ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Означает ли это, что оно мне понадобится? Я должна готовиться к худшему?— Тебе повезло, что на тебя не свалилась одна из этих штуковин. Смотри. — Он показал наверх.— Дай-ка я залезу.Бекки поднялась наверх и сразу увидела то, о чем он говорил. Балки могли рухнуть в любой момент.— Слезай, — сказал он. — Сейчас я их столкну.— Они упадут на кровать? — спросила она.— Некоторые из них — да.— Тогда дай мне секунду убрать постель.Лука помог ей накрыть кровать старыми одеялами, затем сказал:— Теперь твоей кровати ничто не угрожает.Он снова командовал, но это не раздражало ее, как прежде. Он знал свое дело, и все его действия были разумны.Некоторые балки упали во двор, некоторые в комнату. Лука осмотрел свою работу с довольным видом и начал убирать их.Он таскал бревна с большим азартом, казалось, не замечая, что комната является ее спальней. И начал ворчать, только когда она попробовала поднять тяжелую доску.— Зачем тогда здесь я? — обиженно спросил он.Бекки все же настояла на том, чтобы помочь убрать одеяла, заваленные мусором. Вместе они вынесли их на улицу и вытрясли.— Теперь мы оба перепачкались, — сказал он, пробуя очистить грязь со своих волос и одежды. Я только приведу себя в порядок и сразу же поеду в деревню. Тебе что-нибудь нужно?Бекки колебалась секунду.— Да, немного сахара и хорошего кофе.Это был знак того, что она ждет его посещений. Интересно, как он отреагирует, подумала она.— Прекрасно, — сказал Лука. — Что-то еще?— Нет, спасибо. Ничего.Он вскочил в фургон и отъехал. Прошел час, прежде чем он вернулся. Приехал с продуктами молоко, мясо и макароны, задняя часть фургона была нагружена досками.— Для забора, — объяснил он. — Те, что есть, скоро закончатся.Бекки планировала сходить в деревню за досками, но ей было тяжело, поскольку не давали покоя приступы тошноты.Она спрашивала себя, догадывается ли он о ее состоянии, и понимала, что пока не может рассказать ему. Но когда хотела отнести несколько досок, он немедленно остановил ее.Это ничего не означало. Конечно, он делал всю тяжелую работу, его гордость не позволила бы ему поступить иначе. Он всегда был галантен. Бекки помнила, как он ухаживал за ней, словно она была хрупкой драгоценностью. Он всегда нежно разговаривал с ней, никогда не повышая голос, и старался оградить от жестокой жизни. Все это выглядело старомодно и совсем не современно. Бекки была современной, независимой женщиной, которая не нуждалась ни в каком потакании, но почему-то с трепетом вспоминала об этом.— Эй! — закричал Лука.Бекки очнулась от счастливых грез.— Ты что-то сказал?— Да, я спросил, ты будешь готовить макароны с пармезаном или проведешь в мечтах весь день?Есть один очень голодный мужчина. Все готово!Лука был озадачен, когда Бекки начала смеяться. Она пробовала остановиться, но не смогла.— Бекки…— Я сожалею, я пытаюсь.., я…— Что тут смешного? — недоуменно спросил он.— Я кое-что вообразила. Пустяки.— Если это пустяки, почему бы тебе не накормить меня прежде, чем я умру от голода?— Уже иду.Бекки подхватила коробку с провизией и поспешила в дом, все еще смеясь. Наконец она справилась с собой. Этот небольшой инцидент помог ей обрести душевное равновесие, и она почувствовала облегчение.Ее умение готовить макароны находилось не на высоте, когда она переехала сюда. Но Бекки совершенствовала его и теперь вполне достойно могла приготовить макароны по-итальянски с томатным соусом.— Все будет готово через десять минут, — сообщила она.— Лука заглянул через окно.— Прекрасно, я только приведу себя в порядок.Пока таскал доски, испачкался снова.Она помешала макароны и выглянула в окно.Лука подошел к колонке, снял рубашку и попытался качать воду одной рукой и умываться другой. Вода текла рывками, и он не мог толком умыться. Бекки подошла помочь ему.— Я буду качать, — сказала она, вручая ему мыло.Он без возражений взял мыло, и она начала качать воду. Солнце ярко вспыхивало в каждой капле, летящей от струи и стекающей по его мощным рукам.— Надо вымыть голову, — предложила она и намочила его пыльные волосы, затем стала намыливать.— Мыло попало мне в глаза, — захныкал он.— О, не будь таким ребенком!— Ты бессердечная женщина.Когда он наконец вымылся, Бекки принесла ему полотенце, и он с довольным видом стал вытираться.— Уже лучше. Что это такое? — Он рассматривал пластмассовый флакон, который она поставила на скамью. — Жидкое мыло?— Это подходит для любых целей.— Ты вымыла мои волосы жидким мылом? опешил Лука. — Ты понимаешь, что я буду пахнуть лимоном?— Надо же было чем-то помыть тебе голову, пока твои волосы не слиплись и не покрылись коркой. Единственный шампунь, который у меня есть, пахнет женским парфюмом.— Лимон — это прекрасно, — неожиданно заявил он.Теперь, когда лед в их отношениях растаял, они дружелюбно препирались, понемногу пытаясь искать безопасный стиль общения.После еды Лука обошел вокруг дома, проверяя замки, и был потрясен тем, что увидел.— Передняя дверь плохо закрывается, а черный ход не запирается вообще. Хорошо, что я прихватил с собой все необходимое.Лука установил новые замки и сказал раздраженно:— Как ты жила здесь все это время? Никакой защиты! Кто угодно мог войти.— Так ведь никто не приезжает сюда. Однако я рада, что ты поставил замки.Поднявшись наверх, он снова занялся крышей, затаскивая новые доски и поднимая невероятный шум. Наконец основной каркас был сделан.— В любом случае это будет твоя последняя ночь под открытым небом, — заявил он, рассматривая дыры пониже. — Завтра вечером я положу новый настил.— Замечательно, — сказала она благодарно. Спасибо, Лука.Но он зевал и, казалось, не слышал ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики