ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Это было зд
ание с остроконечными фронтонами, сарай с крутыми скатами крыши. Лай дон
осился изнутри и приводил Сару в самый настоящий ужас.
А что удивительного? Подумай о том, на что способен этот человек.
У Оливии горло пересохло от страха.
Что бы ни было внутри этого темного строения, это означало верную смерть.
Он вылез из машины, обошел ее и открыл заднюю дверцу.
Ц Давай, Бибиана... или тебе больше нравится Вивиан? Ц спросил он, затем от
ветил: Ц Нет, мне нравится Бибиана. Теперь ты дома, и Люси ждет.
Ц Я не знаю никакой Люси, Ц прохрипела она, но ее сердце похолодело. Она п
онимала, что предстоит.
Ц Еще как знаешь, Бибиана. Ты ведь умная, не так ли? Да еще все эти твои виде
ния. Ты знаешь, кто такая Люси, не стоит отпираться.
Ц Кристи, Ц прошептала она, чувствуя тошноту. Хотя она это ожидала. Дочь
Бенца. Но, по крайней мере, она была жива.
И, вероятно, подвергается пыткам. Может, она обезображена...
Ц Я знал, что ты догадаешься. Ц Направив пульт дистанционного управлен
ия на ее горло, он вытащил из машины Сару, затем Оливию. Ц Один неверный ша
г, и я пропущу через тебя разряд. И через твою подругу тоже. Если попытаешь
ся убежать, две другие женщины будут страдать. Ужасно.
Оливия закусила губу и поникла в душе. Она знала, что он говорит абсолютно
серьезно. Но все это было слишком страшно. Думать о том, что дочь Бенца при
несут в жертву в качестве святой Люси... но до ее праздника еще больше неде
ли, почти две. Может, Кристи сумеет убежать, прежде чем встретит ужасную см
ерть. Оливия должна найти способ помочь ей освободиться.
Смерть самой Оливии неминуема, до нее остались считанные дни, но все-таки
было время помочь Кристи.
Ц Быстрее, Бибиана, твоя судьба ждет тебя. Ты ведь знаешь, какая она, да?
Оливия внезапно поняла. Она вспомнила, как изучала мученичества святых в
последние месяцы. Святая Бибиана умерла ужасной смертью. Сначала ее сек
ли, пока она не стала истекать кровью, а потом... потом бросили собакам.
Она снова услышала завывания, глубокий, зловещий гул, разносящийся в ноч
и. Ее охватил трепет. Ей не было нужды сообщать, что собак специально держа
ли на голодном пайке.
Сара хныкала и сжималась, когда он вел их к жуткому зданию.
Бежать особо некуда. Вокруг них был лес, а в воздухе витал затхлый и густой
запах реки. Местами собиралась изморось, густая, как туман. Каждый раз, ко
гда Оливия оступалась, он пропускал через нее разряд электрического ток
а, и она слабела.
Ц Пошевеливайся! Ц резко сказал он, теряя терпение. Ей нужно отобрать у
него электрошокер и воспользоваться им против него. Каким-то образом... в
подходящий момент. Он, подталкивая женщин, провел их через дверь, и они ока
зались в длинном коридоре без окон. У двери в конце коридора скреблись и р
ычали собаки.
Оливию чуть не стошнило.
Давай Ц попытайся одолеть его. Не позволяй ему запереть тебя здесь, инач
е ты точно умрешь!
Ее сердце бешено колотилось. Подбородок трясся. Она была очень слаба, но е
сли бы ей удалось захватить его оружие...
Не обращая внимания на ведущие наверх ступеньки, Саттер толкал их вперед
.
Ц Живее.
Давай, Оливия! У тебя нет выбора. В противном случае ты будешь мертва! Сара
и Кристи тоже!
Крики Сары стали громче. По ее лицу струились слезы.
Ц Нет... нет... нет... Ц Она стала упираться, и он, открыв дверь и включив свет,
принялся заталкивать ее внутрь.
Пришло время!
Оливия бросилась на Саттера и, царапаясь и цепляясь за него, стала отбира
ть у него пульт.
Сара вскрикнула и ввалилась в ужасную комнату.
Ц Ради всего святого, Сара, помоги мне! Ц закричала Оливия.
Уоррен, взвыв, нажал на кнопку на пульте, и по телу Оливии прокатилась мучи
тельная боль. Она попыталась выцарапать ему глаза, и ее ногти сдирали кож
у с его щеки.
Он втолкнул ее в комнату.
Ц Ах ты, глупая, безмозглая сучка!
Она упала на пол и ободрала колено. Хотя она не двигалась, он пропустил чер
ез ее тело еще один разряд. Боль охватила ее мышцы. Она закричала.
И он снова нажал на ужасную кнопку. Ее тело задергалось, а по позвоночнику
прошла волна боли. Она завизжала в агонии.
Снова!
Ц Не-е-е-ет! Ц Она не могла дышать.
Еще раз!
Он не останавливался, пока она, дергаясь на грязном полу, не стала задыхат
ься, и ее горло не разболелось от криков. Лежа на клочках соломы, она замет
ила собак... они были на цепи, но расхаживали рядом с конурами.
Ц А теперь, Бибиана, слушайся, или я спущу на тебя собак, Ц прорычал он, и у
Оливии уже не оставалось никаких сил сопротивляться. Она едва могла подн
ять голову, чтобы рассмотреть похожую на пещеру комнату. В красноватом о
свещении неясно виднелось место, где две собаки расхаживали возле своих
металлических клеток, и сидела голая девушка, прикованная к противополо
жной стене.
Кристи.
Оливии стало тошно. Как же ей спасти их? Как?
Эта комната без окон представляла собой гротескную камеру пыток. И ужасн
ое место поклонения. Среди отвратительных плетей, цепей и мечей, будто по
богохульному контрасту, были замысловатые кресты, распятия и религиозн
ые символы, включая изображение святой Марии. Словно этого было недостат
очно, в комнате находились дюжины зеркал, прикрепленных к стене. Они свер
кали в красном свете. В них отражался каждый дюйм этого гротескного поме
щения. В зеркале Оливия могла видеть себя и то, что происходило у нее за сп
иной, когда она наблюдала за остальными... сумасшедший, о, просто извращене
ц...
Такого ужаса она никогда не испытывала, ее чуть не выворачивало. Что бы ни
должно было произойти, это будет настоящим кошмаром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
ание с остроконечными фронтонами, сарай с крутыми скатами крыши. Лай дон
осился изнутри и приводил Сару в самый настоящий ужас.
А что удивительного? Подумай о том, на что способен этот человек.
У Оливии горло пересохло от страха.
Что бы ни было внутри этого темного строения, это означало верную смерть.
Он вылез из машины, обошел ее и открыл заднюю дверцу.
Ц Давай, Бибиана... или тебе больше нравится Вивиан? Ц спросил он, затем от
ветил: Ц Нет, мне нравится Бибиана. Теперь ты дома, и Люси ждет.
Ц Я не знаю никакой Люси, Ц прохрипела она, но ее сердце похолодело. Она п
онимала, что предстоит.
Ц Еще как знаешь, Бибиана. Ты ведь умная, не так ли? Да еще все эти твои виде
ния. Ты знаешь, кто такая Люси, не стоит отпираться.
Ц Кристи, Ц прошептала она, чувствуя тошноту. Хотя она это ожидала. Дочь
Бенца. Но, по крайней мере, она была жива.
И, вероятно, подвергается пыткам. Может, она обезображена...
Ц Я знал, что ты догадаешься. Ц Направив пульт дистанционного управлен
ия на ее горло, он вытащил из машины Сару, затем Оливию. Ц Один неверный ша
г, и я пропущу через тебя разряд. И через твою подругу тоже. Если попытаешь
ся убежать, две другие женщины будут страдать. Ужасно.
Оливия закусила губу и поникла в душе. Она знала, что он говорит абсолютно
серьезно. Но все это было слишком страшно. Думать о том, что дочь Бенца при
несут в жертву в качестве святой Люси... но до ее праздника еще больше неде
ли, почти две. Может, Кристи сумеет убежать, прежде чем встретит ужасную см
ерть. Оливия должна найти способ помочь ей освободиться.
Смерть самой Оливии неминуема, до нее остались считанные дни, но все-таки
было время помочь Кристи.
Ц Быстрее, Бибиана, твоя судьба ждет тебя. Ты ведь знаешь, какая она, да?
