ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Долгие годы экономка миссис Грин неукоснительно следила за тем, чтобы их большой особняк содержался в идеальном порядке сверху донизу. В нем не было ни единой вещицы, которая не находилась бы всегда на своем месте, накрахмаленная и выглаженная – или же сверкающая, подобно только что отчеканенной монете.
Не глядя на дочь, О'Херли налил в бокал изрядную порцию коньяка. Джемма молча ждала. Он повертел в руке бокал, взбалтывая дорогой французский напиток. Девушка наблюдала, как янтарная жидкость обволакивает хрустальную стенку подобно меду. Рука отца слегка дрожала. Как только Джемма заметила его нервозность, волнение немедленно передалось и ей.
Ни разу в жизни девушка не видела, чтобы ее отец нервничал. Как основной партнер компании «О'Херли и Финли импорт» он успешно справлялся с любыми коммерческими проблемами. Большую часть жизни он потратил, заключая прибыльные сделки, и всегда побеждал своих конкурентов.
Отец осторожно поставил бокал на угол письменного стола, снова пробежался пальцами по галстуку, затем оправил спереди сюртук, прошелся ладонями по узкой талии. Когда он откашлялся, прочищая горло, Джемма поняла, что отец собирается сообщить что-то очень важное. Что-то, о чем он не решается ей сказать.
Наконец он промолвил:
– Собственно говоря, мне очень нужна твоя помощь, Джемма.
«Благодарю тебя, святой Иосиф!» Тревога девушки исчезла.
– Я знала, что вы меня поймете. Я готова сделать все, что в моих силах, чтобы научиться вести дела.
Ей с трудом удалось сдержать свою радость, которая быстро угасла, как только до Джеммы дошло, что говорит отец.
– Я вовсе не имел в виду твое участие в бизнесе. – Он обошел вокруг письменного стола, отпер боковой ящик и слегка склонился над ним, чтобы отыскать что-то внутри. Когда он выпрямился, в руке у него была солидная пачка документов. Лицо его было серьезным. Лоб прорезали глубокие складки, усыпанные каплями пота.
– А что вы имели в виду?
– Прежде всего я прошу, чтобы ты меня выслушала.
– Звучит не слишком обнадеживающе, – удрученно заметила Джемма.
– Еще до того, как умер Финли, я решил перевести нашу компанию в Новый Орлеан.
– Но вам все равно нужно будет ездить в Лондон, чтобы улаживать дела, разве не так? Я надеялась, что вы наконец согласитесь взять меня с собой за границу. Все так неожиданно! Вы вернулись из Нового Орлеана уже пару месяцев назад. Почему вы сразу ничего не сказали?
Отец не имел обыкновения обсуждать с ней свои планы, но этот переезд был настолько значительным событием, что Джемма просто не могла поверить, что он решил сообщить ей об этом лишь сегодня. Тревога сменилась возбуждением и радостным предвкушением. Девушка постоянно просила отца брать ее с собой в поездки, но он никогда не соглашался. Теперь же, совершенно неожиданно, целый мир должен был открыться перед ней.
«Вот оно, девчурка Джемма! Тебе выпал шанс пережить приключение!» – мысленно услышала она голос своего дедушки Холла.
– С тех пор как кончилась война, долина реки Миссисипи становится все более привлекательной для коммерции, причем такими темпами, на которые никто не смел даже надеяться. Я продам имущество Финли в Лондоне и после своего возвращения, как только улажу все дела Финли, снова открою компанию «О'Херли импорт» в Новом Орлеане. Я навсегда перебираюсь в Луизиану.
Джемма оглядела кабинет, знакомый ей до мельчайших подробностей. Стены, сплошь покрытые книжными полками, ряд широких окон, из которых открывался великолепный вид на залив, портрет матери в золоченой раме. Это был ее родной дом, единственный, в котором ей довелось жить. Но она с радостью попрощается с ним, если это означает начало новой жизни, новые впечатления, новый жизненный опыт. Ей больше не придется полагаться только на собственное воображение или воспоминания о дедушкиных рассказах.
– Это будет чудесно, отец! Ворота в другой мир. – Она умолкла, припомнив, что сначала ему предстоит уладить дела Финли. – Я понимаю, как много придется здесь сделать, чтобы подготовиться к переезду, но мне все-таки хотелось бы сначала съездить с вами в Лондон.
– Боюсь, это еще не все. Думаю, тебе лучше присесть.
Джемма почувствовала, как внутри у нее все сжимается, и инстинктивно вцепилась пальцами в малиновый шелк своих юбок.
– Я лучше постою, – прошептала она, не отрывая взгляда от бумаг, которые отец держал в руке.
Томас О'Херли глубоко вздохнул, взглянул на документы и торопливо заговорил:
– Во время моей последней поездки в Новый Орлеан я подписал этот брачный договор между тобой и одним креольским аристократом, богатым молодым человеком по имени Алекс Моро…
– Что вы сделали?! – У Джеммы подогнулись колени.
– Он сможет обеспечить тебе роскошную жизнь.
– Мне не нужна роскошная жизнь. Я не хочу…
Отец взмахом руки заставил ее замолчать.
– Выслушай меня. Я потратил жизнь, чтобы сколотить состояние. Я всегда баловал тебя. К твоим услугам были и богатство, и привилегии, ты получила прекрасное образование, потому что я хотел обеспечить тебя всем, чего мой отец никогда не имел возможности дать мне. Так или иначе, но когда ты возвратилась из монастырской школы, оказалось, что ты уже совсем взрослая. Настало время позаботиться о твоем будущем. Естественно, я хочу, чтобы ты получила самое лучшее. Что же в этом плохого?
Джемму охватила паника. Слезы подступили к ее глазам, ей с трудом удавалось их сдержать. Фигура отца, державшего в руке проклятый брачный договор, мерцала и расплывалась у нее перед глазами.
Как он мог так с ней поступить? Джемма смахнула предательские слезы тыльной стороной ладони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Не глядя на дочь, О'Херли налил в бокал изрядную порцию коньяка. Джемма молча ждала. Он повертел в руке бокал, взбалтывая дорогой французский напиток. Девушка наблюдала, как янтарная жидкость обволакивает хрустальную стенку подобно меду. Рука отца слегка дрожала. Как только Джемма заметила его нервозность, волнение немедленно передалось и ей.
Ни разу в жизни девушка не видела, чтобы ее отец нервничал. Как основной партнер компании «О'Херли и Финли импорт» он успешно справлялся с любыми коммерческими проблемами. Большую часть жизни он потратил, заключая прибыльные сделки, и всегда побеждал своих конкурентов.
Отец осторожно поставил бокал на угол письменного стола, снова пробежался пальцами по галстуку, затем оправил спереди сюртук, прошелся ладонями по узкой талии. Когда он откашлялся, прочищая горло, Джемма поняла, что отец собирается сообщить что-то очень важное. Что-то, о чем он не решается ей сказать.
Наконец он промолвил:
– Собственно говоря, мне очень нужна твоя помощь, Джемма.
«Благодарю тебя, святой Иосиф!» Тревога девушки исчезла.
– Я знала, что вы меня поймете. Я готова сделать все, что в моих силах, чтобы научиться вести дела.
Ей с трудом удалось сдержать свою радость, которая быстро угасла, как только до Джеммы дошло, что говорит отец.
– Я вовсе не имел в виду твое участие в бизнесе. – Он обошел вокруг письменного стола, отпер боковой ящик и слегка склонился над ним, чтобы отыскать что-то внутри. Когда он выпрямился, в руке у него была солидная пачка документов. Лицо его было серьезным. Лоб прорезали глубокие складки, усыпанные каплями пота.
– А что вы имели в виду?
