ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Люди рождены не затем, чтобы жить в городах, так ведь?
Я кивнул. Его слова открыли мне, что я не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк.
– Вы что, коммивояжер?
– Сейчас я без работы, – сказал я и в ответ получил изумленный взгляд.
– Стыдно. Но голосуйте за демократов: мы поставим эту страну на ноги, и молодые люди вроде вас будут всегда иметь работу, – он прищурился на восходящее солнце, пока его вихляющий грузовик продолжал обдавать нас волнами свиного запаха.
Свернув в долину, он спросил, где меня высадить.
– Вы можете поехать со мной, и я угощу вас кофе. Что скажете?
– Спасибо, не могу. Высадите меня, пожалуйста, у Энди.
– Как хотите, – он пожал плечами.
Мы затормозили возле колонки Энди. Утреннее солнце освещало пыль и гравий. Когда я открывал дверь, он повернул ко мне белую голову и сказал:
– А вы меня надули, молодой человек.
Я взглянул на него с удивлением, думая, что же он прочитал в моем лице.
– Насчет машины. У вас ведь не было никакой машины. Вы так и шли пешком.
Я увидел, что он улыбается.
– Спасибо, что подвезли, – я вышел из кабины и вместо запаха свиней окунулся в привычный аромат фермы.
Он прогрохотал дальше, а я прошел через двор и поднялся на крыльцо.
Дверь была заперта. Заглянув внутрь, я не увидел света. На двери не было таблички “закрыто”, но рядом с ней я обнаружил запыленную вывеску:
Пон. 7.30 – 6.30 Пят. 7.30 – 6.30 Суб. 7.30 – 9.00
Я постучал и секунд через сорок увидел ковыляющего ко мне Энди, пытающегося сквозь сон разобрать, кто пришел.
Увидев меня, он остановился:
– У нас закрыто.
– Прошу вас! – крикнул я. – Мне нужно позвонить! Он, поколебавшись, медленно двинулся к двери. Он выглядел обеспокоенным и напуганным.
– Вы могли бы позвонить от Дуэйна, – буркнул он сквозь стекло.
– Я хочу позвонить до того, как приду туда.
– Кому?
– В полицию. Белому Медведю Говру.
– А что вам от него нужно?
– Послушайте и поймете.
Он сделал еще два шага, отодвинул засов и открыл мне дверь – первую. Но оставалась еще дверь крыльца.
– Майлс, допустим, вы собираетесь звонить в полицию... но откуда я знаю, что это правда?
– Стойте рядом. Увидите, как я буду набирать.
Он откинул крючок.
– Тише. Маргарет в кухне. Ей это не понравится. Я вошел внутрь вслед за ним. Он выглядел еще более обеспокоенным.
– Телефон на прилавке, – прошептал он.
Когда мы прошли вглубь, раздался голос его жены:
– Кто там?
– Коммивояжер.
– Отошли его, ради Бога. Еще рано.
– Сейчас, – Энди указал на телефон и прошептал. – Я сам наберу.
Он набрал номер, передал мне трубку и встал рядом, скрестив руки на груди.
Телефон прозвонил раз, другой, и я услышал голос Локкена.
– Полиция.
Мне нужен был Белый Медведь. “Если тебе нужен твой убийца, – скажу я ему, – иди за ним. Он у себя на ферме, ездит на тракторе или чинит что-нибудь”.
– Тигарден? – удивленный голос Локкена. – Куда вас черт унес? Вы же должны были утром быть здесь. Что за ерунда?
– Что значит: я должен?
– В общем слушайте – вчера шеф послал меня на задание. Но я ничего не нашел, да и не мог найти. Похоже, он просто хотел меня спровадить. Вернулся я около полуночи, и он прямо рвал и метал. Сказал, что вы сбежали. Ему позвонил Дуэйн и сказал, что вы куда-то уехали. Он и говорит: далеко не уедет, – и поехал вас ловить. Старину Дуэйна он вроде взял с собой. Так где вы сейчас? И где шеф?
– Я у Энди, – я оглянулся на него. Энди испуганно смотрел вглубь магазина, боясь, что появится жена.
– Послушайте, Локкен. Я знаю, кого нужно арестовать, и знаю, где может быть ваш шеф. Заезжайте за мной к Энди.
– Чего это я должен за вами заезжать?
– Получите вашего убийцу, – я передал трубку Энди. Он уставился на меня, заметив, наконец, мою щетину и рваную одежду.
