ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Думаю, сейчас она нам ничего не расскажет, - с сожалением сказал Блэр. - Так что, Холман, дело за тобой.
Я пересказал ему историю случившегося в том виде, как услышал её от Линди Картер. Он внимательно выслушал меня, и взгляд его серых глаз казался озадаченным.
- Значит, она позвонила тебе среди ночи, и ты немедленно примчался сюда, даже не спросив, в чем дело?
- Да, - подтвердил я.
- Она твоя подружка.
- Просто давняя знакомая, - сказал я. - В свое время она оказала мне одну услугу, и теперь я в долгу перед ней.
Он обернулся к толстяку.
- Дай сюда пистолет.
Толстяк передал ему оружие, и Блэр снова повернулся ко мне, направляя ствол мне в грудь.
- Пойди глянь, Джейк, - приказал он. - А то может просто у этого Холмана очень своеобразное чувство юмора.
Джейк прошел мимо меня, направляясь в гостиную. Лежавшая на полу Линди пошевелилась, но глаз не открыла.
- Значит, по-твоему, кто-то пальнул в него из двустволки? переспросил Блэр.
- От лица почти ничего не осталось, - сказал я.
- А девица утверждает, что в это время она была в ванной.
Я кивнул.
- Оружия нигде поблизости не оказалось.
- И полицию вы не вызывали?
- Она не хотела, чтобы я звонил в полицию, - объяснил я. - Мне все это с самого начала было не по душе. Но, как я уже сказал, я её должник.
Джейк вышел обратно в прихожую. Он был по-прежнему спокоен, и умиротворенное выражение его лица ничуть не изменилось.
- Он прав, - подтвердил он. - Там бардак.
- И не только там, - с внезапным раздражением огрызнулся Блэр. Кто-то пустил кота в голубятню, Джейк. Ну и что это за кот?
- Как ты там ни было, но он недавно позвонил нам и велел побыстрее ехать сюда, - ответил толстяк. - Неясно только, зачем.
- Чтобы застать Холмана, до того, как он уйдет? - Блэр решительно покачал головой. - Он не мог знать о Холмане. Возможно, ему было известно, что шлюха здесь.
- Он мог также позвонить в полицию, - подсказал Джейк. - Чтобы легавые приехали, и застукали нас с тобой здесь.
- А вот это мне уже совсем не нравится, - нахмурился Блэр. - Теперь у нас есть миллион вопросов, ни на один из которых мы не можем ответить.
- Так почему бы тебе не нанять для этого Холмана? - предложил Джейк, радуясь собственной сообразительности.
- Действительно, почему бы нет? - Блэр натянуто улыбнулся, глядя на меня. - Ладно, Холман. Я поручаю тебе выяснить, кто убил Хэла Лессинджера и почему.
- Нет уж, обойдетесь без меня, - решительно возразил я. - Найдите себе для этого кого-нибудь другого.
- Но ты сам сказал, что она твоя давняя знакомая. - Он снова улыбнулся, но вид у него был совсем не дружелюбный. - И ты её должник.
- Ну да, - подтвердил я.
- Так вот. Она останется у нас, - продолжал он, - пока ты не выполнишь задание. Для пущей надежности, ясно?
- Черта с два! - сказал я и шагнул к нему.
Ствол наставленного на меня пистолета качнулся, и я застыл на месте. Нас разделяло около двух метров, так что если дело дойдет до стрельбы, то скорее всего он не промахнется.
- Я мог бы пристрелить тебя прямо сейчас, - заметил он. - И полицейские поверили бы нам на слово. Скажем, мы шли по подъездной дорожке, а ты выбежал из дома и наставил на нас пушку. И даже если у тебя при себе нет пистолета, то мы запросто можем тебе его одолжить! Так что, Холман, кончай дурить.
Я был вынужден с горечью признать, что он прав. Мне не оставалось ничего, кроме как согласиться и выполнить их требования. Или же расстаться с жизнью. А умирать не хотелось, тем более, что Линди моя смерть тоже не принесла бы облегчения.
- Ладно, - неохотно согласился я.
- Я ещё свяжусь сегодня с тобой, - пообещал Блэр. - Естественно, ты можешь рассчитывать на всемерное содействие с нашей стороны.
- Естественно, - сказал я.
- Девке ничего не угрожает, - продолжал он, - покуда ты роешь носом землю, чтобы выяснить то, что от тебя требуется.
Толстяк расплылся в улыбке, когда я проходил мимо него, на правляясь к двери.
- Как говорит Расс, - заговорил он, - рой землю носом, Холман. Иначе ты труп. - Он улыбнулся ещё шире. - А если тебе необходим стимул, то попомни, что я могу забавляться с этой шлюхой ночи напролет, и её далеко не юные годы меня ничуть не смутят!
Глава 2
Проснулся я лишь к полудню, когда утро было уже в самом разгаре. Принял душ, побрился, не забыв почистить и зубы, которые, конечно же, не стали от этого такими же ослепительно белыми, как у Блэра, но, в конце концов, нельзя же требовать от жизни всего сразу. Затем сел завтракать, и едва успел приняться за третью чашку кофе, как в дверь позвонили.
Я открыл на звонок и лишился дара речи. Можно было подумать, что в кои-то веки Санта-Клаус, наконец, сумел правильно угадать мое самое заветное желание, и, спохватившись, все-таки доставил вожделенный подарок по назначению. Ее черные волосы были расчесаны на прямой пробор и мягко спадали на плечи. Изумрудно-зеленые глаза смотрели дерзко, а полные губки были надменно поджаты. Полы расстегнутой сверху до низу рубашки завязаны узлом у пояса, и под её тканью угадывались маленькие, вздернутые грудки. Коротенькая мини-юбка едва-едва доходила до середины бедра, открывая взору загорелые, стройные ноги.
- Холман? - уточнила она. - Рик Холман?
- Так точно, - подтвердил я. - А вы, наверное, наш новый водопроводчик?
- Меня прислал Расс Блэр.
Она вошла в дом, пройдя мимо меня, как будто я был для неё пустым местом. Я закрыл дверь и проследовал за ней в гостиную. К тому времени, как я пришел туда, она уже со скучающим видом сидела на диване, закинув ногу на ногу.
- Я хочу выпить, - заявила девица. - Мартини со льдом, примерно пять к одному.
Я выполнил указание и протянул ей бокал с выпивкой. Она взяла его у меня из рук и широко зевнула.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики