ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Габриель с неохотой выпрямилась на моих коленях.— Кто бы это ни был, — пробормотала она, — велите им перезвонить на следующей неделе.Я мягко спустил ее с колен, подошел к телефону и сказал в трубку:— Чертовски поздний звонок!— Лейтенант Уилер? — отчетливо произнес женский голос. — Это Нина Бут. Я думала, вы хотите знать…Послышался приглушенный вскрик, потом слабый щелчок — это трубку положили на место.— Чего она хотела? — лениво спросила Габриель из кресла. — Помириться со мной? Я положил трубку.— Она собиралась сказать мне что-то, но вместо этого слабо вскрикнула…— Очень хорошо!— Надо пойти посмотреть, — сказал я. Глаза Габриель расширились.— Вы хотите сказать, что уходите от меня… Сейчас?— Я вернусь. Вы же помните, что прежде всего я коп. Взяв шляпу, направился к двери.— Минуточку, лейтенант, — сказала она холодно. — Возможно, когда вы вернетесь, меня здесь не будет.— Значит, не судьба, — заметил я, — она всегда то улыбается, то хмурится.С большой неохотой я наблюдал, как она медленно стягивает с себ кофточку, а другой рукой опускает свои шаровары, нетерпеливо глядя на меня.— Ну? — сказала она. Голова у меня закружилась.— Нет, я просто сумасшедший! — с трудом проговорил я и направился к двери.Потребовалось двадцать минут, чтобы добраться до дома Нины. Я поднялся на ее этаж, дважды нажал на звонок, дернул дверную ручку и обнаружил, что дверь не заперта «:Ощупал стену, нашел выключатель и зажег свет. Гостиная была в том же состоянии, как и раньше. Нина лежала на полу лицом вниз. На ковре было яркое влажное пятно, из затылка торчал ледоруб.Я зажег сигарету и заставил себя осмотреться. На стойке бара было два мокрых пятна, вероятно, там стояли два стакана, но они исчезли. Их вытерли, догадался я, так же как и телефон.Кто бы ни убил ее, голова его была достаточно трезвой, чтобы убрать все доказательства своего пребывания здесь, зная, что я приеду после звонка в любую минуту. Глава 9 — Что еще? — устало спросил Флетчер. — Больше никаких вопросов! К черту все, лейтенант, вы теряете время! У меня нет других ответов.Он был в халате поверх пижамы, со спутанными волосами — похоже, только что встал с постели. Его правый глаз покраснел.— Что с глазом? — спросил я.— Меня неожиданно навестила старая подружка. — Он чуть заметно усмехнулся. — Я как раз ушел от Нины, а вы остались. У нее вспыльчивый характер и быстрая левая рука, лейтенант. Вот и все.— Что вы делали после этого?— Оставался здесь, — ответил он, — в квартире. А что?Я осмотрел комнату — никто не подпирал стен.— Где Джонни Торч?— Не знаю. Он вышел около десяти. Сказал, что выпьет где-нибудь пару стаканчиков.Я прошел мимо него в спальню. Флетчер следил за мной. Покрывало сброшено, кровать выглядит неопрятно. Я проверил ванную, затем комнату Торча. Флетчер продолжал наблюдать за мной с любопытством. Наконец я вернулся в гостиную.— Ну что? — спросил он.— Меньше часа тому назад убили Нину Бут, — ответил я.Его лицо неожиданно сморщилось.— Нина? — прошептал он. — Не верю! — Он медленно сел и долго смотрел на меня, внезапно состарившись. — Как это произошло?Я рассказал ему. Он дернул головой, словно его ударили.— Нина! — прошептал он снова. — Сначала Линда, а теперь Нина! Кто это сделал, лейтенант?— Вот это я и пытаюсь узнать. Вы уверены, что Джонни уходил только дл того, чтобы выпить?Позади меня послышалось легкое движение. Я быстро развернулся и увидел в дверях Торча, смотревшего на меня с безразличным выражением. Он медленно вышел на середину комнаты, не вынимая рук из карманов и сдвинув шляпу на затылок. Глаза его были несколько затуманены.— Конечно, я выходил выпить, — сказал он. — Я выпил, кажется, четыре стакана, точно не помню. Это считается преступлением в этом городе, а, коп?— Заткнись, Джонни! — грубо перебил его Флетчер. — Час назад кто-то убил Нину ледорубом. Лицо Торча быстро побледнело.— Нину? — хрипло переспросил он.— Где вы пили?— В баре, ниже по улице.— Как он называется?— Я не знаю. Он был открыт, и в нем был ликер. Вот и все, что мне надо было знать.— Точнее, Джонни. Для вас же лучше, если вы будете точнее, — сказал я. — Намного лучше.— Это примерно в двух кварталах отсюда к югу, — сказал он. — По той стороне улицы.— Когда вы в последний раз видели Нину?— Думаю, днем. Она была здесь около получаса. Мы беседовали втроем.Я посмотрел на Флетчера, который утвердительно кивнул.— Это верно, лейтенант. Около четырех часов. Я спустился к ней. А в последний раз я видел ее, когда пришли вы.— Ладно, — сказал я и посмотрел на Джонни Торча. — Мы проверим этот бар. Надеюсь, кто-нибудь запомнил вас, на ваше счастье. В ресторане вас никто не запомнил. В ту ночь, когда убили Линду Скотт.— Перестаньте давить на меня, коп! — строго сказал Джонни. — Почему вы не ищете тех, которые действительно ее убили? Может, вы их боитесь? Или вам подать на бедность, чтобы вы оставили нас в покое?— Перестань, Джонни, — устало сказал Флетчер. — Это не твое дело.— Заткнись! — огрызнулся Торч. — Тебе лучше помолчать. Я устал от твоих тычков, устал быть у тебя холуем, слышишь?— Ты говоришь это мне? — холодно спросил Флетчер. — По-моему, ты работаешь на публику!— Продолжайте, Джонни, — сказал я, подстегивая его. — Это становитс интересным!Он так сжал губы, что они исчезли с лица.— Я уже все сказал, что собирался, коп! Это звучало правдоподобно, поэтому я вернулся в квартиру Нины Бут, где оставил Полника, едва он пришел. Теперь там трудилась целая компания: док Мэрфи, шериф, парни из криминальной лаборатории. Квартира напоминала трудолюбивый муравейник, а Лейверс походил на растревоженную пчелиную матку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики