосами повернулся к нему.
— Меня зовут О'Нейл, доктор Бринкер.
— Да, конечно. Прошу прощения. — Бринкер пожал плечами. — Я лишь хотел еще раз поблагодарить вас за то, что вы позволили Рави и мне остаться здесь, пока ваши парни занимаются своим делом.
О'Нейл улыбнулся в ответ. Улыбка не затронула его ярко-зеленые глаза.
— Не стоит благодарности, доктор Бринкер. Совершенно не стоит.
* * *
— ЛАЗАРЬ УКАЖЕТ ДОРОГУ! ПЕРЕСТАНЬТЕ УБИВАТЬ! НЕТ НАНОТЕХНОЛОГИИ! ЛАЗАРЬ УКАЖЕТ ДОРОГУ!
Малахия Макнамара стоял перед платформой, с которой выступали ораторы, в самом сердце возмущенной орущей толпы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22