ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Возьми меня за руку, и я верну тебя обратно, в твою комнату. – Он протянул руку – черную, дымящуюся. – Ничего страшного: тебе будет немножко больно, но терпеть можно. Так, по крайней мере, ты спасешь свою жизнь.
Том отпрянул от жуткой скрюченной лапы дьявола.
– Подумай хорошенько. Клянусь, существо, в которое, как тебе кажется, ты влюблен, продаст тебя. Возьми меня за руку. Она, конечно, не очень-то симпатична, но ты должен за нее взяться. – Белый дым вился от протянутой руки. – Тебе же объяснил все мистер Коллинз. Пойми ты наконец, она отнюдь не собирается тебя отсюда вывести.
И Том внезапно осознал, что это правда: его ждала измена, подобно совершенной Розой Форте.
– Если даже… – выдавил он из себя.
М, отвел руку, которая вдруг стала розовой и гладкой.
– Любопытно, какой конец тебя ожидает? Будет ли это прямо здесь? А может, на дне озера? Или тебя распнут и оставят на съедение хищным птицам? В любом случае я еще вернусь – напомнить, что ты отверг предложенную мной помощь.
– Твое дело, – ответил Том: «Ведь я тебя предупреждал» было, очевидно, любимой фразой дьявола.
Усмехнувшись, М, растворился в темноте.
– Не бывать этому, – сказал сам себе Том.
Глава 4
– Который сейчас час? – спустя много времени послышался голос Дэла.
Фонарик осветил запястье Розы.
– Шесть пятьдесят одна. С тех пор как ты спрашивал в последний раз, прошло двадцать минут. Ну что, все проснулись?
– Угу, – уронил Том, стряхивая с себя остатки сна.
Роза играла с фонариком, направляя лучик в лица мальчиков поочередно, наконец, осветила себя. Она сидела, прислонившись к стене, и совсем не выглядела заспанной – в отличие от Дэла и самого Тома. Волосы ее не были всклокочены, и Том с удивлением заметил даже помаду у нее на губах.
– Кофе в термосе, и еще я захватила сваренных вкрутую яиц, так что можем позавтракать, прежде чем двинемся в путь.
– Писать хочется, – смущенно проговорил Дэл.
– И мне, – поддержал Том.
Едва не спотыкаясь в темноте, они пробрались в первый туннель и побрызгали на стены. Вернуться назад было проще: путь им освещал фонарик.
– Так который из туннелей нам нужен? – спросил Дэл, когда они покончили с яйцами вкрутую.
– Вот тот. – Роза направила луч в зияющую дыру, подошла к ней и осветила проведенную мелом линию. – Я его пометила, когда переносила сюда припасы.
– Ты вроде говорила, что наш туннель – тот, который возле меня? – заметил Том с сомнением.
– А это он и есть, – объяснила Роза. – Просто ты не туда вернулся. Видишь метку?
– А как далеко он идет? – поинтересовался Дэл.
– Далековато, – ответила Роза. – Идти по нему примерно полчаса, а то и больше.
– Ты уверена, что это тот туннель? – настаивал Том.
– Уверена. Я же его пометила.
…Продаст тебя. Тьфу, ерунда, просто очередной кошмар приснился. Но разве не из этого туннеля доносились сдавленные голоса, словно из того ужасного, ставшего для этих людей последним лета?..
– Роза, освети, пожалуйста, свое лицо, – попросил Том. – Ну сделай мне приятное.
Роза направила лучик на себя, зажмурилась, однако рука у нее была твердой. Существо, в которое, как тебе кажется, ты влюблен… Это она была тогда в окне, она в алой накидке с капюшоном с корзиной брела по тропинке через лес. Том сжал расколотую фигурку в кармане.
Прощай, Ник.
Всегда рад видеть тебя, малышка Сью.
На дне озера? Распнут и оставят на съедение птицам?
– Пора идти, – сказал Том.
Глава 5
Луч фонарика плясал впереди них, высвечивая одно бревно-подпорку за другим. Под ногами захлюпала грязь. Том со все возрастающей тревогой ощущал нечто вроде дежа вю, хотя твердо знал, что никогда здесь не был прежде. И тем не менее его не отпускало чувство, будто бы он уже проделывал, и не раз, пускай не этот же, но подобный путь, ведущий… куда? Чувство это было до крайности неприятным: что-то тут не так, ситуация вышла из-под контроля.
– Что, по-твоему, за звуки ты будто бы слышал там, в подвале? – тихо спросил Дэл.
– Просто я, наверное, перенервничал.
– Я тоже, – признался Дэл.
Они двигались почти на ощупь, все ниже и ниже, а воздух в туннеле становился все более влажным и холодным. Луч фонарика блуждал по каплям влаги, выступавшей на стенах.
– Скажи, ты действительно поехал со мной, чтобы… Ну, ты понимаешь. Чтобы меня защитить?
Безусловно, Дэл никогда не задал бы такого вопроса, если б темнота не скрывала его лицо.
– Скорее всего, да… – Голос Тома тоже потонул во тьме.
– Но почему ты думал, что мне это понадобится?
Тонкий голос Дэла, казалось, завис в неподвижном воздухе, стиснутом стенами туннеля. Что сказать в ответ? Видишь ли, меня посетило предзнаменование в образе волшебника и злого человека, а позже я стал свидетелем того, как этот злодей одержал над волшебником верх, и тогда я понял, что тебя ждет что-то страшное. Так, что ли? Будь это трижды правдой, разве мог Том высказать ее вслух, в зловеще нависающий над ними мрак?
– Вероятно, из-за той, «ледяной», ночи. Помнишь?
– Тогда я сильно подозревал, что ты вознамерился отнять у меня дядю Коула, – проговорил Дэл.
– О Господи, опять…
Дэл хихикнул.
И тут он вспомнил: первый день в школе, они заполнили анкеты и спускаются к директорскому кабинету вслед за миссис Олинджер с фонариком и толстым Бэмби Уипплом со свечой. Спускаются, чтобы впервые встретиться с глазу на глаз с Лейкером Брумом…
Еще долгое время они двигались, теперь уже молча, все вниз и вниз, будто туннель вел не к Холмистому Долу, а к самому центру земного шара.
Глава 6
Наконец Том ощутил некоторую перемену: теперь их по инерции тянуло не вперед, а назад, уклон сменился подъемом. Ноги сильно устали, бедренные мышцы ныли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171
Том отпрянул от жуткой скрюченной лапы дьявола.
– Подумай хорошенько. Клянусь, существо, в которое, как тебе кажется, ты влюблен, продаст тебя. Возьми меня за руку. Она, конечно, не очень-то симпатична, но ты должен за нее взяться. – Белый дым вился от протянутой руки. – Тебе же объяснил все мистер Коллинз. Пойми ты наконец, она отнюдь не собирается тебя отсюда вывести.
И Том внезапно осознал, что это правда: его ждала измена, подобно совершенной Розой Форте.
– Если даже… – выдавил он из себя.
М, отвел руку, которая вдруг стала розовой и гладкой.
– Любопытно, какой конец тебя ожидает? Будет ли это прямо здесь? А может, на дне озера? Или тебя распнут и оставят на съедение хищным птицам? В любом случае я еще вернусь – напомнить, что ты отверг предложенную мной помощь.
– Твое дело, – ответил Том: «Ведь я тебя предупреждал» было, очевидно, любимой фразой дьявола.
Усмехнувшись, М, растворился в темноте.
– Не бывать этому, – сказал сам себе Том.
Глава 4
– Который сейчас час? – спустя много времени послышался голос Дэла.
Фонарик осветил запястье Розы.
– Шесть пятьдесят одна. С тех пор как ты спрашивал в последний раз, прошло двадцать минут. Ну что, все проснулись?
– Угу, – уронил Том, стряхивая с себя остатки сна.
Роза играла с фонариком, направляя лучик в лица мальчиков поочередно, наконец, осветила себя. Она сидела, прислонившись к стене, и совсем не выглядела заспанной – в отличие от Дэла и самого Тома. Волосы ее не были всклокочены, и Том с удивлением заметил даже помаду у нее на губах.
– Кофе в термосе, и еще я захватила сваренных вкрутую яиц, так что можем позавтракать, прежде чем двинемся в путь.
– Писать хочется, – смущенно проговорил Дэл.
– И мне, – поддержал Том.
Едва не спотыкаясь в темноте, они пробрались в первый туннель и побрызгали на стены. Вернуться назад было проще: путь им освещал фонарик.
– Так который из туннелей нам нужен? – спросил Дэл, когда они покончили с яйцами вкрутую.
– Вот тот. – Роза направила луч в зияющую дыру, подошла к ней и осветила проведенную мелом линию. – Я его пометила, когда переносила сюда припасы.
– Ты вроде говорила, что наш туннель – тот, который возле меня? – заметил Том с сомнением.
– А это он и есть, – объяснила Роза. – Просто ты не туда вернулся. Видишь метку?
– А как далеко он идет? – поинтересовался Дэл.
– Далековато, – ответила Роза. – Идти по нему примерно полчаса, а то и больше.
– Ты уверена, что это тот туннель? – настаивал Том.
– Уверена. Я же его пометила.
…Продаст тебя. Тьфу, ерунда, просто очередной кошмар приснился. Но разве не из этого туннеля доносились сдавленные голоса, словно из того ужасного, ставшего для этих людей последним лета?..
– Роза, освети, пожалуйста, свое лицо, – попросил Том. – Ну сделай мне приятное.
Роза направила лучик на себя, зажмурилась, однако рука у нее была твердой. Существо, в которое, как тебе кажется, ты влюблен… Это она была тогда в окне, она в алой накидке с капюшоном с корзиной брела по тропинке через лес. Том сжал расколотую фигурку в кармане.
Прощай, Ник.
Всегда рад видеть тебя, малышка Сью.
На дне озера? Распнут и оставят на съедение птицам?
– Пора идти, – сказал Том.
Глава 5
Луч фонарика плясал впереди них, высвечивая одно бревно-подпорку за другим. Под ногами захлюпала грязь. Том со все возрастающей тревогой ощущал нечто вроде дежа вю, хотя твердо знал, что никогда здесь не был прежде. И тем не менее его не отпускало чувство, будто бы он уже проделывал, и не раз, пускай не этот же, но подобный путь, ведущий… куда? Чувство это было до крайности неприятным: что-то тут не так, ситуация вышла из-под контроля.
– Что, по-твоему, за звуки ты будто бы слышал там, в подвале? – тихо спросил Дэл.
– Просто я, наверное, перенервничал.
– Я тоже, – признался Дэл.
Они двигались почти на ощупь, все ниже и ниже, а воздух в туннеле становился все более влажным и холодным. Луч фонарика блуждал по каплям влаги, выступавшей на стенах.
– Скажи, ты действительно поехал со мной, чтобы… Ну, ты понимаешь. Чтобы меня защитить?
Безусловно, Дэл никогда не задал бы такого вопроса, если б темнота не скрывала его лицо.
– Скорее всего, да… – Голос Тома тоже потонул во тьме.
– Но почему ты думал, что мне это понадобится?
Тонкий голос Дэла, казалось, завис в неподвижном воздухе, стиснутом стенами туннеля. Что сказать в ответ? Видишь ли, меня посетило предзнаменование в образе волшебника и злого человека, а позже я стал свидетелем того, как этот злодей одержал над волшебником верх, и тогда я понял, что тебя ждет что-то страшное. Так, что ли? Будь это трижды правдой, разве мог Том высказать ее вслух, в зловеще нависающий над ними мрак?
– Вероятно, из-за той, «ледяной», ночи. Помнишь?
– Тогда я сильно подозревал, что ты вознамерился отнять у меня дядю Коула, – проговорил Дэл.
– О Господи, опять…
Дэл хихикнул.
И тут он вспомнил: первый день в школе, они заполнили анкеты и спускаются к директорскому кабинету вслед за миссис Олинджер с фонариком и толстым Бэмби Уипплом со свечой. Спускаются, чтобы впервые встретиться с глазу на глаз с Лейкером Брумом…
Еще долгое время они двигались, теперь уже молча, все вниз и вниз, будто туннель вел не к Холмистому Долу, а к самому центру земного шара.
Глава 6
Наконец Том ощутил некоторую перемену: теперь их по инерции тянуло не вперед, а назад, уклон сменился подъемом. Ноги сильно устали, бедренные мышцы ныли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171