ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Я представился и спросил о Баллене.— Извините, лейтенант, он еще не пришел, — произнесла она, изучая свои светло-голубые ногти и доказывая тем самым, что ее желудок намного крепче моего.— А мистер Вольф?— Его тоже пока нет.— Тогда кто же занимается магазином?— Возможно, мисс Ламберт сумеет вам помочь? — секунду подумав, произнесла она.— Возможно. Где мне найти ее офис?— Вторая дверь налево, но я ей предварительно позвоню и…— Можете не беспокоиться, мы близкие друзья. Я прошел по коридору и открыл вторую дверь слева. Офис оказался небольшим. За письменным столом сидела блондинка, возле стола стояли два шкафчика с папками, кресло дл посетителей и горшок с каким-то растением.— Вы не имеете обыкновения стучаться? — строго спросила Коринна Ламберт.— Я надеялся, вы решите, что это вернулся Вольф, как было в прошлый раз, — ответил я с улыбкой.— Что вам надо?— Да просто решил немного поболтать, раз ни Вольфа, ни Баллена нет на месте. Вы намного привлекательнее, чем оба они, вместе взятые.На ней были бежевая блузка и юбочка, которая едва прикрывала колени. Наряд элегантный и вполне официальный. Я сел в кресло для посетителей и уставился на Коринну.— Если вы пытаетесь мысленно раздеть меня, то понапрасну теряете время. Для этого требуется нечто большее, чем гипнотизирующий взгляд.— Просто мне любопытно. Фамилия Фарли кажется мне вполне привлекательной. Ничего плохого в ней не вижу.— Ну а я сменила ее на Ламберт. Это преступление?— Нет, если только вы не сделали это, намереваясь совершить преступление, — педантично произнес я. — Так зачем?— Ламберт мне больше нравится. Вот и все.— Вы жили в Лос-Анджелесе около года, затем переехали в Пайн-Сити?— Вы слишком долго болтали с Анитой. Пари держу, вы все обо мне знаете и ничего хорошего не находите.— Мне кажется, ваша сестра искренне о вас беспокоится, — сказал я.— Да она меня просто ненавидит, ведь у меня есть все то, чего ей всегда недоставало.— Вам надо взглянуть на это с моей точки зрения. Ваша сестра нанимает частного детектива Томпсона, чтобы следить за вами. Детектив звонит в офис шерифа и сообщает, что у него есть важная информация. Его убивают как раз в тот момент, когда я стучусь к нему в дверь. После смерти Томпсона остаетс продиктованное им письмо, адресованное вашей сестре с информацией, о которой она его никогда не просила. Но в нем упоминается и ваше имя вместе с именами Баллена и Вольфа. Коринна, признаюсь, вы меня заинтересовали.— Все, что знала, рассказала вам прошлой ночью, и больше мне ничего не известно.— Как вы получили работу у Вольфа и Баллена?— Общие друзья познакомили меня в Лос-Анджелесе с Гаем. Город мне уже надоел, и, когда Гай предложил работу в Пайн-Сити, я с радостью согласилась.— Предложение, от которого было трудно отказаться?— Прекрасная работа. Должность личного помощника, и деньги он обещал вполне приличные.— Плюс прекрасная квартира для вас?— Да, черт побери! — При этих словах она покраснела.— Я легко могу проверить, кто платит за аренду квартиры и сколько.— Ладно, квартира действительно входила в соглашение.— Так же как и сам Гай Вольф?— Да, если вы на этом настаиваете.— А он настоял на том, чтобы вы сменили имя?— Конечно, а также на том, чтобы носила отделанное рющечками нижнее белье!— Не хотите ли доказать мне это?— Не убраться ли вам отсюда, лейтенант? Это был вполне разумный вопрос, и я все еще раздумывал над ответом, когда открылась дверь и вошел Баллен.— Меня задержали, — сказал он. — Извините, лейтенант. Имоджин сказала мне, что вы здесь.— Имоджин? Та самая девица, которая выглядит так, будто ее выбросила на берег утренняя волна?— Почему бы нам не пройти в мой кабинет? — резко оборвал меня Баллен.— Да, почему бы вам это не сделать, тогда я бы смогла продезинфицировать свой, — вставила Коринна.Вслед за Балленом я прошел по коридору в другой, гораздо более просторный и хорошо обставленный кабинет. Он показал мне на кресло для посетителей, а сам расположился за большим столом.— Полагаю, прошлой ночью я вел себя достаточно глупо, — усмехнулся он. — Доказательство тому мои синяки!— Вам надо было бы вести учет ваших встреч, — сказал я.— Я так и делаю. — Улыбка исчезла с его лица. — Я ничего не перепутал. Любопытно, какие цели преследовала эта сука, затевая все это.— Она не могла знать заранее, что я приду.— Но она могла сделать все от нее зависящее, чтобы вы там остались. Именно так оно и выглядело, когда я вошел в спальню.Я вынул из кармана его пистолет и бросил на стол. Он взял его и тут же спрятал в ящик стола:— Спасибо, лейтенант. Чем я могу вам помочь?— Меня интересуют те документы, о которых мы говорили с вами прошлой ночью.— Конечно, какие из них вас интересуют?— Те, что касаются Несбита, Рассела и Маддена.— Попрошу Коринну подобрать их для вас, — сказал он и снял телефонную трубку. — Это не займет много времени.Я подождал, пока он скажет ей, что мне нужно, и положит трубку. Лицо его выражало вежливое внимание.— Может быть, Хардести существует только в воображении самого Томпсона? — предположил я.— Неужели это возможно? — Он недоуменно посмотрел на меня.— Никто никогда о нем не слышал. А что, если Томпсон не правильно записал его имя? Вдруг следовало написать Джо Фенник?— Фенник? — Подумав несколько секунд, он покачал головой. — Извините, не знаю никого с таким именем.— Он уже мертв. Это тот парень, что убил Томпсона. Открылась дверь, и в офис вошла Коринна Ламберт. Она положила документы на стол перед Балленом, затем повернулась и вышла, даже не взглянув на меня.— Вот эти документы, лейтенант, — сказал Баллен после того, как за ней закрылась дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31