ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Не услыша
в ответа, она взяла его за руку. Ц Извини, Гэвин.
Он посмотрел на ее руку в своей, и что-то, он не знал что, заставило его подн
ять ее и дотронуться ею до своей щеки.
Ц Ты Ц дурочка, Нора Акройд. Но и я такой же.
Ц Что ты этим хочешь сказать? Ц нежно спросила она.
Ц Не знаю. Просто... не знаю...
Но на самом деле он знал. Ему вдруг вспомнился их поцелуй. Его переполняло
страстное желание поцеловать ее снова. Но он знал: если она пойдет у него н
а поводу, то ему уже не захочется останавливаться.
Ц Спокойной ночи, Ц сказал он и вышел из комнаты.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Гэвин проснулся, сел на кровати, вглядываясь в темноту. Он вновь видел тот
же самый сон, но, как ни старался, не мог его вспомнить. Интересно, что могло
ввергнуть его в такой ужас и что заставило так сильно страдать? Но какое б
ы «чудище» это ни было, оно быстро удалилось в потайное место памяти Гэви
на.
Прошлый раз он просидел всю ночь из-за страха, что сон повторится. Сегодня
же он решил не уступать. Гэвин заставил себя снова лечь и постарался засн
уть. Удалось ему это не сразу, но только он почувствовал, что засыпает, как
снова вскочил. На этот раз не от ночного кошмара, а от звонка, прозвеневшег
о где-то вдалеке. Он сел, потянулся, как обычно, к будильнику, но вспомнил, ч
то у него нет будильника.
Звонок продолжал где-то звенеть. Теперь до Гэвина дошло, что это у входной
двери. Интересно, кто выйдет и откроет ее? Едва ли это будет миссис Стоун. Е
е рабочий день еще не начался. Айрис уехала на несколько дней. Зевая, он вс
тал с кровати и натянул халат. Когда он спустился до половины лестницы, тр
езвон прекратился. Но, несмотря на это, Гэвин продолжал спускаться. Когда
он стоял на нижней ступеньке, мимо него пробежала Нора.
Ц Слишком поздно. Они ушли, Ц сказал он, снова зевая.
Она не обратила внимания на его слова. Распахнула дверь, высунулась нару
жу и вернулась назад, держа в руке клетку, внутри которой сидела серая пти
ца с загнутым клювом. Она ужасно дрожала.
Ц Бедная малютка! О ней не заботились. Посмотри на ее перья.
Ц Кто ее принес сюда?
Ц Не знаю. Кто бы ни был, он исчез, когда я открыла дверь, Ц сказала Нора, вн
имательно разглядывая птицу. Ц Здесь записка.
Она вытащила конверт, вложенный между прутьями клетки, и передала Гэвину
, чтобы тот вскрыл его. Гэвин прочел:
Ц «Птица ранена. Пожалуйста, позаботьтесь о ней». Почему они это сделали
? Ц спросил он сердито. Ц Почему бы не подождать и не поговорить с тобой?

Нора посмотрела на Гэвина.
Ц Тебе лучше этого не знать.
Ц Почему?
Ц Этого тоже лучше не знать.
Ц Другими словами, ты мне не доверяешь.
Ц Не глупи. Я защищаю тебя. Ц Она взглянула наверх, так как на лестнице по
явилась тень.
Ц Иди спать, Питер. Я справлюсь.
Но мальчик поспешил вниз, и Нора быстро сказала Гэвину:
Ц Задержи его. Я не хочу, чтобы он принимал в этом участие.
Она быстро ушла. Гэвин повернулся и увидел перед собой Питера.
Ц Нам лучше поступить так, как говорит Нора, Ц сказал он мягко. Ц Она тут
начальник. Ц В душе он рассердился на то, что она приравняла его к Питеру,
решила, что его надо защищать так же, как и Питера. Было ясно, что, кто бы ни о
ставил эту птицу, она оказалась у этого человека незаконным образом. Но э
то не беспокоило Нору. Нет. Ц Пойдем, Ц снова сказал Гэвин. Питер покачал
головой. Он пристально смотрел на отца. Ц Она не хочет, чтобы ты участвова
л в этом, и я тоже, Ц твердо сказал Гэвин. Ц По крайней мере, до тех пор, пока
я не буду знать, что происходит.
К его удивлению, сын взял его за руку и спустился с последней ступеньки. Он
повел отца к кабинету и открыл дверь. Гэвин наблюдал, как Питер взобрался
на лестницу, чтобы достать книгу с верхней полки, потом спустился вниз и н
ачал листать страницы. В ней было помещено много иллюстраций, но с изобра
жением птицы, оставленной у двери, пока не попадалось. Питер вопроситель
но посмотрел на отца. Гэвин понял, что с лестницы сын не смог рассмотреть п
тицу как следует.
Ц Продолжай искать, Ц сказал он, глядя на переворачиваемые страницы. Ц
Вот она.
Они оба посмотрели на картинку. Надпись под ней гласила: сапсан.
Ц «Одна из известнейших хищных птиц , Ц читал Гэв
ин. Ц Убивает добычу в эффектном пикировании... из-за пестицидов под
угрозой... насчитывается слишком мало...» Откуда она?
Питер посмотрел на отца, пожал плечами и приложил палец к губам.
Ц Итак, что мы делаем сейчас? Ц (Питер поставил книгу на место, снова взял
Гэвина за руку и повел его обратно в холл к лестнице.) Ц Ты хочешь сказать,
что мы, как послушные мальчики, отправимся сейчас в постель, потому что та
к велела Нора? Ц спросил Гэвин. На лице Питера появилось что-то наподобие
мимолетной улыбки. Гэвин вздохнул. Ц Ну что ж, так и поступим. Ц Питер сно
ва улыбнулся ему, что-то заговорщическое в его поведении согревало душу
Гэвина. Он решился спросить: Ц Женщины?..
Они оба вздохнули, и на какое-то мгновение время и обстоятельства исчезл
и, отец и сын просто почувствовали себя двумя мужчинами, знающими себе це
ну и то, как необходимо быть осторожными с женщинами. Казалось, их связыва
ла старая мужская дружба, существующая с незапамятных времен. Что-то под
сказывало Гэвину, что чаша справедливости начинает склоняться в его сто
рону: сегодня ему было подарено больше того, на что он мог надеяться. Он по
ложил руку на плечо сына, и они вместе стали подниматься по лестнице.
На следующее утро за завтраком Норы не было. Гэвин нашел ее в заповеднике.
Она возилась с соколом.
Ц С ним все в порядке?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики