ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Грег и я… – Сидни чуть было не начала объясняться, но вновь решила не делать этого. В конце концов, какая ей разница, что думают Паркеры об их с Грегом взаимоотношениях? Через несколько недель они забудут о ее существовании.Джоханна заметила, что Сидни покраснела, и положила руку ей на плечо.– Извини, дорогая, мне вовсе не хотелось тебя смущать. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, и не нуждаешься ни в чьих советах.– Разумеется, знает! – сказал Айви, допив свой бокал, и встал, чтобы наполнить его снова. – И старость ей пока еще не грозит.– Но я и не говорила, что…– Расскажите нам, как вам пришла в голову идея этого каталога с работами молодых модельеров? – торопливо вставила Салли Лу, испугавшись, что жених и его мать сейчас начнут ссориться.– Как вам сказать… – Лицо Сидни горело, но она старалась держать себя в руках. – Идея принадлежала Грегу. Когда-то, работая в газете, он при подготовке очередной статьи посетил несколько художественных колледжей и увидел работы учащихся. Грег сразу понял, какие таланты пропадают там зря. И мы решили предоставить этим талантам возможность показать свои работы – вот и все.– Речь ведь идет об одежде, не так ли?– В основном. – Сидни почувствовала, что взгляды всех присутствующих сосредоточились на ней, это ее несколько смущало. – Время от времени мы добавляем небольшие разделы, посвященные оформлению интерьеров – жилых, офисных, торговых, а также разбивке небольших садов. Надо сказать, наши каталоги пользуются спросом, а главное – дают неплохой эффект в реализации идей молодых, еще мало кому известных дизайнеров.– И кто же отбирает, что войдет в каталог, а что нет? – спросила Джоханна.– Мы оба, – осторожно ответила Сидни.– Значит, у вас с Грегом взгляды совпадают, – удовлетворенно заметила Джоханна.– У нас схожие художественные вкусы, – спокойно поправила ее Сидни. – Но в остальном общего между нами мало.– О, не может быть!Джоханна явно не верила ей, и Сидни поняла, что, если не хочет сказать чего-либо, о чем впоследствии может пожалеть, надо сменить тему разговора.– А чем занимаетесь вы, Салли? – Она повернулась к сидящей рядом девушке. – Тоже работаете в Монтего-Бей?– Чем я занимаюсь? – Салли Лу посмотрела на Сидни так, будто та сказала что-то неприличное. – Ничем, если вы имеете в виду зарабатывание денег. Папа мне этого не позволил бы. Он, знаете, такой старомодный…– Настоящий динозавр, – согласился Айви. – Все еще живет в прошлом столетии. Считает, что женщина годится только на то, чтобы рожать детей да присматривать за домашним хозяйством.– Айви! – воскликнули одновременно Джоханна и Салли Лу – первая с осуждением, вторая с застенчивым смешком.Что же касается Сидни, то она уже начинала жалеть о том, что не ушла отсюда сразу, сославшись на головную боль. Эта вечеринка, судя по всему, никому не доставляла удовольствия – за исключением, может быть, Джоханны.К ее облегчению, в этот момент в гостиную вошел одетый в униформу официант и сообщил, что ужин подан. Допив шерри, Джоханна встала и, взяв Салли Лу под руку, вышла с ней на террасу. Сидни отставила свой стакан и последовала за ними. Откуда-то издалека доносились звуки вест-индской, афро-американской музыки с ее характерным, полным неподдельной эротичности ритмом. На пляже готовили барбекю, она ощущала острый запах специй, слышала веселый смех, и ей вдруг захотелось присоединиться к этим совершенно незнакомым людям…– Скучаешь? – спросил ленивый голос совсем рядом, и Сидни, вздрогнув, оглянулась на Айви. – Не унывай, – добавил тот. – Скоро все это закончится. Ты должна простить мать: она не понимает, что гости, приглашенные на ужин, должны иметь хоть что-нибудь общее.– Не понимаю, что ты имеешь в виду. – Сидни нахмурилась и быстро подошла к столу, посреди которого стояла изящная ваза с букетом из темно-красных гибискусов и орхидей цвета слоновой кости. – Это очень красиво, Джоханна. – Та была польщена.Еда, как всегда, оказалась замечательной. К собственному удивлению, Сидни поела с большим удовольствием – возможно, потому, что разговор в основном поддерживали Салли Лу и Джоханна. Однако Айви умудрился испортить ей настроение, когда Джоханна уже наливала в чашки ароматный колумбийский кофе.– Ты виделась сегодня утром с дедом? – спросил он Сидни, прерывая пространный рассказ матери о том, каким шалуном был ее сын в детстве.– Конечно, она с ним виделась, – резко заявила Джоханна. – Зачем ты об этом спрашиваешь?– Просто интересно, – пожал плечами Айви. – И что же он тебе сказал?К счастью для Сидни, полутьма скрывала ее вспыхнувшее лицо.– Он… он сказал, что рад видеть меня, – наконец ответила она, бросив на Джоханну извиняющийся взгляд. – Сказал, что я похожа на свою мать. Мне кажется, что это… было для него тяжело.– Еще бы! – К ее облегчению, Айви, казалось, был вполне удовлетворен ответом. – Перед уходом я сам зайду к нему.– А можно, я тоже пойду? – Сидящая рядом с ним Салли Лу посмотрела на него умоляющим взглядом, но Айви покачал головой.– Думаю, не стоит. Доктор Шеппард не разрешает пускать к нему посторонних. – Он улыбнулся, но улыбка получилась довольно злой. – А ты ведь пока не член семьи…Резко отодвинув стул, Салли Лу вскочила из-за стола и выбежала из комнаты. Сидни и Джоханна обменялись растерянными взглядами.– Зачем ты так?! – воскликнула Джоханна. – Прекрасно ведь знаешь, что имел в виду доктор Шеппард. Отцу не следует принимать много посетителей, но, позволь ты Салли сопровождать себя, ничего страшного не случилось бы.Балансируя на двух ножках кресла, Айви невозмутимо уставился в усыпанное звездами небо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики