ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Холлис подошел к женщине, лежавшей без сознания на бетонной площадке, и опустился перед ней на колени.
- Джейн Лэндис... - прошептал он.
- Вы знаете ее? - спросил Айлеви.
- Да. Это жена одного из американских пилотов, Тима Лэндиса. Вы стреляли в нее?
- Она была в постели с сержантом охраны, - ответил Сэз.
- Нет...
- Да!
- Может быть, она шпионила за ними.
- Или для них.
- Может быть, она сделала это, чтобы помочь своему мужу... не знаю.
- Я тоже не знаю, Сэм.
Джейн Лэндис открыла глаза и посмотрела на Холлиса. Она с трудом разжала губы и прошептала:
- Сэм... помогите мне...
- Боже, мне очень жаль...
Холлис поднял ее на руки.
- Что тут вообще происходит, черт возьми! Сэм?
- Все из-за побега Додсона. Буров собирался утром казнить его и еще десять человек.
- Мне нужен этот парень! - кивнул Айлеви.
Холлис отнес Джейн в одну из камер.
- Вам придется ее запереть, Сэм, - сказал Айлеви. - Я не знаю, кто она на самом деле, и меня это сейчас не волнует.
- Она же умирает, Сэз.
- Меня это не волнует.
Холлис опустил Джейн на холодный пол.
- Не бросайте меня, Сэм, - простонала она.
Айлеви положил Холлису руку на плечо.
- Нам пора.
- Вот здесь они и держали меня. А Лиза находилась за стеной.
Айлеви промолчал. Они вышло из камеры, и Сэз задвинул засов снаружи.
- Если она выживет, включите ее в операцию по обмену, - попросил его Холлис, хотя уже сомневался и в том, и в другом.
- Спасибо, что выручили нас, полковник, - сказал подошедший к ним Миллз.
- Берт, возвращайтесь в комнату связи и свяжитесь с Бреннаном, приказал Айлеви, - затем создайте помехи на рациях и разбейте коммутатор. Сэм, вы пойдете со мной, и мы подгоним "ЗИЛ" ко входу в штаб. Поторапливайтесь.
"ЗИЛ" стоял на бетонной площадке, освещенный фонарями.
- Я пойду первым, - сказал Айлеви. - Прикрывайте меня. - Он подбежал к машине и прыгнул на водительское сиденье. Как и большинство военных автомобилей, "ЗИЛ" заводился без ключа зажигания. Айлеви нажал на кнопку стартера и завел двигатель. Холлис вскочил в кабину рядом с Айлеви. Машина поехала вокруг здания.
- Мне бы не хотелось, чтобы вы или Лиза остались недовольны проведением этой операции. - Айлеви попытался улыбнуться.
- Полагаю, что мы можем сомневаться лишь в вашем здравом рассудке, отозвался Холлис.
- Я знаю, что делаю, Сэм.
- Я тоже знаю, что вы делаете. Только занимайтесь этим без меня.
- Тогда уходите. Мне никто из вас не нужен.
- Я уйду, если вы позволите захватить с собою Миллза. Он не должен погибнуть ради вашего бессмертия. Он не заслужил этого.
- Что за чертовщину вы несете?
- Я имею в виду ваше намерение вписать новую главу в тайные истории Лэнгли и Лубянки.
- Вы считаете, что раскусили меня, не так ли?
- Раскусить не раскусил, однако близок к этому.
- Знаете, я не самоубийца. И очень хочу завтра оказаться в Лондоне.
Холлис промолчал.
* * *
Миллз постучал в дверь.
- Лиза, это Берт.
- О'кей, Берт. - Она впустила его в радиорубку.
- А где Сэм?
- Он с Сэзом. Они подгоняют машину ко входу.
Миллз опустился на колени возле Додсона и осмотрел его изуродованное побоями лицо.
- Боже мой... - прошептал он и проверил у Додсона пульс. - Он жив. Я понимаю, почему Сэм хочет взять его с собой, Лиза, но этот парень связывает нам руки, ведь он совершенно беспомощен.
- Тем не менее, если Сэм хочет взять его с собой, значит, мы так и сделаем, - твердо сказала Лиза.
Миллз пожал плечами и встал.
- Что вас там задержало? - спросила она.
- Да влипли в кое-какие неприятности, - ответил Берт, решив не упоминать о Джейн Лэндис. - Все в порядке.
- Берт... все эти убийства... меня просто выворачивает от этого.
- Поговорим об этом, когда окажемся подальше от кагэбэшников. Меня выворачивает от них.
Миллз подошел к телефонному пульту, надел наушники и нажал кнопку. В наушниках раздался голос Бреннана:
- Да. Ничего.
- Билл, это Берт Миллз.
- О... все в порядке?
- Пока да. Как там у тебя?
- Не знаю...
- Возникли проблемы?
- Ну, как тебе сказать... один из охранников с вышки несколько секунд освещал прожектором наш вертолет. О'Ши пришлось понервничать. Однако ничего не произошло. Я по-прежнему слушаю рацию, но для меня это все равно, что древнегреческий язык.
- Дай-ка мне частоты раций.
Бреннан сообщил Миллзу частоты.
- Теперь они молчат, Берт.
Миллз настроил штабные рации на те же частоты.
- О'кей, Билл, я собираюсь создать помехи на обоих радиопередатчиках, и ты сделай то же самое. Потом я разнесу коммутатор, так что это последний мой выход на связь. Встретимся позже. Будь начеку.
Миллз прицелился в пульт и выстрелил в разъемы. Во все стороны полетели искры, в комнате запахло горящей изоляцией. Он подошел к рациям и повернул до отказа ручки громкости.
- О чем они говорят? - спросил Берт Лизу.
- Вышка № 1 вызывает взлетно-посадочную полосу для вертолетов.
- Вот этого я и опасался.
Миллз достал из кармана моток клейкой ленты и, соединив микрофоны с передающими ключами, крепко обмотал их.
- Это заглушит передачи?
- Только на этих частотах. - Он указал Лизе на металлическую табличку. - Что там написано?
- Автоматический поиск... что-то в этом роде, - перевела Лиза.
- То, что надо. - Берт щелкнул тумблером, расположенным над табличкой, и указатель частоты побежал по шкале, сканируя диапазон. - Это используется для того, чтобы поймать самые мощные передачи на участке, ну как в автомобильном радиоприемнике. Когда микрофон постоянно замкнут на ключ, получается отличная широкополосная глушилка. - Он проделал то же самое с коротковолновым передатчиком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141