ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Барри окинул его недовольным взглядом:
– Эван Эверли имеет право требовать, чтобы компания, которая носит его имя, заботилась о его нуждах. Он возглавлял эту компанию до последнего времени. А если он унаследует долю, которая принадлежит его матери, то покроет причиненный ущерб. Так что все это нельзя считать воровством. Эван всего лишь занимал сам у себя, из своих будущих доходов.
– Прибереги эти оправдания для присяжных. А нам недосуг слушать их, – поморщился Ади. – Надень на него наручники, Ванесса. Нам придется арестовать тебя, Векслер.
– Нет! – Барри сжал кулаки. – Ты не посмеешь, Ванесса!
– Ты хочешь оказать сопротивление при аресте? – Ади в одну секунду оказался между адвокатом и Ванессой. – Хуже ты ничего не мог придумать! Если у тебя есть хоть толика здравого смысла, ты сейчас же вытянешь руки вперед и позволишь Ванессе застегнуть наручники. Считай, что это последнее предупреждение. Если ты попытаешься оказать сопротивление, мне придется применить более убедительные доводы. И они тебе не понравятся, Векслер. Уверяю. Очень не понравятся.
Динен изобразил нечто вроде улыбки. И она была настолько устрашающей, что Барри тут же утратил последние остатки самоуверенности.
Он вытянул руки, и Ванесса защелкнула наручники.
Дом Эверли заполнили посторонние люди. Их было много, словно в зале ожидания аэропорта. Так показалось Сьерре, когда она, держа Ника за руку, подошла к дверям.
– Наше короткое вступление перед многоактной пьесой подошло к концу, – проговорил Ник, наклонившись к ее уху. – Продолжение следует…
– Не сомневаюсь, – отозвалась Сьерра, чувствуя, как по всему телу прошла горячая волна. Она поцеловала его в щеку и неохотно выпустила руку.
Служащие бюро немедленно окружили их, на Ника посыпались вопросы на профессиональном жаргоне, словно они разговаривали на каком-то иностранном языке. У Сьерры не было ни малейшего желания вникать в суть, гадать, что означает то или иное слово.
Она прошла на кухню, где за столом сидели Изабелла и Карен. Перед девочкой стояла огромная тарелка с салатом. Изабелла с нежностью смотрела, как внучка поглощает его.
– Сьерра, хочешь салат из шпината? А еще у нас есть вкусные рулеты. – Изабелла встала, чтобы поухаживать за ней.
– Ты, наверное, проголодалась как черт, – Карен окинула сестру ироническим взглядом, – занимаясь таким тяжелым делом. Представляю, как ты устала.
К своему ужасу, Сьерра поняла, что предательская краска заливает ее лицо. Карен хихикнула. К счастью, Изабелла была занята тем, что накладывала в тарелку салат из миски, и ничего не заметила.
– А где Ванесса? – поспешно спросила Сьерра, чтобы перевести разговор на другую, менее скользкую, тему. – Я думала, что застану ее здесь.
– Они с Ади недавно уехали, – ответила Карен. Ее темные глаза оживленно блестели. – Интересно, кого они арестовали у тебя в конторе? Кто воровал деньги? Попытайся угадать, а я тебе дам подсказку: он мечтал стать твоим женихом и туп, как кувалда. Как хорошо, что ты дала ему отставку, – сказала Карен, и было видно, что она действительно рада этому.
И без ее намеков Сьерра прекрасно понимала, о ком идет речь.
– Барри! – Ее взгляд застыл на цветном узоре скатерти, который расплывался у нее перед глазами. – Не могу поверить. И его отец, и его дедушка придут в ужас.
Она машинально взяла чай со льдом, который ей протянула Изабелла, и отпила глоток.
– И все, что творилось на заводе, – дело его рук? Неужто он и в дом тоже забирался?
– Держу пари, что это он! – воскликнула Карен. – И не сомневаюсь, что это он украл машину Ванессы. Только он ни за что не сознается. И, наверное, копы отпустят его.
Изабелла поставила тарелку с салатом перед Сьеррой.
– Меня так огорчила эта история с Барри. Его дедушка уже позвонил мне и выразил сожаление. Он надеется, что мы по-прежнему сохраним отношения с компанией «Векслер и Векслер». Разумеется, младшего Векслера они уже вычеркнули из названия фирмы.
В этот момент на кухню зашел Ник. Сердце Сьерры сразу же гулко забилось, щеки вспыхнули таким же алым цветом, как и ее платье. Она мельком посмотрела в его сторону, чтобы только обменяться взглядами. А когда его пальцы обхватили спинку стула, чтобы отодвинуть его и сесть, она пережила приступ вожделения. Потому что знала, каким нежным и страстным было их прикосновение.
– Наш адвокат оказался таким пройдохой, – поспешила сообщить ему новость Карен. – Он обворовывал нас за нашей спиной.
– Я уже слышал об этом, – ответил Ник, и его взгляд встретился со взглядом Сьерры. Он улыбнулся ей ласково, и обещающе. А потом повернулся к Изабелле – Насколько я понял, звонил дед Барри и попросил вас по-прежнему оставаться клиентами их конторы. Мне кажется, что с его стороны это было не очень этично.
– Мне и самой было не по себе после этого звонка, – кивнула Изабелла.
– В нашем бюро есть превосходные специалисты, и они могут консультировать компанию. Я позвоню завтра Векслерам и сообщу им о нашем решении.
Сьерра положила вилку на стол.
– Нашем? – переспросила она. – Это твое решение, Ник. Исключительно твое. Ты даже не счел нужным ни с кем посоветоваться, в том числе и со мной – президентом компании.
– Ты права, госпожа президент. Ты согласна с тем, что адвокаты бюро будут давать консультации компании? – Он говорил снисходительно и небрежно, словно речь шла о какой-то мелочи.
И он оказывал на нее давление. Сьерра сочла, что это уже походит на оскорбление, и она не собиралась терпеть этот тон.
– Нет, не согласна, – ответила она. – Мне кажется, что компании требуется адвокат из местных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118