ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
* * *
Уэйлин услышал шаги на лестнице и повернул голову к двери. Высокий молодой полисмен с пистолетом в руках показался в проеме. Уэйлин вскочил, но полисмен навел на него пистолет.
– Не дергайся, приятель. Руки вверх!
Полисмен пошевелил стволом пистолета, и Уэйлин медленно поднял руки вверх.
– Нашел второго!– прокричал полисмен куда-то за дверь.
– Сейчас приду!– отозвался голос снизу.
– Нас здесь двое, так что без глупостей,– сказал полисмен.
– А я и не собирался…– сказал Уэйлин.
Здоровенный шериф втолкнул в комнату негритянку. Она выглядела испуганной, но, заметив Уэйлина с поднятыми над головой руками, выдавила из себя улыбку.
– Обыщи его,– приказал шериф. Молодой полисмен положил пистолет в кобуру и сделал шаг в сторону Уэйлина. Уэйлин опустил руки.
– Я же тебе сказал не дергаться, козел,– рявкнул полисмен и с размаху ударил Уэйлина в лицо. Тот отшатнулся. Тогда полисмен развернул его лицом к стене и принялся выворачивать карманы. Он тщательно обыскал Уэйлина и даже понюхал пыль из карманных швов.
– А теперь вперед!– скомандовал шериф и махнул пистолетом в направлении двери.
Вся четверка медленно спустилась по лестнице. У входной двери шериф на секунду задержался и выключил за собой свет. Они вышли наружу и остановились возле машины Уэйлина.
– Ты оставил ключ в машине. Это против закона.
– Машина стоит в пределах частного владения. Так что это не против закона.
– Слушай, ты, хитрая задница, ты мне тут еще рассуждать будешь о законе!– он повернулся к полисмену.– Я отвезу этих двоих в участок. А ты пригони туда же машину.
Шериф затолкал Джонатана и девушку на заднее сиденье своей машины и взял в руки шипящую трубку коротковолновой рации. «Возвращаюсь с двумя подозреваемыми в попытке ограбления. Мужчина – белой расы, женщина – африканской». Затем он завел машину и поехал по длинной аллее к выезду из парка.
– Мы арестованы?– спросил Уэйлин.
– А ты как думаешь?
– Но за что?
– Это тебе скажут в понедельник утром. В ночь с субботы на воскресенье мы таких услуг не оказываем. Так что придется тебе с подружкой провести остаток выходных в нашем доме отдыха.
Они проехали через пустынный центр города. Уэйлин вспомнил, как он ехал с отцом по тем же самым улицам. «Гордый город гордых людей»,– сказал однажды его отец, показывая на ряды новых домов, построенных для рабочих Компании.
Подъезжая к полицейскому участку, Уэйлин заметил, что его машина уже стоит у ворот. Молодой полисмен и дежурный по участку ждали их.
– Могу я поговорить с вами минутку один на один?– спросил Уэйлин шерифа.
– Сожалею, но исповедальни уже закрыты,– ответил шериф.– Именно поэтому ты и оказался у нас. Так что говори прямо здесь.
Остальные полисмены громко захохотали.
– Мне кажется, вам будет интересно услышать то, что я хочу сказать. Но здесь я говорить не стану,– спокойно повторил Уэйлин.
Шериф погасил сигарету:
– Ладно, валяй, только не вздумай отколоть какой-нибудь номер.
Они зашли в маленькую комнатку.
– Ну, так в чем дело?
– Моя фамилия – Уэйлин. Вы же знаете, вы видели мои права.
– В этой стране Уэйлинов как собак нерезаных.
– Верно. Но моего отца звали Хорэйс Самнер Уэйлин.
Шериф достал из нагрудного кармана новую сигарету, сунул ее в рот и улыбнулся:
– Ясное дело. А твою мать звали Жаклин Кеннеди.
– Нет, вы послушайте,– настаивал Уэйлин.– Дом, в котором вы меня арестовали, принадлежит мне. И парк вокруг него – тоже. И земля, на которой построен этот город и заводы Компании. Ратуша – подарок моей матери городским властям. Там семейный портрет висит в вестибюле. Я на нем тоже есть, стою рядом с матерью. Сходите и посмотрите.
– Иногда этот город так и называют – Уэйлинбург. А если ты сын старого Уэйлина, почему же до сих пор об этом молчал?
– А вы мне и слова вымолвить не дали,– сказал Уэйлин.
Шериф медленно встал и погасил сигарету.
– Я имею право на телефонный звонок, верно?– продолжал Уэйлин.– Я хотел бы позвонить мэру и сказать ему, что я здесь. Ему будет очень интересно узнать, что случилось с моим лицом.
Шериф подошел к Уэйлину и встал перед ним:
– Я понимаю ваши чувства, мистер Уэйлин,– сказал он.– Вы имеете полное право сердиться. Я сожалею о случившемся. Я бы хотел…
– Что бы вы хотели?
– Я и мой помощник хотели бы принести вам свои извинения.
– Я не очень-то в них нуждаюсь. Только вот лицо у меня очень болит,– сказал Уэйлин.
– Мы вызовем врача. Или, может быть, вас отвезти прямо в больницу?
– В этом нет никакой необходимости. Просто исполните одну мою просьбу.
– Конечно, конечно, все, что вы попросите, мистер Уэйлин! Я хочу как-то рассчитаться с вами за причиненные неудобства.
– Отлично. Я хотел бы, чтобы вы отплатили своему помощнику той же монетой. И сделали это в присутствии меня, моей девушки и дежурного офицера.
– Что?
– Я думаю, так будет честно, шериф. Иначе мне все же придется позвонить мэру…
Не говоря ни слова, шериф загасил еще одну недокуренную сигарету и пошел обратно в большую комнату. Уэйлин двинулся следом.
Девушка сидела возле окна, полисмен стоял рядом с ней. Дежурный офицер читал газету. Шериф остановился посередине комнаты, оглянулся по сторонам и неуверенно обратился к своему помощнику:
– Эй, Боб, подойди-ка сюда на минутку!
Помощник подошел к шерифу и встал перед ним. Шериф еще немного подумал, а затем поднял кулак и изо всех сил ударил помощника в лицо. Помощник покачнулся. Дежурный офицер вскочил из-за стола и подхватил коллегу. Ударенный полисмен едва стоял на ногах, из рассеченной губы на подбородок текла ярко-красная кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46