ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Когда он выпрямился, брат с женой все еще выжидающе смотрели на него. – Говорю вам, – продолжал Хантер, – я никогда больше не свяжу себя с женщиной, и вы оба об этом знаете. Я не создан для того, чтобы жить с кем-нибудь вместе.
– Хантер Бун, ты говоришь глупости! – фыркнула Ханна.
– Ты собираешься всю жизнь прожить на чердаке этой фактории, как отшельник? Тебе ведь всего двадцать восемь, – напомнил Лютер.
– Вскоре я отправляюсь дальше на запад, за реку. Может быть, до самого Техаса. Но скорее всего вверх по Миссури. Множество новых земель ждут, чтобы их исследовали. Обширные неизведанные пространства для таких мужчин, как я. Хочу все их увидеть.
– О, Хантер, ты не можешь так говорить! Не теперь, когда наши дела только-только пошли в гору, – сказала Ханна, не сумев сдержать недовольства в своем голосе. – Ты потрудился больше, чем мы все, вместе взятые. Только благодаря тебе мы добились таких успехов.
– Я давно собирался уйти. Я только ждал, когда Люси немного повзрослеет. К тому же у Нетти недавно умер Джед. Лютер не смог бы поддерживать вас всех, поэтому я остался. Теперь, когда пароходы начали регулярно ходить по реке, не будет трудностей с сообщением и торговля оживится. Здесь будет больше проезжающих. Вы сможете отлично позаботиться о себе и получить немалую прибыль.
– Я не намерена обсуждать твой отъезд, Хантер. Я хочу побольше узнать о Джемме. – Ханна скрестила руки на груди и принялась раскачивать ногой под столом.
– Я нашел ее в Новом Орлеане. Вернее сказать, это она нашла меня. Убедила взять ее с собой до этого места. Она даже предложила мне золотую монету…
– И ты ее взял? – Ханна смотрела на него скептически.
– Взял лишь столько, чтобы снарядить ее и купить вторую лошадь, – ответил Хантер. – Но она об этом не знает.
– Она направляется в Канаду?
– Она так сказала, но я ей не верю, – честно признался Хантер. – Может, она и впрямь только что из монастыря, если судить по молитвам, которые она постоянно бормочет, но я сильно сомневаюсь, что она побывала где-нибудь вблизи Алжира, – закончил он.
Лютер закончил выставлять чистые стаканы на стенную полку позади прилавка и, обогнув угол бара, встал рядом с Ханной.
– Ну ладно, кем бы она ни была, она задела тебя за живое, братец. Любой сразу увидит. – Он взглянул на Ханну в поисках поддержки.
Ханна кивнула.
– Скажу тебе правду, Лютер. Она действительно околдовала меня, не буду отрицать. Она совершенно сводит меня с ума, – согласился Хантер.
Джемма еще долго смотрела на дверь хижины, после того как Хантер закрыл ее за собой. Она чувствовала такое огромное облегчение, оттого что он не отослал ее на пароходе, что совершенно забыла о Люси, которая по-прежнему оставалась в комнате. Когда девочка выступила из тени, Джемма даже подпрыгнула на постели от неожиданности. Ее испуг быстро прошел, и она снова улеглась, наблюдая за девочкой, которая подошла ближе.
– Я Джемма О'Херли, – начала разговор Джемма и умолкла, ожидая ответа.
– А я Люси Уайт. – Девочка стояла перед ней, скрестив руки на груди, словно прикрываясь, отчего ткань ее слишком узкого и короткого платья натянулась. Подол намного не доставал до лодыжек, которые сильно выпирали на ее тонких ногах. Подняв взгляд, Джемма увидела, что Люси наблюдает за ней. Когда девочка покраснела, Джемма пожалела, что та поймала ее за разглядыванием неказистого наряда, из которого она явно выросла.
– Нетти шьет мне новое платье, скроенное на меня, – прошептала девочка, потирая одну ногу другой. – Я знаю, что это слишком короткое, но у Нетти не хватает времени, чтобы дошить новое. На ней ведь вся готовка и работа на ферме. Кроме того, ей больше нравится стегать одеяла, чем шить платья.
От объяснений девочки, высказанных извиняющимся тоном, Джемма почувствовала себя еще хуже.
– Я… я уверена, что платье будет очень красивым, – запинаясь, пробормотала она.
Люси пожала плечами:
– Это не имеет значения.
«С каких это пор новое платье не имеет значения для молодой девушки?» – удивленно подумала Джемма.
– Вам что-нибудь нужно? – Люси все так же стояла рядом, ни много ни мало – неловкая сиделка при тяжелобольной.
Джемма покачала головой:
– Нет, большое спасибо. Нетти с минуты на минуту должна прийти.
– Что с вами случилось?
– Я хотела приключений, – сказала Джемма, потирая висок, – но никак не ожидала таких впечатляющих результатов.
Люси, похоже, немного освоилась. Даже подтащила к постели стул, но не уселась, а только слегка присела на краешек, как если бы собиралась в любой момент упорхнуть.
– Я очутилась в Новом Орлеане, сбежав от… – Взглянув в доверчивые прелестные глаза Люси, Джемма уже не смогла заставить себя пуститься в нелепые россказни о людях эмира и бегстве из Алжира. – Я должна была как можно скорее уехать оттуда. Я увидела на улице Хантера, и мне показалось, что ему можно доверять и что на него вполне можно положиться… Ты видела большой кинжал, который он носит, а также его ружье, которое всегда при нем?
Люси кивнула.
– Я уговорила его сопровождать меня до этих мест. Я сказала ему, что направляюсь в Канаду, чтобы встретиться там со своим отцом и братом.
– Но это неправда? – Люси с жадностью ловила каждое ее слово.
На мгновение Джемме показалось, что Люси видит ее насквозь, но потом она поняла, что девочка просто уловила намек в том, как она подбирала слова.
Прежде чем ей пришлось снова выдумывать увертки, отвечая на вопросы Люси, в дверь постучали, и девочка поспешила открыть ее. Порог переступила Нетти. В руках она держала поднос, на котором стояла тарелка, доверху наполненная ветчиной с ломтями свежего хлеба, намазанными маслом, и зеленой фасолью с беконом, а также большой стакан молока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
– Хантер Бун, ты говоришь глупости! – фыркнула Ханна.
– Ты собираешься всю жизнь прожить на чердаке этой фактории, как отшельник? Тебе ведь всего двадцать восемь, – напомнил Лютер.
– Вскоре я отправляюсь дальше на запад, за реку. Может быть, до самого Техаса. Но скорее всего вверх по Миссури. Множество новых земель ждут, чтобы их исследовали. Обширные неизведанные пространства для таких мужчин, как я. Хочу все их увидеть.
– О, Хантер, ты не можешь так говорить! Не теперь, когда наши дела только-только пошли в гору, – сказала Ханна, не сумев сдержать недовольства в своем голосе. – Ты потрудился больше, чем мы все, вместе взятые. Только благодаря тебе мы добились таких успехов.
– Я давно собирался уйти. Я только ждал, когда Люси немного повзрослеет. К тому же у Нетти недавно умер Джед. Лютер не смог бы поддерживать вас всех, поэтому я остался. Теперь, когда пароходы начали регулярно ходить по реке, не будет трудностей с сообщением и торговля оживится. Здесь будет больше проезжающих. Вы сможете отлично позаботиться о себе и получить немалую прибыль.
– Я не намерена обсуждать твой отъезд, Хантер. Я хочу побольше узнать о Джемме. – Ханна скрестила руки на груди и принялась раскачивать ногой под столом.
– Я нашел ее в Новом Орлеане. Вернее сказать, это она нашла меня. Убедила взять ее с собой до этого места. Она даже предложила мне золотую монету…
– И ты ее взял? – Ханна смотрела на него скептически.
– Взял лишь столько, чтобы снарядить ее и купить вторую лошадь, – ответил Хантер. – Но она об этом не знает.
– Она направляется в Канаду?
– Она так сказала, но я ей не верю, – честно признался Хантер. – Может, она и впрямь только что из монастыря, если судить по молитвам, которые она постоянно бормочет, но я сильно сомневаюсь, что она побывала где-нибудь вблизи Алжира, – закончил он.
Лютер закончил выставлять чистые стаканы на стенную полку позади прилавка и, обогнув угол бара, встал рядом с Ханной.
– Ну ладно, кем бы она ни была, она задела тебя за живое, братец. Любой сразу увидит. – Он взглянул на Ханну в поисках поддержки.
Ханна кивнула.
– Скажу тебе правду, Лютер. Она действительно околдовала меня, не буду отрицать. Она совершенно сводит меня с ума, – согласился Хантер.
Джемма еще долго смотрела на дверь хижины, после того как Хантер закрыл ее за собой. Она чувствовала такое огромное облегчение, оттого что он не отослал ее на пароходе, что совершенно забыла о Люси, которая по-прежнему оставалась в комнате. Когда девочка выступила из тени, Джемма даже подпрыгнула на постели от неожиданности. Ее испуг быстро прошел, и она снова улеглась, наблюдая за девочкой, которая подошла ближе.
– Я Джемма О'Херли, – начала разговор Джемма и умолкла, ожидая ответа.
– А я Люси Уайт. – Девочка стояла перед ней, скрестив руки на груди, словно прикрываясь, отчего ткань ее слишком узкого и короткого платья натянулась. Подол намного не доставал до лодыжек, которые сильно выпирали на ее тонких ногах. Подняв взгляд, Джемма увидела, что Люси наблюдает за ней. Когда девочка покраснела, Джемма пожалела, что та поймала ее за разглядыванием неказистого наряда, из которого она явно выросла.
– Нетти шьет мне новое платье, скроенное на меня, – прошептала девочка, потирая одну ногу другой. – Я знаю, что это слишком короткое, но у Нетти не хватает времени, чтобы дошить новое. На ней ведь вся готовка и работа на ферме. Кроме того, ей больше нравится стегать одеяла, чем шить платья.
От объяснений девочки, высказанных извиняющимся тоном, Джемма почувствовала себя еще хуже.
– Я… я уверена, что платье будет очень красивым, – запинаясь, пробормотала она.
Люси пожала плечами:
– Это не имеет значения.
«С каких это пор новое платье не имеет значения для молодой девушки?» – удивленно подумала Джемма.
– Вам что-нибудь нужно? – Люси все так же стояла рядом, ни много ни мало – неловкая сиделка при тяжелобольной.
Джемма покачала головой:
– Нет, большое спасибо. Нетти с минуты на минуту должна прийти.
– Что с вами случилось?
– Я хотела приключений, – сказала Джемма, потирая висок, – но никак не ожидала таких впечатляющих результатов.
Люси, похоже, немного освоилась. Даже подтащила к постели стул, но не уселась, а только слегка присела на краешек, как если бы собиралась в любой момент упорхнуть.
– Я очутилась в Новом Орлеане, сбежав от… – Взглянув в доверчивые прелестные глаза Люси, Джемма уже не смогла заставить себя пуститься в нелепые россказни о людях эмира и бегстве из Алжира. – Я должна была как можно скорее уехать оттуда. Я увидела на улице Хантера, и мне показалось, что ему можно доверять и что на него вполне можно положиться… Ты видела большой кинжал, который он носит, а также его ружье, которое всегда при нем?
Люси кивнула.
– Я уговорила его сопровождать меня до этих мест. Я сказала ему, что направляюсь в Канаду, чтобы встретиться там со своим отцом и братом.
– Но это неправда? – Люси с жадностью ловила каждое ее слово.
На мгновение Джемме показалось, что Люси видит ее насквозь, но потом она поняла, что девочка просто уловила намек в том, как она подбирала слова.
Прежде чем ей пришлось снова выдумывать увертки, отвечая на вопросы Люси, в дверь постучали, и девочка поспешила открыть ее. Порог переступила Нетти. В руках она держала поднос, на котором стояла тарелка, доверху наполненная ветчиной с ломтями свежего хлеба, намазанными маслом, и зеленой фасолью с беконом, а также большой стакан молока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95