ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Спасибо, Джоан, ты сотворила чудеса, – сказала Брук.
– Мне это только в радость. Он такой славный ребенок. Иначе я не захотела бы брать его на ночь. Я раньше присматривала за сынком миссис Макконнел… Поверь мне, трех долларов в час за это было недостаточно.
– Обычно Энди ведет себя хорошо, – согласилась Брук. Она подхватила сына на руки прежде, чем он успел разрушить еще одну покосившуюся башню из кубиков. – Пошли, Энди, надо тебя одеть. Еще раз спасибо, что привела его в порядок.
– Ты сегодня пойдешь на работу? – спросила Джоан.
– Да, – не колеблясь, ответила Брук. – Мне нужны деньги. Если я не выхожу на работу, Тони мне не платит. Если можно, я подброшу тебе Энди в обычное время.
– Значит, до половины шестого. Брук одела Энди в вельветовый комбинезончик и теплый шерстяной свитер. День был солнечный, но в начале октября ветер часто приносил прохладу. Когда Брук разложила прогулочную коляску, Энди радостно в нее забрался: его явно обрадовала перспектива неожиданно ранней прогулки. Она провезла малыша по невзрачным улочкам их района, направляясь к его любимой игровой площадке. Парк располагался в более благополучном районе, и идти до него было неблизко, но Энди развлекался, разглядывая транспорт.
Время от времени мимо с ревом проносился тяжелый грузовик, и Энди наблюдал за его сизым выхлопом, широко раскрыв глазенки от удовольствия.
– Гузовик! – объявлял он в этом случае. – Большой гузовик. – А если Брук не откликалась в ту же секунду, то он повторял уже громче: – Мама, мотри гузовик!
Он прекрасно умел выражать свои мысли и желания, несмотря на ограниченный словарный запас. «Наверное, малыш генетически запрограммирован на то, чтобы отдавать приказы», – подумала вдруг Брук. Это умение он явно унаследовал от своего отца.
И вдруг перед ней предстала картина того, как тело Моргана Кента неподвижно лежит в обжигающем жаре аризонской пустыни, и отказалась исчезать. Брук так крепко стиснула ручки прогулочной коляски, что костяшки пальцев у нее побелели от напряжения. Последние два года она упорно старалась себя уговорить, что больше не хочет видеть Моргана Кента – никогда. Но уверенность в том, что ее желание наконец-то осуществилось, не доставила ей ни малейшей радости. Она почувствовала, что сердце ее стискивает обруч боли – такой тугой, что больно стало дышать. Все недоразумения и конфликты, горькие обвинения и ответные обиды – все это потеряло значение. Пропасть между ними превратилась в непреодолимую бездну, и, вопреки собственным ожиданиям, Брук не почувствовала при этом ни малейшего облегчения.
– Касиво.
Голос Энди прервал ее мучительные воспоминания, и Брук заметила, что уже не меньше пяти минут стоит перед цветочным магазином. Поддавшись порыву, который сама не понимала и не хотела пытаться объяснить, она быстро зашла в магазин.
– Что вы желали бы? – спросила молодая женщина, одетая в джинсы и халатик. Она составляла изящную композицию из осенних цветов, умело набирая по цветовой гамме коричневые и золотистые хризантемы.
Брук колебалась всего одну секунду.
– Я бы хотела отправить такой же букет, какой вы сейчас делаете, в один город в Нью-Гэмпшире. На… на похороны. Вы могли бы послать его сегодня?
– Да, конечно. Если вы сообщите мне подробный адрес и фамилию получателя, то я позвоню туда прямо сейчас. Надо полагать, местный магазин сможет доставить Цветы уже сегодня днем. Какой именно город?
– Рендфорд. Адрес: Кент-Хауз, Кент-лейн, Рендфорд.
Женщина записала адрес.
– Если хотите, я могу попросить, чтобы они отправили настоящий венок. Большинство людей для похорон такого рода букеты не выбирают, – сказала она немного смущенно. – По правде говоря, это – букет для невесты. Свадьба будет сегодня днем.
– Не надо венка! – Голос Брук прозвучал неожиданно резко. Сделав глубокий вдох, она постаралась смягчить неприятное впечатление. – Я хотела бы отправить именно такой букет – пусть даже он и не очень традиционен.
– Вы хотите, чтобы на карточке было что-то написано? И надо ли адресовать карточку кому-то из членов семьи?
Тело Брук пронизал спазм острой физической боли.
– Напишите просто: «Моргану от Брук. В память». – Ощутив, что боль переходит в тошноту, она протянула продавщице свою кредитную карточку. – Вот. Вы не могли бы выписать счет как можно скорее?
– Гулять! – громко объявил Энди, пытаясь вывернуться из-под ремня, которым он был пристегнут к коляске. – Гулять! – Ему явно наскучило разглядывать цветы, которые так недавно он считал красивыми. Подыскав новые слова, чтобы выразить свое нетерпение, он приказал: – Уйти! Улица!
– Сейчас пойдем, – успокоила его Брук, получая кредитную карточку обратно.
– Я прослежу, чтобы цветы были доставлены сегодня, – пообещала продавщица.
– Спасибо. – Брук поспешила уйти из магазина, пока начавший нетерпеливо размахивать ручонками Энди чего-нибудь не сокрушил. Сделав над собой немалое усилие, она сосредоточилась на ребенке. – Смотри, Энди! – сказала Брук, указывая на дорогу. – Вон едет грузовик.
Энди удовлетворенно наблюдал за приближением любимого автомобиля.
– Большой гузовик, – сказал он, когда их с ревом миновала последняя пара Колес. – Большой-большой гузовик!
Они дошли до входа в парк, и Брук с облегчением вытащила его из коляски.
– Давай играть в мяч, Энди, – предложила она.
Бегая за мячом по траве, она почувствовала, как холодное горе потери отступает, сворачиваясь в клубок под сердцем… ожидая той минуты, когда она останется одна.
2
Брук постаралась изобразить улыбку для двух новых посетителей, хотя был уже час ночи и она подозревала, что они сильно пьяны.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики