ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Дэни села на край кровати, сняла свои шелковые туфли и швырнула их в сторону шкафа.
– Вы без чулок, миссис Фонтейн? – спросил ее Трой с веселым блеском в глазах.
– Мой муж не позволяет мне надевать их, – сообщила она ему.
– Не позволяет? – Он попытался изобразить удивление.
– Вот именно! И нательное белье тоже не позволяет надевать.
Он сделал вид, что потрясен.
– На вас нет нижнего белья?!
– Совершенно!
Трой покачал головой.
– Какой странный у вас муж.
Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.
– Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.
– Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.
– Мне кажется, она пытается загладить свою вину передо мной за то, что раньше оставляла в моей комнате свои колдовские штучки. Теперь она оставляет только еду. Я до сих пор не могу понять, как ей удается входить и выходить так незаметно.
– Этот остров полон удивительных тайн.
Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.
– Скоро Деверо вернется с Тобаго? – спросила она.
– По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.
– Это почему? – Дэни снова села, приготовившись к спору. – Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!
– Успокойся, малышка. – Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Он подумал немного и сказал: – Грейди скоро уезжает.
– Мне будет не хватать его, – призналась Дэни. – Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…
Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.
– Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?
Она на мгновение задумалась.
– Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.
– Почему?
– Понимаешь, я уверена, что она не должна быть бойкой на язык. Тонкая натура Грейди не выдержит этого. Ему нужна девушка, которая будет его боготворить. Такая, с которой он будет чувствовать себя сильным и уверенным в себе.
– И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.
Она кивнула.
– Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. – Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: – Он довольно симпатичный мужчина. – Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. – Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.
Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.
– Ты хотела бы вернуться?
Она без раздумий покачала головой.
– Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове – с тобой, с твоими родными и с маленьким.
Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, – глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.
– Ты ни о чем не жалеешь, малышка? – спросил он.
Она обвила рукой его плечо и шепнула в ухо:
– Только об одном.
Трой нахмурился.
– Интересно, о чем?
– Ты, как обычно, слишком много разговариваешь, Фонтейн, вместо того, чтобы поцеловать меня.
– В таком случае, я немедленно займусь этим! – сказал он и заключил ее в объятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
– Вы без чулок, миссис Фонтейн? – спросил ее Трой с веселым блеском в глазах.
– Мой муж не позволяет мне надевать их, – сообщила она ему.
– Не позволяет? – Он попытался изобразить удивление.
– Вот именно! И нательное белье тоже не позволяет надевать.
Он сделал вид, что потрясен.
– На вас нет нижнего белья?!
– Совершенно!
Трой покачал головой.
– Какой странный у вас муж.
Дэни рассмеялась, взяла его под локоть и потянула, так что в конце концов они оказались лежащими поперек кровати.
– Он у меня очень практичный мужчина. Он знает, что мне нужно.
– Судя по этой тарелке с печеньем на столе, Венита тоже знает, что тебе нужно.
– Мне кажется, она пытается загладить свою вину передо мной за то, что раньше оставляла в моей комнате свои колдовские штучки. Теперь она оставляет только еду. Я до сих пор не могу понять, как ей удается входить и выходить так незаметно.
– Этот остров полон удивительных тайн.
Дэни лежала возле него с чувством удовлетворения и покоя и смотрела на натянутую над кроватью сетку. В последнее время она обнаружила, что вторая половина дня становится ее любимым временем. С тех пор, как они вернулись, Трой не только заставлял ее отдыхать в эти часы, но и позволял себе отдыхать вместе с ней. Однако обычно они и не думали спать во время отдыха.
– Скоро Деверо вернется с Тобаго? – спросила она.
– По меньшей мере, через месяц. Мне все еще не верится, что ему удастся убедить тамошние власти, что имущество Рейнольдса должно перейти к нам.
– Это почему? – Дэни снова села, приготовившись к спору. – Ты имеешь право получить все, что принадлежало этому человеку. В конце концов, он убил твоего отца и многие годы держал в заточении твою мать! У него не было детей, которым он мог оставить свое имущество, и поэтому мне кажется, что ты и твоя мать имеете полное право на все деньги, которые приносит его плантация!
– Успокойся, малышка. – Трой взял ее за руку и заставил снова лечь рядом с ним. – Давай поговорим о чем-нибудь другом. – Он подумал немного и сказал: – Грейди скоро уезжает.
– Мне будет не хватать его, – призналась Дэни. – Он замечательный друг. Знаешь, мне хотелось бы найти для него хорошую девушку…
Трой громко рассмеялся, повернулся на бок и, подперев рукой голову, посмотрел на нее.
– Интересно, какая девушка, по-твоему, подошла бы для него?
Она на мгновение задумалась.
– Конечно, застенчивая. Такая, которая способна краснеть от смущения.
– Почему?
– Понимаешь, я уверена, что она не должна быть бойкой на язык. Тонкая натура Грейди не выдержит этого. Ему нужна девушка, которая будет его боготворить. Такая, с которой он будет чувствовать себя сильным и уверенным в себе.
– И с которой он будет меньше спотыкаться и падать.
Она кивнула.
– Конечно. Ему нужна девушка, которая будет любить его таким, какой он есть. – Прикусив нижнюю губу, Дэни добавила: – Он довольно симпатичный мужчина. – Она в свою очередь повернулась к Трою лицом. – Знаешь, после выставки в Нью-Йорке он собирается снова отправиться на Запад.
Трой внимательно посмотрел ей в глаза, опасаясь увидеть в них тоску по родине.
– Ты хотела бы вернуться?
Она без раздумий покачала головой.
– Нет. Я жила там когда-то, но мне кажется, что моя жизнь чем-то похожа на жизнь Робинзона Крузо, книгу о котором мне читает Лэйаль. Она растянулась на много разных глав, и сейчас я начинаю новую главу здесь, на этом острове – с тобой, с твоими родными и с маленьким.
Трой подумал о том, как сильно изменилась его жизнь с тех пор, как он нашел в Скалистых горах свой дикий цветок. Она больше не была омрачена тайной прошлого: мать его вернулась на остров; человек, убивший его отца, поплатился за свои злодеяния. Теперь он мог принимать всю любовь, которую дарила ему Дэни, и отвечать ей такой же любовью. Там, где раньше царили мрак и уныние, теперь были свет, любовь и смех. Его обрадовало ее простое и мудрое восприятие собственной жизни, и он улыбнулся, глядя в ее серые глаза, – глаза, светящиеся любовью к нему. Он тоже был готов к тому, чтобы начать писать новую главу своей жизни.
– Ты ни о чем не жалеешь, малышка? – спросил он.
Она обвила рукой его плечо и шепнула в ухо:
– Только об одном.
Трой нахмурился.
– Интересно, о чем?
– Ты, как обычно, слишком много разговариваешь, Фонтейн, вместо того, чтобы поцеловать меня.
– В таком случае, я немедленно займусь этим! – сказал он и заключил ее в объятия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133