ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Пэт поприветствовала Хилари добродушным кивком, протянула руку Лили, и они вдвоем, сразу же вступив в оживленную беседу, удалились. '
Хилари проводила дочку беспокойным взглядом. Ее сердце металось и стонало, а душа была полна беспомощного детского страха. Наверное, по выражению ее лица любой бы догадался, что с ней происходит.
Но Эдвин оставался на зависть спокойным.
— Я хочу поговорить с тобой. Наедине. Давай, пройдем в дом, там нам будет удобнее.
Шагая, вслед за Эдвином, Хилари твердила себе, что обязана держать себя в руках, что распускаться и поддаваться власти эмоций нельзя. Это верный путь к проигрышу.
— Объясни мне, что все это означает! — потребовала она строго и сдержанно, заходя вместе с Эдвином в удобный светлый кабинет. — Почему Лили сказала, что едет домой, когда мы приближались к твоей вилле, почему спросила у тебя, в какой комнате будут находиться ее игрушки?
Эдвин опустился в кресло и кивком предложил Хилари последовать его примеру. Она не обратила внимания на его жест.
— Лили должна находиться именно здесь. Это ее дом, — уравновешенно произнес Эдвин.
Хилари усмехнулась.
— В настоящий момент Лили должна жить там, где живу я!
— Если ты намерена разговаривать со мной в таком тоне, я буду вынужден решать проблему через своих представителей, — пригрозил Эдвин.
— Проблему? — удивилась Хилари. — В чем ты видишь проблему? Ведь я сама рассказала тебе о нашем ребенке, хотя могла и не делать этого!
— Когда-нибудь я все равно узнал бы о ней, — уверенно заявил Эдвин. — Тогда тебе пришлось бы ответить за все!
— Послушай, я не намереваюсь с тобой ругаться! — воскликнула Хилари. — Мне очень приятно, что вы с Лили нашли общий язык. Встречайтесь, сколько хотите. Проводите вместе время, отдыхайте, развлекайтесь. Мешать вам я не собираюсь.
— Я хочу, чтобы вы с Лили жили здесь, вместе со мной, — деловито сдвинув брови, сказал Эдвин.
Хилари рассмеялась — нервно и отрывисто.
— Эдвин Айртон привык получать все, что ни пожелает, верно?
Лицо Эдвина приобрело вдруг такое выражение, что у Хилари оборвалось сердце: его губы сузились, превратившись в ровную полоску, а в глазах заблестел зловещий огонь. Таким она его не видела ни разу в жизни.
— Я хочу, чтобы моя дочь жила со мной. Если договориться по-хорошему нам с тобой не удастся, я буду вынужден обратиться в суд.
7
На мгновение представив, что у нее отбирают дочку, Хилари почувствовала приступ головокружения.
Она обладала невероятной выносливостью, ведь сумела выстоять перед множеством таких страшных испытаний, о которых другие жен-шины ее возраста не знают ровным счетом ничего. Но потерять ребенка… Этот удар наверняка оказался бы для нее сокрушительным.
— Сначала расскажи мне подробнее, каковы твои условия, — поспешно ответила она.
Эдвин удовлетворенно улыбнулся и посмотрел на нее так, как смотрит победитель на поверженного врага.
— Мои условия очень просты, — смакуя каждое слово, произнес он. — Ты и Лили переезжаете сюда, и мы живем под одной крышей.
— Переезжаем сюда? — переспросила Хилари, хлопая ресницами.
— Да, моя дорогая! Ты получишь огромное количество самого соблазнительного и дорогого дамского белья, страстного партнера по сексу и все жизненные удобства. Многим представительницам прекрасного пола о таком можно только мечтать! — Эдвин поднял вверх указательный палец.
— Да как ты смеешь делать мне подобные предложения? — вспылила Хилари. — Считаешь меня продажной девкой?
— Зачем же пускать в ход столь грязные выражения? — Эдвин поморщил нос. — А предлагаю я тебе только то, о чем ты сама мечтаешь.
— Что? — выкрикнула Хилари, сотрясаясь от гнева.
— Успокойся, Хилл. И взгляни правде в глаза, — сказал Эдвин, закидывая ногу на ногу. — Если бы ты не жаждала заполучить то, что я по-честному облек в слова, ты никогда не переехала бы в Майами-Бич и не привезла сюда ребенка. А как можно быстрее продала бы завещанный тебе коттедж и больше носа сюда не казала. Но ты рискнула поселиться у меня под боком вместе с дочкой, а это говорит о многой.
Хилари сжала пальцы в кулаки. Так крепко, что ногти больно впились ей в ладони.
— Думаешь, я приехала в Майами-Бич с одним лишь намерением — повторно броситься в твои объятия?
Эдвин рассмеялся.
— Ты очень сообразительна! И была безумно рада, когда я пришел к тебе в коттедж. Не меньше, чем я. Я в этом не сомневаюсь.
— Ошибаешься! — выкрикнула Хилари. Эдвин пренебрежительно фыркнул.
— Если б я ошибался, ты не отправилась бы со мной в постель при первой же возможности!
Хилари опустила голову. Стыд, растерянность и боль стиснули ее сердце безжалостным плотным кольцом.
Может, он прав? — подумала она. Может, я и впрямь приехала сюда с целью возобновить отношения с ним? И просто боюсь признаться себе в этом…
Перед ее глазами возник светлый образ Лили.
Я обязана отставить в сторону личные прихоти и подумать о том, что лучше для моей девочки, продолжала размышлять она. Лили нуждается в отце и имеет право жить там, где живут ее именитые родственники. Глупо было бы лишать ее любви близких людей, а еще всех тех благ, которыми испокон века пользуются Айртоны. С другой стороны, нельзя допустить, чтобы по прошествии стольких лет малышка стала жертвой непредусмотрительности своих родителей: ведь наши с Эдвином отношения, основанные только на плотском влечении друг к другу, неизменно приведут нас к краху, к обоюдной ненависти…
Эдвин поднялся с кресла, подошел к Хилари, обнял и привлек к себе. Это произошло так неожиданно, что она не сразу поняла, в чем дело. А почувствовав, как сильно он возбужден, затрепетала в его руках, мгновенно забывая, о чем они только что разговаривали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44