ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


3
Буало-Нарсежак: «Кивок Ф
ортуны»


Буало-Нарсежак
Кивок Фортуны

««Сельская молодёжь» 1983 Ц №7 Ц с. 62-64/ рисун
ок Е.Флеровой»: М.; 1983

Пьер Буало
Тома Нарсежак

Кивок Фортуны

рассказ

Андре Амьель бросил портфель и шляпу на диван в прихожей. Не выгорело! Его
провели. По вине болвана Файоля дело с универсальным магазином выскольз
нуло у него из рук. Теперь если он не приобретет с торгов новый школьный ко
мплекс… Расстроенный, он вошел в гостиную и повалился в кресло. На низень
ком столике его ждали вечерние газеты. Но ему вовсе не хотелось сегодня р
азделять страхи окружающего мира. Ему достаточно было собственных забо
т.
Он попробовал, как советовала Клер, расслабиться. Она пыталась приобщить
его к методике йогов. Но ему было наплевать на свою комплекцию. Два миллио
на уплыли из-под носа! Да еще этот Файоль с его сочувствием! Господи боже! К
огда же придумают пенициллин против отсрочек платежей, сомнений и улово
к!
Он немного успокоился. Если все пойдет хорошо Ц ведь еще ничего не потер
яно: он купит себе новую картину Обюссона. Ему не хватало ее. Остальные при
обретения тоже были недурны. Только в этой гостиной Ц на триста тысяч ме
бели, картин и всяких безделушек… Он жил среди доказательств своих успех
ов. Каждый предмет был как бы кивком фортуны. Он выиграет и эту битву! Напр
асно он так быстро впал в уныние.
Внезапно Амьель нахмурился. Это еще что такое? Он встал, медленно пересек
гостиную и остановился перед витриной слева около двойных дверей в стол
овую. Невероятно! Он отступил назад, чтобы увидеть витрину справа… Ну и де
ла!
Стукнула входная дверь.
Ц Клер… Это ты. Клер? В комнату впорхнула молодая изящная женщина.
Ц Извини, дорогой. Я немного опоздала… Что с тобой?
Ц Подойди-ка сюда… Ничего не замечаешь? Ничего? В витринах?
Ц Действительно!
Ц Значит, это не ты?
Ц Нет, не я… Зачем бы я стала…
Ц Ну не я же! Я как вошел, тотчас заметил… Я же запрещал… Амьель позвонил.

Ц Значит, это сделала Маргарита. Я выгоню ее сию же минуту!
Ц Ладно, ладно! Ц сказала Клер. Ц Подумай, каково мне будет одной… А зна
ешь, и так неплохо.
Ц Может быть, Ц сказал Амьель. Ц Но не прислуге это решать. Он снова поз
вонил.
Ц Что за дура эта девица!
Ц Ей же надо дойти… Никогда не видела тебя таким сердитым, мой бедный Анд
ре. Дело выеденного яйца не стоит.
Ц А если она что-нибудь разбила? Ты знаешь, во что мне обошелся этот кувши
н? А японская ваза?
Ц Да… Хорошо… Согласна… Но ничего ведь не разбито. Маргарита постучала.

Ц Мадам звонила?
Ц Подойдите, Маргарита, Ц резко сказал Амьель. Ц Посмотрите… Сюда… На
витрины…
Ц Да, мсье.
Ц Что вы скажете?
Маргарита надолго задумалась.
Ц Ну же, Маргарита? Ц повторил Клер.
Ц Знаете, мадам, я не очень разбираюсь, но мне кажется, что сейчас не хуже,
чем прежде.
Ц Я не спрашиваю, черт побери, ваше мнение! Ц закричал Амьель. Ц Я тольк
о хочу знать, почему вы это сделали?
Ц Я ничего не делала, это не я, Ц запротестовала Маргарита.
Ц То есть как это не вы! Будда и статуэтки были в левой витрине, а Ворчерск
ий фарфор Ц в правой. А теперь все наоборот.
Ц Я ничего не трогала, Ц твердо сказала Маргарита.
Вмешалась Клер:
Ц Скажите нам правду. Вы знаете, какую ценность представляют эти бездел
ушки? Они ведь уникальны! Никто не должен открывать витрины.
Ц Клянусь вам, мадам…
В голосе Маргариты звучали слезы. Супруги обменялись удивленными взгля
дами.
Ц В два часа, когда я пил кофе, все было на месте. Я уверен. Я еще, помню, с вос
хищением поглядел на синюю корзиночку. Она смотрелась поразительно.
Ц Я ушла вслед за тобой.
Амьель повернулась к Маргарите.
Ц Успокойтесь. Где вы были во второй половине дня?
Ц Дома, мсье. Перемыла посуду и стирала в ванной.
Ц Вы никуда не отлучались? Может быть, на минуту?
Ц Никуда.
Ц Никто не приходил к нам?
Ц Нет, мсье… Впрочем, позвонила нищенка.
Ц Вы ее впустили?
Ц Нет.
Ц Чего ты добиваешься? Ц спросила вконец расстроенная Клер.
Ц Ладно, Ц бросил Амьель. Ц Идите.
Ц У нее есть недостатки, Ц прошептала Клер после ухода прислуги. Ц Но о
на не лгунья.
Ц Не могли же эти предметы сами переместиться с одного места на другое. А
?
Ц Конечно. Но так даже лучше. Досадно только, что к нам, оказывается, можно
зайти незамеченным.
Ц Но ведь никто не заходил!
Ц От тебя умереть можно! Никто не заходил. Будда сам забрался в другую ви
трину. Ты находишь это нормальным?
Ц Ладно уж, забрался… Пора ужинать. В девять Лаваренны придут играть в бр
идж.
Они перешли в столовую, и Амьель медленно развернул салфетку.
Ц Кто-то наверняка был у нас. Маргарита принесла суп, и Клер налила его по
груженному в свои мысли мужу.
Ц Ты ведь знаешь, Ц сказала она, Ц сколько таинственного в этих старин
ных вещах.
Ц Каких вещах?
Ц Ну, скажем, этот Будда… О восточных статуэтках рассказывают такие стр
анные истории.
Ц Значит, я должен признать, что Будда сам перебрался в другую витрину,
Ц буркнул Амьель.
Ц Ты меня раздражаешь, Ц сухо сказала Клер.
За рыбой Амьель нарушил молчание.
Ц Предположим, действительно кто-то заходил к нам… Не понимаю как, но за
ходил. Так вот: я не могу допустить, чтобы чужие люди меняли расположение м
оих ценностей!..
Ц Послушай, мой милый Андре!..
Ц Никаких милых Андре! То, что я говорю, весьма серьезно. По-твоему, возмож
но прийти в чужую квартиру с единственной целью поставить на рояль то, чт
о было на камине, или наоборот?
1 2

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики