ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Херби, а ты точно не ошибся? – спросил мистер Пит.
– Успокойся, не ошибся, – сказал Коллинз.
Херби? Почему Херби?
Том еще чуть-чуть приблизился и, спрятавшись за толстый ствол канадского клена, воззрился на огонь.
Рядом с мистером Питом и Коулменом Коллинзом стоял коренастый мужчина в желтой футболке и мешковатых рабочих штанах – очевидно, Рут. Его бритая наголо голова поблескивала при свете факела. Остальные, воткнув свои факелы в мягкую почву, неистово, с каким-то ожесточением копали землю, отбрасывая ее далеко от себя.
– Вот тут, – Коллинз показал на поросший травой холмик по ту сторону костра. В своей рубашке дровосека, с побагровевшим от отблесков пламени лицом он выглядел сейчас этаким здоровяком, почти таким же мускулистым, как мистер Пит. – Тори, – обратился он к одному из членов этой странной команды, – где ты на этот раз купил собак?
– Да все там же, – ответил человек в армейской куртке.
Он держал цепи, пристегнутые к ошейникам обоих псов. – Отдал по пятьдесят пять за каждую псину: этот барыга голову давал на отсечение, что они у него самые лучшие. Жаль, булей не было. – Лицо Торна напоминало маску куклы с фонариком внутри, из тех, что таскают по улицам на Хеллоуин. – Для такого дела лучше всего були…
– Бульдоги или бультерьеры? – уточнил Коллинз.
– Були, – упрямо ответил Тори.
– Идиот, это ж совсем разные породы. Ну-ка, дай сюда бутылку. – Тори надулся, но все же вытянул бутылку с виски из кармана. Сделав глоток, Коллинз протянул ее мистеру Питу. – Ничего, эти два экземпляра подходят как нельзя лучше. Меня они вполне устраивают. А теперь передай цепи Руту и помоги им копать.
– Ладно, – недовольно проворчал Торн, однако повиновался.
– Эй, давай запустим маленького, – крикнул Рут.
– Господи, Боже мой, мы ведь еще не закончили, – отозвался один из землекопов. – И вообще, нам надо бы передохнуть. А если тебе не терпится, валяй-ка, смени меня. Что, хрен ты моржовый, слабо?
– Эй, ты, полегче… – предупреждающе сказал мистер Пит, но было уже поздно.
Рут, обвязав цепи вокруг дерева, угрожающе надвигался на землекопа, который вылез из ямы вместе со своей лопатой.
Остальные, перестав копать, замерли в ожидании. Рут подошел к человеку возле ямы почти вплотную, но тот опередил его, молниеносно саданув его лопатой пониже плеча. Удар, к счастью, пришелся плашмя, тем не менее Рут грохнулся на землю.
– Хрен моржовый, – повторил землекоп, презрительно сплюнув.
– Хватит, Пиз, – строго сказал ему мистер Пит. Голос его был абсолютно спокойным, будто ничего и не произошло. – А ты, Рут, держи собак и не выступай. Запускать их пока рано. И за костром следи, – добавил он.
– Козел вонючий, – пробормотал тот, которого назвали Пизом, и, спрыгнув в яму, принялся так неистово копать, что комья земли полетели к ногам Рута.
Спустя полчаса яма достигла почти пяти футов в глубину и четырех в длину. Время от времени Рут весьма небрежно подкидывал в костер дровишек, при этом дергая собак за цепи.
Том, борясь с одолевавшим его сном, недоуменно наблюдал за этими непонятными ему действиями. Куда это они собрались запускать собак? И для чего им эта яма, более похожая на ров или даже на могилу?
– Теперь давайте их немного потревожим, – послышался голос Коллинза. – Сид и Рок, валяйте.
– Сейчас, – ответил землекоп по имени Сид, жирный бородач без единого переднего зуба, что придавало ему сходство с хоккеистом-ветераном.
Он вылез из ямы, за ним другой. Они направились со своими лопатами к поросшему травой холмику, который и принялись раскапывать.
– Энергичней, энергичней, – прикрикнул на них мистер Пит. – Они должны почувствовать, что вы там.
– Они нас отлично слышат, – откликнулся Сид, продемонстрировав зияющую брешь во рту.
– Херби, а сколько их там может быть? – поинтересовался Рок.
– Нам и одного достаточно, – ответил Коллинз. – Снейл, вылезай-ка из ямы и помоги им.
Снейл, Сид, Рок, Пиз, Торн, Рут… Это что – имена такие?.
Тот, кого назвали Снейлом, подошел к холмику, взмахнул лопатой и изо всех сил трахнул ею плашмя по земле.
– Давайте потревожим их хорошенько, – проговорил он, и все трое взялись копать словно заведенные.
С места, откуда наблюдал Том, эти три амбала казались ему некими чудовищными гномами. Мощные бицепсы Снейла и Рока были покрыты татуировкой, а когда Снейл стянул с себя рубашку, Том увидел целую картину на его груди: чешуйчатый, поблескивающий дракон распростер орлиные крылья, а вместо головы белел череп с темными провалами глазниц.
– Давай-ка, Снейл, помаши крылышками сильнее, – поддел его Коул Коллинз, и тот, расхохотавшись, удвоил скорость.
– Нора! – воскликнул вскоре Снейл. – Вот она, одна из их чертовых нор!
Торн, пошатываясь, точно лунатик направился к Снейлу и, вместо того чтобы на него наброситься, как опасался Том, вонзил рядом с ним лопату в землю.
– Давай сюда маленького, Рут, – распорядился мистер Пит.
– Жаль, буля нет, – проговорил Торн, не переставая что-то раскапывать.
Рут подтащил к норе пса, который был поменьше, отстегнул цепочку и дал ему легкого пинка под зад. Не дожидаясь особого приглашения, пес тут же устремился в нору.
– Теперь приготовь второго, – сказал Руту мистер Пит. – Пари на двадцатку, что больше минуты он не продержится.
– Принято, – отозвался Торн и посмотрел на часы.
Дракон на груди Снейла расправил крылья и затрясся.
Эффект был столь ошеломляющим, что лишь мгновение спустя Том понял – тот просто хохотал.
– Полминуты, – поправил Торн.
А из-под земли доносились визг, лай, завывание, и вдруг раздался истошный вой, вроде того, что Том уже слышал у себя в спальне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171