ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ее стройная фигура была облачена в бархатное платье, выгодно оттеняющее рыжие волосы. Мягкие алые губы наводили на мысли, о которых лучше помалкивать.Плод фантазии, эротическое видение, возникающее в воображении мужчины во время длительного пребывания в одиночной камере или на борту отправившегося в дальнее плавание корабля, где нет надежды на женское общество. И кроме того, при всей чувственной внешности ее глаза оставались невероятно невинными, а голос по-детски приятным. Контраст просто восхитителен. Даже при муже Жерве не мог сдержать трепета, охватившего его целиком, когда он увидел ее. Теперь он понял, почему только упоминание ее имени производило необычайный фурор. Он почувствовал, что начинает краснеть, и заерзал в кресле.Макс понимающе смотрел на притихшего Жерве… возможно, даже с сочувствием.– Капитан? – обратился он к нему. Жерве вздрогнул.– Ода… впрочем, нет… Боюсь, вопросы, которые я должен задать вам, могут огорчить мадам Волеран.– Мы можем быть откровенны с моей женой, – сказал Макс и жестом пригласил Лизетту присоединиться к ним. Она закрыла дверь и устроилась неподалеку на маленьком стульчике. – Продолжайте, капитан Жерве… на чем мы остановились?– Да. На том, что вы похитили суженую Этьена Сажесса.– Похитил? – повторила Лизетта, не в силах сдержаться. – Меня? – Макс глотнул из бокала, чтобы скрыть улыбку, подумав: не прошло и минуты, как Лизетта нарушила свое обещание не вмешиваться. – О, я должна объяснить, – продолжила она. – Я покинула дом Сажесса по собственной воле… потому что месье Сажесс вел себя не по-джентльменски по отношению ко мне. Приняв приглашение Ирэн, матери Максимилиана, я осталась здесь… она была знакома с моей матерью, понимаете? Потом я заболела. Во время затянувшегося визита я влюбилась в Максимилиана и приняла его предложение выйти за него замуж. Меня никто ни у кого не похищал. Все очень просто, не так ли?– Действительно, – пробормотал Жерве. Лизетта улыбнулась ему, и он заставил себя взглянуть на Макса, ослепленный солнцем. – Месье Волеран, вы уже дрались на дуэли с месье Сажессом?..– Да.– Не считаете ли вы, что это еще больше углубило вражду, существовавшую между вами?– Нет. Известно, что я закончил дуэль, не доводя дело до убийства.– Почему?– Я… пожалел его. Любой, кто был там, согласится, что я мог легко убить его законно, защищая свою честь. Но я уже достиг того возраста, капитан, когда человек хочет мира и спокойствия.Жерве кивнул, хотя не совсем поверил последнему заявлению Максимилиана. Мужчина не стал бы жениться на такой женщине, если бы хотел спокойной жизни!– Я даже надеялся, – продолжал Макс, – что после этого открытая вражда между Сажессами и Волеранами может закончиться. – Он приподнял брови, увидев, что даже Лизетта смотрит на него скептически. – Это правда, – тихо сказал он.– Даже несмотря на его отношения с вашей первой женой? – спросил капитан.– Ненависть иссушает, – ответил Макс. – Она не оставляет места для других чувств. – Он взглянул на Лизетту. – Я окончательно избавился от ненависти, когда понял, насколько богаче может быть жизнь без нее. – Макс снова перевел взгляд на капитана. – Но это не означает, что я простил Сажесса. Его предательство глубоко задело мою честь. Однако я устал лелеять старые обиды и решил расстаться с прошлым.– Но Сажесс сделал это невозможным?– Я бы так не сказал. В сущности, после дуэли мы с ним не общались.Капитан Жерве задал еще несколько вопросов по поводу отношений Корин и Этьена, затем сменил тему:– Месье Волеран, вас видели два свидетеля на Вье-Каре прошлой ночью. С какой целью вы пришли туда?Лизетта не шевелилась и молчала, но сердце ее забилось учащенно.– Я навещал одну квартеронку.Лизетта и капитан Жерве покраснели. Мириам? Что он там делал? Зачем ему понадобилось навещать ее? Лизетта заморгала, осознав, что капитан Жерве говорит с ней.– Мадам Волеран, если желаете, можете выйти…– Нет, не хочу, – сдержанно сказала она. Встревоженный Жерве возобновил допрос.– Это ваша любовница? – спросил он Макса, чей ответ показался совершенно бесстыдным.– Да, она была моей любовницей в течение нескольких лет.Больше Лизетта ничего не слышала. Ее голова была занята ужасными предположениями. Или Макс лгал ей, продолжая содержать Мириам как любовницу, или он лгал капитану, чтобы скршъ истинную причину своего пребывания на Вье-Каре.Наконец капитан Жерве встал, давая понять, что допрос закончен.– Месье Волеран, я обязан обратить ваше внимание на некоторые факты.Макс наклонил голову, тревожно глядя в лицо капитану.– Жителям Нового Орлеана важно чувствовать, что закон исполняется надлежащим образом, как и раньше, до американцев, – начал Жерве. – Вы месье, с вашим влиянием знаете лучше кого бы то ни было о беспорядках, творящихся повсюду. Люди мало доверяют властям, в том числе и полиции. Этьен Сажесс принадлежал старинной, хорошо известной семье, и его смерть считается большой потерей. Люди требуют скорейшего возмездия за преступление. Следует учитывать, что в этой ситуации справедливое судебное разбирательство не может быть гарантировано никому. Судебная система никуда не годна. Глупо надеяться на справедливое решение.Макс медленно кивнул.– Особенно, – добавил Жерве, – когда несколько влиятельных представителей общества намерены осудить вас. Один из них – судья окружного суда. Они требуют вашего ареста. И с этим нельзя не считаться, месье.– Не принадлежат ли эти люди, случайно, Мексиканской ассоциации? – спросил Макс.– Кажется, большинство из них принадлежит, – неуверенно ответил Жерве. – Возможно, даже все.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121