– Прежде всего я прошу, чтобы ты меня выслушала.
– Звучит не слишком обнадеживающе, – удрученно заметила Джемма.
– Еще до того, как умер Финли, я решил перевести нашу компанию в Новый Орлеан.
– Но вам все равно нужно будет ездить в Лондон, чтобы улаживать дела, разве не так? Я надеялась, что вы наконец согласитесь взять меня с собой за границу. Все так неожиданно! Вы вернулись из Нового Орлеана уже пару месяцев назад. Почему вы сразу ничего не сказали?
Отец не имел обыкновения обсуждать с ней свои планы, но этот переезд был настолько значительным событием, что Джемма просто не могла поверить, что он решил сообщить ей об этом лишь сегодня. Тревога сменилась возбуждением и радостным предвкушением. Девушка постоянно просила отца брать ее с собой в поездки, но он никогда не соглашался. Теперь же, совершенно неожиданно, целый мир должен был открыться перед ней.
«Вот оно, девчурка Джемма! Тебе выпал шанс пережить приключение!» – мысленно услышала она голос своего дедушки Холла.
– С тех пор как кончилась война, долина реки Миссисипи становится все более привлекательной для коммерции, причем такими темпами, на которые никто не смел даже надеяться. Я продам имущество Финли в Лондоне и после своего возвращения, как только улажу все дела Финли, снова открою компанию «О'Херли импорт» в Новом Орлеане. Я навсегда перебираюсь в Луизиану.
Джемма оглядела кабинет, знакомый ей до мельчайших подробностей. Стены, сплошь покрытые книжными полками, ряд широких окон, из которых открывался великолепный вид на залив, портрет матери в золоченой раме. Это был ее родной дом, единственный, в котором ей довелось жить. Но она с радостью попрощается с ним, если это означает начало новой жизни, новые впечатления, новый жизненный опыт. Ей больше не придется полагаться только на собственное воображение или воспоминания о дедушкиных рассказах.
– Это будет чудесно, отец! Ворота в другой мир. – Она умолкла, припомнив, что сначала ему предстоит уладить дела Финли. – Я понимаю, как много придется здесь сделать, чтобы подготовиться к переезду, но мне все-таки хотелось бы сначала съездить с вами в Лондон.
– Боюсь, это еще не все. Думаю, тебе лучше присесть.
Джемма почувствовала, как внутри у нее все сжимается, и инстинктивно вцепилась пальцами в малиновый шелк своих юбок.
– Я лучше постою, – прошептала она, не отрывая взгляда от бумаг, которые отец держал в руке.
Томас О'Херли глубоко вздохнул, взглянул на документы и торопливо заговорил:
– Во время моей последней поездки в Новый Орлеан я подписал этот брачный договор между тобой и одним креольским аристократом, богатым молодым человеком по имени Алекс Моро…
– Что вы сделали?! – У Джеммы подогнулись колени.
– Он сможет обеспечить тебе роскошную жизнь.
– Мне не нужна роскошная жизнь. Я не хочу…
Отец взмахом руки заставил ее замолчать.
– Выслушай меня. Я потратил жизнь, чтобы сколотить состояние. Я всегда баловал тебя. К твоим услугам были и богатство, и привилегии, ты получила прекрасное образование, потому что я хотел обеспечить тебя всем, чего мой отец никогда не имел возможности дать мне. Так или иначе, но когда ты возвратилась из монастырской школы, оказалось, что ты уже совсем взрослая. Настало время позаботиться о твоем будущем. Естественно, я хочу, чтобы ты получила самое лучшее. Что же в этом плохого?
Джемму охватила паника. Слезы подступили к ее глазам, ей с трудом удавалось их сдержать. Фигура отца, державшего в руке проклятый брачный договор, мерцала и расплывалась у нее перед глазами.
Как он мог так с ней поступить? Джемма смахнула предательские слезы тыльной стороной ладони.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95