– Спасибо, – я повернулся и вышел, оставив его с телефонной трубкой в руке.
* * *
Через восемь минут, что можно было считать рекордом, на дороге показался полицейский автомобиль. Я помахал, и машина, чихнув, остановилась. Из нее выпрыгнул Локкен.
– Ну, в чем дело? Объясните, что вы задумали? Где шериф Говр?
– Я думаю, он отправился на поляну, где вы нашли Кэндис Мичальски. И Дуэйн, должно быть, с ним.
– Может, и так, – Локкен держал руку на кобуре. – Может, мы поедем туда, а может, и нет. Зачем вы звонили в участок?
– Я же сказал. Я знаю, кто убил тех девушек. Давайте сядем в машину и поговорим по пути.
Он вышел, все время держась ко мне лицом и не выпуская рукоятки револьвера, и пропустил меня в кабину. Я прижался к горячему пластику сиденья.
– Ладно, – сказал Локкен. – Вы можете начинать. Я слушаю.
– Это Дуэйн Апдаль, – сказал я. Его рука, держащая ключ зажигания, замерла на пути к замку.
– Меня даже не было в городе, когда умерла Гвен Олсон.
– Поэтому я вас и слушаю. Нам утром звонили из Огайо. Тамошняя полиция проверила ваше сообщение насчет мотеля. Они, наконец, нашли парня по фамилии Рольфус, который опознал ваше фото. Он дежурил в мотеле и подтвердил, что вы ночевали там.
– Вы имеете в виду, что Белый Медведь искал этот мотель с тех пор, как я ему сказал?
– FL собирал показания. Вы тут многим не нравитесь, – он завел машину. – Не знаю, что думает шеф, но, похоже, вы ни при чем. Во всяком случае, с Олсон. Но почему вы говорите, что это Дуэйн?
Пока мы ехали, я сообщил ему причины. Ненависть к женщинам. Ненависть ко мне. И все остальное.
– Думаю, он затеял все это, чтобы отомстить мне, – заключил я. – А Белый Медведь надеялся, что он меня застрелит, чтобы я не рассказал, что они сделали с Алисон Грининг. Поэтому он и отослал вас на это время.
– Господи, я и не знаю, – сказал Локкен. – Не знаю. С ума можно сойти. А что там насчет Алисон Грининг?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75
Я кивнул. Его слова открыли мне, что я не собираюсь возвращаться в Нью-Йорк.
– Вы что, коммивояжер?
– Сейчас я без работы, – сказал я и в ответ получил изумленный взгляд.
– Стыдно. Но голосуйте за демократов: мы поставим эту страну на ноги, и молодые люди вроде вас будут всегда иметь работу, – он прищурился на восходящее солнце, пока его вихляющий грузовик продолжал обдавать нас волнами свиного запаха.
Свернув в долину, он спросил, где меня высадить.
– Вы можете поехать со мной, и я угощу вас кофе. Что скажете?
– Спасибо, не могу. Высадите меня, пожалуйста, у Энди.
– Как хотите, – он пожал плечами.
Мы затормозили возле колонки Энди. Утреннее солнце освещало пыль и гравий. Когда я открывал дверь, он повернул ко мне белую голову и сказал:
– А вы меня надули, молодой человек.
Я взглянул на него с удивлением, думая, что же он прочитал в моем лице.
– Насчет машины. У вас ведь не было никакой машины. Вы так и шли пешком.
Я увидел, что он улыбается.
– Спасибо, что подвезли, – я вышел из кабины и вместо запаха свиней окунулся в привычный аромат фермы.
Он прогрохотал дальше, а я прошел через двор и поднялся на крыльцо.
Дверь была заперта. Заглянув внутрь, я не увидел света. На двери не было таблички “закрыто”, но рядом с ней я обнаружил запыленную вывеску:
Пон. 7.30 – 6.30 Пят. 7.30 – 6.30 Суб. 7.30 – 9.00
Я постучал и секунд через сорок увидел ковыляющего ко мне Энди, пытающегося сквозь сон разобрать, кто пришел.
Увидев меня, он остановился:
– У нас закрыто.
– Прошу вас! – крикнул я. – Мне нужно позвонить! Он, поколебавшись, медленно двинулся к двери. Он выглядел обеспокоенным и напуганным.
– Вы могли бы позвонить от Дуэйна, – буркнул он сквозь стекло.
– Я хочу позвонить до того, как приду туда.
– Кому?
– В полицию. Белому Медведю Говру.
– А что вам от него нужно?
– Послушайте и поймете.
Он сделал еще два шага, отодвинул засов и открыл мне дверь – первую. Но оставалась еще дверь крыльца.
– Майлс, допустим, вы собираетесь звонить в полицию... но откуда я знаю, что это правда?
– Стойте рядом. Увидите, как я буду набирать.
Он откинул крючок.
– Тише. Маргарет в кухне. Ей это не понравится. Я вошел внутрь вслед за ним. Он выглядел еще более обеспокоенным.
– Телефон на прилавке, – прошептал он.
Когда мы прошли вглубь, раздался голос его жены:
– Кто там?
– Коммивояжер.
– Отошли его, ради Бога. Еще рано.
– Сейчас, – Энди указал на телефон и прошептал. – Я сам наберу.
Он набрал номер, передал мне трубку и встал рядом, скрестив руки на груди.
Телефон прозвонил раз, другой, и я услышал голос Локкена.
– Полиция.
Мне нужен был Белый Медведь. “Если тебе нужен твой убийца, – скажу я ему, – иди за ним. Он у себя на ферме, ездит на тракторе или чинит что-нибудь”.
– Тигарден? – удивленный голос Локкена. – Куда вас черт унес? Вы же должны были утром быть здесь. Что за ерунда?
– Что значит: я должен?
– В общем слушайте – вчера шеф послал меня на задание. Но я ничего не нашел, да и не мог найти. Похоже, он просто хотел меня спровадить. Вернулся я около полуночи, и он прямо рвал и метал. Сказал, что вы сбежали. Ему позвонил Дуэйн и сказал, что вы куда-то уехали. Он и говорит: далеко не уедет, – и поехал вас ловить. Старину Дуэйна он вроде взял с собой. Так где вы сейчас? И где шеф?
– Я у Энди, – я оглянулся на него. Энди испуганно смотрел вглубь магазина, боясь, что появится жена.
– Послушайте, Локкен. Я знаю, кого нужно арестовать, и знаю, где может быть ваш шеф. Заезжайте за мной к Энди.
– Чего это я должен за вами заезжать?
– Получите вашего убийцу, – я передал трубку Энди. Он уставился на меня, заметив, наконец, мою щетину и рваную одежду.
– Спасибо, – я повернулся и вышел, оставив его с телефонной трубкой в руке.
* * *
Через восемь минут, что можно было считать рекордом, на дороге показался полицейский автомобиль. Я помахал, и машина, чихнув, остановилась. Из нее выпрыгнул Локкен.
– Ну, в чем дело? Объясните, что вы задумали? Где шериф Говр?
– Я думаю, он отправился на поляну, где вы нашли Кэндис Мичальски. И Дуэйн, должно быть, с ним.
– Может, и так, – Локкен держал руку на кобуре. – Может, мы поедем туда, а может, и нет. Зачем вы звонили в участок?
– Я же сказал. Я знаю, кто убил тех девушек. Давайте сядем в машину и поговорим по пути.
Он вышел, все время держась ко мне лицом и не выпуская рукоятки револьвера, и пропустил меня в кабину. Я прижался к горячему пластику сиденья.
– Ладно, – сказал Локкен. – Вы можете начинать. Я слушаю.
– Это Дуэйн Апдаль, – сказал я. Его рука, держащая ключ зажигания, замерла на пути к замку.
– Меня даже не было в городе, когда умерла Гвен Олсон.
– Поэтому я вас и слушаю. Нам утром звонили из Огайо. Тамошняя полиция проверила ваше сообщение насчет мотеля. Они, наконец, нашли парня по фамилии Рольфус, который опознал ваше фото. Он дежурил в мотеле и подтвердил, что вы ночевали там.
– Вы имеете в виду, что Белый Медведь искал этот мотель с тех пор, как я ему сказал?
– FL собирал показания. Вы тут многим не нравитесь, – он завел машину. – Не знаю, что думает шеф, но, похоже, вы ни при чем. Во всяком случае, с Олсон. Но почему вы говорите, что это Дуэйн?
Пока мы ехали, я сообщил ему причины. Ненависть к женщинам. Ненависть ко мне. И все остальное.
– Думаю, он затеял все это, чтобы отомстить мне, – заключил я. – А Белый Медведь надеялся, что он меня застрелит, чтобы я не рассказал, что они сделали с Алисон Грининг. Поэтому он и отослал вас на это время.
– Господи, я и не знаю, – сказал Локкен. – Не знаю. С ума можно сойти. А что там насчет Алисон Грининг?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75