Оливия внезапно поняла. Она вспомнила, как изучала мученичества святых в
последние месяцы. Святая Бибиана умерла ужасной смертью. Сначала ее сек
ли, пока она не стала истекать кровью, а потом... потом бросили собакам.
Она снова услышала завывания, глубокий, зловещий гул, разносящийся в ноч
и. Ее охватил трепет. Ей не было нужды сообщать, что собак специально держа
ли на голодном пайке.
Сара хныкала и сжималась, когда он вел их к жуткому зданию.
Бежать особо некуда. Вокруг них был лес, а в воздухе витал затхлый и густой
запах реки. Местами собиралась изморось, густая, как туман. Каждый раз, ко
гда Оливия оступалась, он пропускал через нее разряд электрического ток
а, и она слабела.
Ц Пошевеливайся! Ц резко сказал он, теряя терпение. Ей нужно отобрать у
него электрошокер и воспользоваться им против него. Каким-то образом... в
подходящий момент. Он, подталкивая женщин, провел их через дверь, и они ока
зались в длинном коридоре без окон. У двери в конце коридора скреблись и р
ычали собаки.
Оливию чуть не стошнило.
Давай Ц попытайся одолеть его. Не позволяй ему запереть тебя здесь, инач
е ты точно умрешь!
Ее сердце бешено колотилось. Подбородок трясся. Она была очень слаба, но е
сли бы ей удалось захватить его оружие...
Не обращая внимания на ведущие наверх ступеньки, Саттер толкал их вперед
.
Ц Живее.
Давай, Оливия! У тебя нет выбора. В противном случае ты будешь мертва! Сара
и Кристи тоже!
Крики Сары стали громче. По ее лицу струились слезы.
Ц Нет... нет... нет... Ц Она стала упираться, и он, открыв дверь и включив свет,
принялся заталкивать ее внутрь.
Пришло время!
Оливия бросилась на Саттера и, царапаясь и цепляясь за него, стала отбира
ть у него пульт.
Сара вскрикнула и ввалилась в ужасную комнату.
Ц Ради всего святого, Сара, помоги мне! Ц закричала Оливия.
Уоррен, взвыв, нажал на кнопку на пульте, и по телу Оливии прокатилась мучи
тельная боль. Она попыталась выцарапать ему глаза, и ее ногти сдирали кож
у с его щеки.
Он втолкнул ее в комнату.
Ц Ах ты, глупая, безмозглая сучка!
Она упала на пол и ободрала колено. Хотя она не двигалась, он пропустил чер
ез ее тело еще один разряд. Боль охватила ее мышцы. Она закричала.
И он снова нажал на ужасную кнопку. Ее тело задергалось, а по позвоночнику
прошла волна боли. Она завизжала в агонии.
Снова!
Ц Не-е-е-ет! Ц Она не могла дышать.
Еще раз!
Он не останавливался, пока она, дергаясь на грязном полу, не стала задыхат
ься, и ее горло не разболелось от криков. Лежа на клочках соломы, она замет
ила собак... они были на цепи, но расхаживали рядом с конурами.
Ц А теперь, Бибиана, слушайся, или я спущу на тебя собак, Ц прорычал он, и у
Оливии уже не оставалось никаких сил сопротивляться. Она едва могла подн
ять голову, чтобы рассмотреть похожую на пещеру комнату. В красноватом о
свещении неясно виднелось место, где две собаки расхаживали возле своих
металлических клеток, и сидела голая девушка, прикованная к противополо
жной стене.
Кристи.
Оливии стало тошно. Как же ей спасти их? Как?
Эта комната без окон представляла собой гротескную камеру пыток. И ужасн
ое место поклонения. Среди отвратительных плетей, цепей и мечей, будто по
богохульному контрасту, были замысловатые кресты, распятия и религиозн
ые символы, включая изображение святой Марии. Словно этого было недостат
очно, в комнате находились дюжины зеркал, прикрепленных к стене. Они свер
кали в красном свете. В них отражался каждый дюйм этого гротескного поме
щения. В зеркале Оливия могла видеть себя и то, что происходило у нее за сп
иной, когда она наблюдала за остальными... сумасшедший, о, просто извращене
ц...
Такого ужаса она никогда не испытывала, ее чуть не выворачивало. Что бы ни
должно было произойти, это будет настоящим кошмаром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145