ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Тогда все.— До свидания, лейтенант.Я подождал, пока входная дверь закроется за его спиной, а потом пошел на кухню. Элеонора Долан перехватила мой пристальный взгляд и зябко поежилась.— В чем дело? Вы никогда не видели, как готовят кофе?— Вы делаете по-особому, — сказал я, позволив своему взгляду задержатьс на ее спине. Она поморщилась:— Откровенно говоря, я невысокого мнения о вашем чувстве юмора.Я взял у нее кофе и ложкой насыпал в него сахар.— У окружного шерифа тоже нет чувства юмора. Когда я излагал ему нашу версию о суперграбителе, поднимающемся по отвесной стене на высоту пятьдесят футов, чтобы затащить тело Голди Бейкер в вашу ванную, это не показалось ему смешным. Он хотел знать, почему я не обвинил вас в убийстве сразу же.— И что вы ответили на это?— Я сказал ему, что это было бы трудно, поскольку я не нашел оруди убийства, а он заявил, что у вас имелась уйма времени, чтобы избавиться от него до моего прихода.В ее темных глазах мелькнула тревога, когда она медленно подняла взгляд и посмотрела мне в лицо.— Я сказала вам правду прошлой ночью, лейтенант. Клянусь!— Я хотел бы верить этому, Элеонора, — с чувством проговорил я.— Значит, вы мне не верите?— А вы бы поверили?— Скорее всего, нет. — Чашка и блюдце зазвенели в это время в ее руке. — Это звучит как фантастика. Я сплю в спальне, обе двери в квартиру были заперты на замки и цепочки, потом кто-то звонит в полицию и, назвав мое им и адрес, говорит, что произошло убийство! Вы приезжаете, и я все отрицаю. И при этом, — она непроизвольно вздрогнула, — все время, пока я спала, тело Голди Бейкер ждало в ванной!— Меня лично смущает вот что: ни один дурак не стал бы прикрываться столь нелепой ложью, если только это не часть некоего плана.— Или правда!— Может, и так, — согласился я и поставил чашку на кухонный стол. — Вы не умеете не только лгать, но и варить кофе!— Вы сами напросились, — ответила она.— Расскажите мне о жизни и надеждах Элеоноры Долан.— Это допрос по подозрению в убийстве, лейтенант? — Она попыталась улыбнуться и не смогла.— А как же?— Все важные факты я сообщила вам прошлой ночью.— Двадцать пять лет, опытный личный секретарь с очень однообразной личной жизнью. — Я ухмыльнулся. — А как же красивый и веселый Джефф Фал-лан?— Он мой босс. — Теперь она наконец улыбнулась. — И не делайте никаких выводов, лейтенант, только потому, что он был здесь, когда вы пришли. Просто он заехал проведать меня, поскольку обеспокоен тем, чтобы его секретарь вернулся на работу как можно скорее.— Он показался мне симпатичным малым, — подтвердил я. — Чем он занимается?— Джефф — вице-президент, — сказала она с гордостью в голосе. — Я думаю, года через два он будет президентом компании.— Что за компания?— «Элайд консептс», — небрежно сказала она. — Я думаю, вы никогда и не слышали о такой. Глава 5 Белая деревянная мебель и стены, отделанные деревянными панелями, — все выглядело заброшенным и безжизненным. Не было рыжеволосой секретарши за столом, и кабинет Марко, куда я прошел через внутреннюю дверь, тоже оказалс пуст.— Может, я смогу помочь? — раздался вдруг за моей спиной неприятный голос.Я повернулся и увидел худого парня с недовольным лицом. Ему было, похоже, около тридцати, но выглядел он старше из-за преждевременной лысины. Холодные серые глаза сверкали из-под век по обе стороны огромного крючковатого носа и были совершенно лишены выражения.— Я искал мистера Марко, — сказал я.— Он не вернется сегодня.— Секретарши не было, поэтому я прошел сразу сюда.— Она больна.— Я лейтенант Уилер из полиции.— Марко говорил мне о вас. — Он коротко кивнул. — Я — Кендрик.— Вы его компаньон?— Нет еще! — Его тонкие губы резко искривились, и я догадался, что он пытается изобразить улыбку. — Я работаю на него всего пять лет, а Марко никогда не торопится приближать к себе людей.— Как вы думаете, зачем кому-то понадобилось убить Голди Бейкер?Он покачал головой:— Не знаю. Голди была девушкой симпатичной и умной. Хорошо справлялась с работой. Я думаю, это как-то связано с ее личной жизнью.— А вы участвовали в ее личной жизни, мистер Кендрик?— Вы шутите, лейтенант? — Его ответ прозвучал довольно резко. — Я не считаю возможным смешивать личные дела со служебными. Это непрофессионально!— Наверное, вы правы, — добродушно согласился я. — Где я могу найти мистера Марко?— Его нет в городе и не будет до завтрашнего дня. Попросить его позвонить вам?— Нет, не стоит, — сказал я. — Во всяком случае, дело не столь срочное.— Может, я могу помочь?— Только если вы выполняли задание по Брюсу Вильямсу вместе с Голди Бейкер, — беспечно заявил я.— Задание по Брюсу Вильямсу? — Он даже глазом не моргнул. — Никогда не слышал о таком.— Тогда я поговорю завтра с мистером Марко, — сказал я.— Это как-то связано с убийством Голди? — Хрипловатый голос звучал с неподдельным интересом.— Кто знает. — Я пожал плечами. — Вы избираете путь и следуете ему и иногда добиваетесь успеха, но в большинстве случаев все кончается тупиком.Он кивнул:— Я понимаю, что вы имеете в виду. Большинство исследований приходят именно к этому.— Когда увидите Марко, скажите, что я зайду завтра, — предупредил я.— Конечно, лейтенант. Сожалею, что не смог вам ничем помочь.— Это не ваша вина, мистер Кендрик. — Я улыбнулся ему. — И если это вас как-то утешит, только невиновные виноваты лишь в том, что ничем не могут помочь полиции.— Правда? — Он опять скривил губы. — Ну, впрочем, я думаю, у вас нет недостатка в новостях.— Ив разочарованиях тоже: вот сегодня я зашел сюда и не увидел этой рыженькой красотки за столом. Она хороша!— Но как секретарь не слишком умелая:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики