ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мне всегда хотелось только одного – чтобы мы стали ближе. Мне хотелось путешествовать вместе с вами и повидать мир. Почему я не могу принять участие в открытии нового представительства компании, вместо того чтобы выходить замуж за этого… этого Алекса Моро?
Осознав, что она буквально умоляет отца, Джемма напомнила себе, что он терпеть не может слез, как и любых проявлений слабости.
Джемма сама не могла понять, почему она ждет, что отец сейчас поведет себя иначе, чем всегда. Томас О'Херли никогда не проявлял открыто своих чувств к ней, ни разу в жизни не сказал, что любит ее. Для него было достаточно, что он покупал ей дорогие вещи, щедро дарил подарки и обеспечивал всем самым лучшим, что только можно приобрести за деньги. Простые человеческие проявления нежности, ласковые слова любви были ему чужды.
Джемма отерла слезы и выжидающе смотрела на отца, стоявшего в другом конце комнаты. Она отчаянно нуждалась в его любви, но не представляла себе, как ее завоевать.
– Поверь мне, Джемма. Я много думал, прежде чем принять такое решение. Этот союз заключается для твоего же блага.
Союз. Бизнес. А она для него всего лишь пешка. Джемма глубоко страдала, но эта боль не смогла заглушить кипевшую в ее душе ярость.
– Для моего блага? Отец, вы слишком опытный бизнесмен, чтобы подписать брачный договор и ничего от этого не выгадать.
Изрядно вспотевший Томас вытащил носовой платок и снова аккуратно промокнул лоб.
– Ты права. Сказав, что нуждаюсь в твоей помощи, я именно это и имел в виду. Все креолы тесно связаны между собой, словно нитки в клубке. Твой брак с отпрыском одной из их влиятельнейших семей чрезвычайно поможет мне, когда я начну налаживать там деловые связи. Я хочу открыть новое отделение «О'Херли импорт», прежде чем речная торговля получит широкое распространение. Американцы сейчас толпами устремились в Новый Орлеан.
– Вы продали меня, – с горечью прошептала Джемма. – Продали тому, кто предложил самую высокую цену.
– Ничего подобного я не делал! Это обычное брачное соглашение. И, черт возьми, девочка, заключил я его для твоего же блага.
– На смертном одре дедушка Холл обещал мне, что до замужества я смогу вдоволь повеселиться на празднике жизни.
Томас в досаде хлопнул бумагами по ладони.
– Я проклинаю тот день, когда позволил этому старому нищему пустозвону переехать сюда. Твоя очаровательная головка набита всякой дребеденью. Разве ты не понимаешь, что он выдумал все свои истории? Почему спустя девять с лишним лет после того, как этот человек умер и погребен в земле, он все еще оказывает на тебя огромное влияние, чего никогда не удавалось мне?
Джемма тяжело вздохнула. Ей скоро исполнится девятнадцать. Она давно уже не ребенок. Пришло время рассказать отцу о той щемящей боли, которая долгие годы омрачала ее жизнь, о жгучем желании, которое она скрывала в тайниках своего сердца.
– Возможно, потому, что за то короткое время, которое ему оставалось, мы провели вместе гораздо больше часов, чем вы уделили мне за всю мою жизнь.
– Я усердно гнул спину, чтобы обеспечить тебя всем необходимым…
– Всем, кроме того, чего бы мне больше всего хотелось. Вашего присутствия, вашей любви. Мне хотелось быть частью вашей жизни, а не просто еще одним экспонатом вашей обожаемой собственности.
Томас все сильнее хмурился, губы его сжались в твердую линию. Джемма и не предполагала, что такое возможно, но он еще больше помрачнел. Джемма понимала, что гневить отца – не лучший способ переиграть его.
Напряженность в комнате стала почти невыносимой.
– Вы же знаете, я сделаю все, о чем вы меня попросите…
– Тогда сделай это, Джемма. Пожалуйста… Девушка отвернулась, чтобы вытереть слезы, прежде чем они заструятся по ее щекам. Джемма никогда не допускала, чтобы отец увидел, как она плачет. Никогда, с тех самых пор, когда еще ребенком усвоила, что даже при малейшем намеке на слезы он немедленно отсылал ее к няньке.
В тягостном молчании О'Херли положил договор на стол и взял свой бокал. Затем снова направился к столику с напитками. Руки его дрожали, когда он поднял графин и вытащил тяжелую хрустальную пробку. Когда он наконец повернулся к девушке, Джемма уже взяла себя в руки. Но прежде чем она успела заговорить, он продолжил свою речь:
– Как только здешние молодые люди обнаружат, что ты вернулась домой, посыплются предложения руки и сердца. Замужество и семья – вот естественный выбор для тебя.
«Не забывай свое обещание, девчурка Джемма. Не позволяй ему опутать тебя», – услышала она очередное дедушкино предостережение.
– До своего перехода в другую семью, под опеку чужого мужчины, мне хотелось бы посмотреть мир, – сказала она.
– Поверить не могу, что нам приходится это обсуждать. – С потерянным выражением в глазах Томас поднял взгляд к портрету Марджери Холл О'Херли, укоризненно покачал головой и залпом осушил свой бокал.
Отчаяние Джеммы все возрастало.
– Разве вы не понимаете? Я пока еще не готова связывать себя узами брака. Я только что провела девять лет в монастырской школе. Я хочу повидать свет, у меня есть свои заветные мечты, отец. Мне хочется приключений.
– Не будь смешной.
Столь холодный ответ на ее откровенную мольбу был подобен пощечине.
– Смешной? Почему мужчине дозволено желать исследовать мир, а женщине надлежит поспешно угомониться и расстаться со своей свободой?
– Будь проклят твой чертов дед! – Томас с таким раздражением хлопнул бокалом о стол, что остатки коньяка едва не выплеснулись наружу.
Он без особого энтузиазма принял в дом отца своей жены, когда немощный старик девять лет назад постучался к ним в дверь, но до сегодняшнего дня Джемма даже не представляла себе всю глубину неприязни отца к деду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики