ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Закиров (подпрыгнув на месте) : Ну, вот т
ак пириблизительно…
Капитан: Да… цирк с конями… Ну, Валя, ну, ёб тыть! Ну, я же предупр
еждал, что в бассейне будем, ну! Ну, как щас, а мне уже дело закрывать надо, мн
е уже к завтрему отчитываться!
Валя: Ну, товарищ капитан, ну, как же, Ц я не знал, специально чис
тые одел плавки на себя… я ж не знал, что их с собой надо…
Сержант: Может, он залезет, чё она нам сделает!
Капитан: Да, с говном связываться, она тут такой вой поднимет…
ладно… Так, Тахи… Закиров, так, что потом, ты в воде…
Закиров: Я в водэ… смотру на неё… Она скалится… подруги тут её,
она им киричит… это… я сразу нырынул, чтобы она меня не заметила…
Капитан: Так, нырнул, давай присядь…
Закиров, глубоко вздохнув, как будто действительно ныряет надолго
под воду, садится.
Капитан: Так, и потом.
Закиров (выдыхая) : Потом я к ней поплыл…

Капитан: Так, какое расстояние вы проплыли?
Закиров: Ну, так, десять, пятнадцать… не больше семи метров…
Капитан: Так, Валя, встань на десять метров от него… Так, Закиро
в, вот представьте, что вот он Ц это потерпевшая, плывите к ней, то есть, к н
ему и делайте то, что делали с потерпевшей.
Закиров: Харашо ! (Ползёт гуськом к Вале, разгребая возду
х руками).
Капитан: Ох, Валя, ёб твою мать, ну, мы ведь даже этому Тахиру, и то
плавки сменные нашли, но ты то, Ц ты ж из дома ведь шёл, Ц не из тюрьмы, ну, м
ог бы ведь догадаться!
Валя отходит на положенные десять метров, виновато отводит взгляд
в сторону от капитана. Закиров подплывает к Вале, сидит у его ног.
Капитан (к прапорщице) : Хороший бассей
н, да, Люда?
Прапорщица: Неплохой…
Капитан: Ты ходишь в бассейн, как-то следишь за собой, за формой
я имею в виду?..
Прапорщица: Да как… у нас стрельбы раз в месяц, а так, чтобы спе
циально, не получается…
Капитан: Нет, хороший бассейн, так, Ц раз, два, Ц разика два в н
еделю можно поплавать…
Прапорщица: Чё этот клоун-то, устал что ли?
Капитан: Ну, что, Закиров, сколько сидеть-то будем?! Давай, показ
ывай!
Закиров: Я так нэ совсэм помню… так… как там я подплил… там, она
бултыхала, ногами перебирала…
Капитан: Так, ну, вспоминайте, вспоминайте…
Закиров: Ну, там я стал искать её ноги, потому что там другие ещ
ё били ноги… там… у её лак зэлёный бил на ногах Ц пэдикур зэлёный, я нащёл
… там так она, (к Вале) поперебирай, слущай, мне легче вспоминат
ь будет!
Капитан: Давай, Валя, уже хоть что-то сегодня сделай, что ты ска
лишься, Ц давай, давай!
Валя начинает перебирать ногами, как будто пытается сделать фуэте.

Закиров: Патом я её схватил так и потянул к себе, как будто она
нырнула… Она так… щас… (Гладит ноги Вали, хватаясь за свою голову, ка
к будто вот-вот вспомнит подробности утопления).
Капитан: Ну, хватай, хватай его Ц притягивай, как будто ты под
водой…
Закиров: Щас… так… (Обхватывает ноги Вали, Валя садится,
Закиров ложится на кафель, крепко сжимая Валины ноги). Она бултыхал
ась… так… бултыхалась, потом, когда перестала, Ц я её отпустил, и поплыл п
од водой к другому бортику, вылез и пощёл… Там она всплыла, ну, все думали, ч
то она купается, а я пощёл…
Прапорщица: Это он сколько под водой-то просидел?..
Капитан: Минут шесть, как минимум, это он сначала подплыл к ней
метров десять, потом её держал, потом отплывал… Так, Закиров, вы всё точно
показали?!
Закиров: Да… так всё ибило.. пирибилизительно… Я её любил, това
рищ капитан, я её любил, а она нет, она меня не любил, только пиритворялся! Я
ей всё сделал, а она с биратом моим жить стал… куда так, Ц я пиросил её, пир
осил, его пиросил, Ц я ему говорил, Ц ты бират мне, зачем так поступаешь…
А он старший, Ц у нас, если старший, то нельзя спорить, Ц сначала так, да… т
о есть, я только ей мог сказать… Я ей всё дарил, всё, всё что мог, Ц «Омсу» на
до, Ц пожалуйста, я всем что било, всем что торгавал, всё у неё било, по одно
й, по две штуки, всегда говорил Ц пириходи, выбирай, Ц «Омсу» надо, Ц пож
алуйста, шоколад, только импортный, Ц «Карли Варли» Ц импортный-англий
ский Ц самый шоколад, Ц всё ей по три плитки давал, подруг её угощал…
Капитан: Так, песни петь заканчиваем, Закиров, ладно? Сейчас по
молчим… Так, сколько ж это… так… Закиров, ты как, без акваланга был?
Закиров: Я как… как пиришёл, так я был… без акваланга… только в
пилавках…
Прапорщица: Надо проверить, Ц так-то не срастается, это он чт
о, Ц как рыба, как этот Ц ныряльщик за жемчугом, да и они столько не могут
без воздуха…
Капитан: Так, Закиров, сейчас я засеку время, дам вам отмашку, и
вы не дышите, не дышите, пока не сможете не дышать, Ц нам надо проверить… В
ы меня поняли?
Закиров: Да!
Капитан (смотрит на часы) : Так, поехали!

Проходит минута.
Закиров: Что, не дышать?
Капитан: Так ты дышишь что ли?!
Закиров: Я отмашку жду…
Капитан: Ой, б… Так ещё раз! (Смотрит на часы) … Давай,
не дыши! (Машет Закирову рукой).
Закиров: Всё понял, не дышу! (Набирает воздух, не дышит)…

Проходит минута.
Закиров: Сколько не дышать?
Капитан: Ой, ну, что же это за день такой! Тахиров! Я махну рукой, и
вы не дышите, сколько сможете! Сколько сил хватит, столько и не дышите! Пон
ятно?!
Закиров: Нэт!
Капитан: Что не понятно?!
Закиров: Я нэ Тахиров, я Закиров!
Капитан: Послушай, Закиров, если ты быстро меня щас не поймёшь,
Ц мы тебе тогда рот с ноздрями заклеим, и через полчаса отклеим, Ц посмо
трим, какой ты ныряльщик, мать твою!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики