ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Жила в меблирашках. Старуха хозяйка сказала, что девушка не посвящала ее в свои дела. Она выходила три или четыре раза в неделю, по вечерам. К ней никто не приходил, никто не провожал. Говорила, что ищет работу, но, по-видимому, особых усилий к этому не прилагала. Вскоре после своего появления в городе она положила в банк двести долларов и столько же — за сорок восемь часов до смерти.— Наличными? — спросил я.— Да. Добавлю, что пока не удалось узнать, откуда она приехала; и мы не нашли никого, кто бы ее знал.Разосланы ее приметы и отпечатки пальцев, но пока это ничего не дало.— А та, в ящике?Хаммонд снова пожал плечами.— Ее имя — Лейла Кросс. Рядом с телом, на тротуаре, нашли ее сумочку. В ней было двадцать долларов, пачка сигарет, спички, губная помада, платок, карточка социального страхования и еще одна карточка.— Что за карточка?— Карточка с адресом похоронного бюро. — Он усмехнулся. — Может быть, предчувствие?— Что вам удалось выяснить за такой короткий срок?— Адрес — опять меблирашки! Она жила там месяц и работала как будто в вышеуказанном похоронном бюро.— Чье бюро?— Алекса Родинова. Я его допросил. Девушка действительно работала у него в качестве косметички.— Как вы сказали?Он чуть улыбнулся:— Именно так, косметичкой. Иначе говоря, она наводила красоту на покойников. По словам хозяина, очень хорошо справлялась, хотя поступила к нему только три недели назад. Он мало что смог сказать, кроме того, что она была опытна в своем ремесле и не брезговала работой. Больше ничего я из него не вытянул.Хозяйка комнат тоже ничего о ней не знала.— Где они были убиты?— И та, и другая — в переулке. Не в одном и том же, но в похожих. Девушки убиты ножом в спину; убийца явно опытный. В обоих случаях моментальная смерть.Я еще никогда не вел дела с таким малым количеством фактов, — сказал Хаммонд раздраженно.Шериф проворчал:— Единственная связь между этими убийствами в том, что обе жертвы зарезаны в переулке и что у них одинаковые татуировки. Вам что-нибудь говорит этот странный рисунок, Уилер?— Ей-богу, нет. Может быть, обе презирали деньги… или змей!— Не блеск! — сыронизировал Хаммонд. — А если они принадлежали к какой-нибудь секте? Что вы на это скажете?— Возможно, — ответил шериф. — Вы должны разобраться в этой истории, и побыстрее. Два уголовных дела в моем секторе — это излишество.Я решил, что неплохо бы уточнить некоторые пункты.— Как будет распределяться работа между мной и Хаммондом?— Хаммонд продолжит регулярное следствие, — ответил шериф, — а вам разрешаю действовать по своему усмотрению. Конечно, держите друг друга в курсе ваших достижений.— Не возражаете, если я перекопаю почву, уже обработанную Хаммондом?— Нисколько, если вы находите это необходимым, — ответил Лейверс.— Счастлив буду узнать то, что, по мнению лейтенанта, я мог прозевать. — Тон Хаммонда был ледяным.— Вы получите мой рапорт, — сказал я сладко. — Я постараюсь написать его простенько, чтобы избавить вас от лишнего умственного напряжения.На этом сеанс иронической разминки закончился.Шериф и Хаммонд сели в патрульную машину, а я поехал домой на «остине». Вернувшись, я выпил пару стаканчиков, чтобы отогреть кости после морга, и лег спать.Ночь была долгим кошмаром. Меня затолкали в один из этих проклятых морозильных ящиков, и каждый раз, когда я пытался выбраться, красивая девушка с татуировкой на плече и лицом Чарли Каца старалась запереть ящик. В конце концов с великим облегчением я проснулся. Глава 2 Надпись «Тихая гавань» красовалась на фасаде здания.Я открыл стеклянную дверь и вошел внутрь.Приемщица, невыразительная блондинка в черном платье, приветствовала меня тусклой улыбкой:— Что желаете, сэр?— Я желаю поговорить с мистером Родиновым.Она скептически подняла брови.— Мистер Родинов очень занят.— Дела идут неплохо?— Я вам сказала, что он очень занят, — настаивала она.— Я из полиции и тоже очень занят. Мне нужно его увидеть. Немедленно.Я вытащил свой значок как решающий довод. Это не произвело на нее впечатления. Тем не менее она молча потянулась к телефону, набрала номер, шепнула что-то, выслушала ответ и повесила трубку.— Мистер Родинов сию минуту спустится.— У вас неплохое заведение, — сказал я из вежливости.— Мы стараемся достойно почтить прах тех, кого уже нет… Никто не жалуется.— Конечно, — согласился я. — Умерший уже не пожалуется.На этом наша беседа замерла.Через две минуты появился Родинов. Маленький и толстенький, с густыми черными волосами и завитыми на бигуди усами, он, казалось, был одарен агрессивной живостью, не вполне уместной в подобном заведении.— Копы! — взорвался он. — Весь город наводнен ими.У меня скоро не останется места для покойников!— Разрешите представиться, — спокойно, словно не заметив выпада, сказал я, — лейтенант Уилер. Я хотел повидаться с вами по поводу Лейлы Кросс.— Конечно! Нет чтобы насчет похорон! Ни один полицейский за этим ко мне не приходит! Я выделяю вам десять минут, лейтенант. Через улицу напротив есть бар.Здесь же я не в состоянии беседовать на посторонние темы.— Вполне понимаю вас.Он кинул взгляд на бледнолицую блондинку.— Я уйду на десять минут, — сказал он. — Пока меня не будет, милочка, полакомись: достань себе пинту хорошей крови!Блондинка скорбно опустила веки.Родинов недоуменно пожал широкими плечами.— Не знаю, что у этой сосульки внутри, — сказал он мне, когда мы выходили.— Есть только одно средство проверить это, — ответил я, принимая его тон.Мы оба с заметным удовольствием окунулись в более веселую атмосферу бара.— Скотч? — предложил Родинов.— Давайте, — согласился я. — И чуточку содовой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37