ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Как раз то, что нам нужно.
Ц Он тебе понравится.
Ц О, брось...
Ц Просто... расслабься и старайся хорошо провести время. Ц Оливия распах
нула дверь и увидела отца Джеймса, одетого в слаксы, свитер и короткий жак
ет. Согнув одно колено, он смотрел на поврежденный замок. Рядом с ним на ко
врике стояла бутылка вина.
Ц Небольшие неприятности? Ц спросил он, поднимая на нее взгляд, и она вс
помнила, что он слишком красив для священника. Квадратная челюсть, густы
е волосы, широкие плечи и сногсшибательная улыбка, которая почти не каса
лась его глаз.
Ц Да. Сработала охранная сигнализация.
Ц И дверь сорвалась с петель?
Ц Нет, ее вышибла полиция, Ц ответила она и осознала, что он, вероятно, дум
ает, будто охранная компания прислала полицейских. Нет нужды объяснять.
Ц Заходите, Ц пригласила она, в то время как он, все еще согнувшись, протя
нул руку, позволяя псу осторожно ее обнюхать. Ц Это Хайри С, он достался м
не вместе с домом.
Ц Вне всякого сомнения, это гвоздь программы. Ц В голубых глазах мелькн
уло веселье.
Ц Ну, это как посмотреть.
Он выпрямился и отряхнул руки.
Ц Я могу это починить, Ц заметил он, показывая на косяк.
Ц Конечно, вы же священник и мастер на все руки в одном лице. Это было бы за
мечательно. Может быть, в другой раз. А сейчас заходите. Я хочу вас кое с кем
познакомить.
Сара стояла у книжного шкафа неподалеку от входной двери.
Оливия сделала жест в сторону своей подруги.
Ц Сара Рестин, отец Джеймс Маккларен.
Ц Вы священник? Ц скептически осведомилась Сара, глядя на его небрежны
й наряд.
Ц Верно, но я оставил свой стихарь в машине, Ц пошутил он и взял ее за руку
. Ц Приятно с вами познакомиться.
Ц Мне... мне тоже. Ц Пораженная, она смерила его взглядом, когда Оливия пов
ела их на кухню. Отец Джеймс предложил бутылку вина.
Ц Мой вклад в ужин.
Ц Спасибо. Есть начнем примерно через полчаса. А пока сделайте одолжени
е. Ц Оливия протянула ему штопор. Он разлил вино, и они выпили по бокалу. За
вязался разговор, и все предубеждения Сары, казалось, Начали таять. Отец Д
жеймс разрезал индейку, пока Оливия расставляла тарелки, а Сара зажигала
свечи. Хайри С устроился на своем месте возле задней двери, Чиа пофыркива
ла. Расставив стулья для каждой из женщин, отец Джеймс сел за стол, наклони
л голову и произнес Краткую молитву. Они говорили о том о сем, и Оливия сно
ва подумала, что напрасно он решил посвятить свою жизнь служению богу. Он
мог бы стать прекрасным мужем и, как ей казалось, чудесным отцом.
Он шутил, много ел и помог убрать со стола. После того как посуда была сост
авлена возле раковины, он настоял, чтобы Оливия принесла дедушкин ящик с
инструментами, и отправился ремонтировать дверь.
Ц Я раньше никогда не видела таких священников, Ц сказала Сара, взбивая
крем, в то время как Оливия заворачивала остатки еды в пластиковую оберт
ку. Ц В смысле... с его внешностью надо в мыльных операх сниматься, ей-богу.
Он приносит вино, затем начинает заниматься ремонтом... и я думаю, он тебя х
очет.
Ц «Хочет»? О, брось. Он женат на церкви. Ц Оливия ощутила, как у нее по шее п
ополз жар.
Ц Церковь церковью, но он ведь мужчина. Ц Сара оглянулась, проверяя, нет
ли священника поблизости, и закусила губу. Затем на фоне жужжания миксер
а сказала: Ц Я знаю, он пытается это скрыть, но готова поставить свой мага
зин на то, что он великолепен в постели!
Ц Даже не говори этого! Сара!
Ц О, да ладно тебе. Разве ты никогда не думала, каково это делать со священ
ником?
Ц Нет.
Ц Почему? Потому что ты влюблена в копа? Ц Она скривилась.
Ц Я ни в кого не влюблена, Ц настаивала Оливия под свист Чиа и жужжание м
иксера. Она вытерла руки кухонным полотенцем и принялась разливать кофе
. Ц Так что помолчи.
Но улыбка Сары была положительно озорной.
Ц Просто я говорю тебе, что, если бы я была не замужем, и этот мужчина смотр
ел бы на меня так, как он смотрел на тебя за ужином, я не знаю, смогла бы я сде
ржаться.
Ц Хватит! Ц Она пристально посмотрела на свою гостью, и Сара, закатывая
глаза, снова переключила свое внимание на крем.
Ц Кажется, почти готово... Смотри, стадия жесткого пика.
Ц Стадия жесткого пика?..
Сара расхохоталась, выключила миксер и отсоединила один из венчиков.
Ц Ты испорченная, Сара Рестин.
Ц А то я этого не знаю? Ц Слизывая сбитый крем с венчика и подмигивая, она
подтвердила свои слова.
Ц Хватит! Ц Но Оливия смеялась.
Ц Что смешного? Ц спросил отец Джеймс, появляясь на пороге. Он вытирал р
уки платком.
Обе женщины засмеялись еще сильнее.
Ц Кажется, я пропустил шутку, Ц заметил отец Джеймс.
Ц Ничего особенного. Мы просто дурачились. Ц Оливия бросила на Сару пре
достерегающий взгляд. Ц У моей гостьи живое воображение. Ц Чтобы смени
ть тему, она прошла через арку и посмотрела в сторону передней части дома.
Ц Ну так как, моя дверь отремонтирована?
Ц Как новая. Ц Он показал ей свою работу и объяснил, как ему удалось почи
нить замок. Ц Слегка подкрасить, и ничего не будет заметно.
Ц Как мне вас отблагодарить? Ц спросила она и краем глаза увидела, как С
ара непристойно подняла бровь.
Ц Ужин был началом, Ц ответил он, и его губы приподнялись с одной сторон
ы. Ц Может, мне удастся убедить вас иногда посещать мессу.
Ц Вы много хотите, Ц поддразнила она, Ц но конечно. Может быть. А сейчас п
ойдемте, мы можем отведать Десерт в гостиной. Почему бы вам не посмотреть,
не найдется ли что-нибудь достойное по радио, а я зажгу камин?
Ц Предоставьте это мне, Ц сказал он. Ц Просто покажите мне, где сарай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
Ц Он тебе понравится.
Ц О, брось...
Ц Просто... расслабься и старайся хорошо провести время. Ц Оливия распах
нула дверь и увидела отца Джеймса, одетого в слаксы, свитер и короткий жак
ет. Согнув одно колено, он смотрел на поврежденный замок. Рядом с ним на ко
врике стояла бутылка вина.
Ц Небольшие неприятности? Ц спросил он, поднимая на нее взгляд, и она вс
помнила, что он слишком красив для священника. Квадратная челюсть, густы
е волосы, широкие плечи и сногсшибательная улыбка, которая почти не каса
лась его глаз.
Ц Да. Сработала охранная сигнализация.
Ц И дверь сорвалась с петель?
Ц Нет, ее вышибла полиция, Ц ответила она и осознала, что он, вероятно, дум
ает, будто охранная компания прислала полицейских. Нет нужды объяснять.
Ц Заходите, Ц пригласила она, в то время как он, все еще согнувшись, протя
нул руку, позволяя псу осторожно ее обнюхать. Ц Это Хайри С, он достался м
не вместе с домом.
Ц Вне всякого сомнения, это гвоздь программы. Ц В голубых глазах мелькн
уло веселье.
Ц Ну, это как посмотреть.
Он выпрямился и отряхнул руки.
Ц Я могу это починить, Ц заметил он, показывая на косяк.
Ц Конечно, вы же священник и мастер на все руки в одном лице. Это было бы за
мечательно. Может быть, в другой раз. А сейчас заходите. Я хочу вас кое с кем
познакомить.
Сара стояла у книжного шкафа неподалеку от входной двери.
Оливия сделала жест в сторону своей подруги.
Ц Сара Рестин, отец Джеймс Маккларен.
Ц Вы священник? Ц скептически осведомилась Сара, глядя на его небрежны
й наряд.
Ц Верно, но я оставил свой стихарь в машине, Ц пошутил он и взял ее за руку
. Ц Приятно с вами познакомиться.
Ц Мне... мне тоже. Ц Пораженная, она смерила его взглядом, когда Оливия пов
ела их на кухню. Отец Джеймс предложил бутылку вина.
Ц Мой вклад в ужин.
Ц Спасибо. Есть начнем примерно через полчаса. А пока сделайте одолжени
е. Ц Оливия протянула ему штопор. Он разлил вино, и они выпили по бокалу. За
вязался разговор, и все предубеждения Сары, казалось, Начали таять. Отец Д
жеймс разрезал индейку, пока Оливия расставляла тарелки, а Сара зажигала
свечи. Хайри С устроился на своем месте возле задней двери, Чиа пофыркива
ла. Расставив стулья для каждой из женщин, отец Джеймс сел за стол, наклони
л голову и произнес Краткую молитву. Они говорили о том о сем, и Оливия сно
ва подумала, что напрасно он решил посвятить свою жизнь служению богу. Он
мог бы стать прекрасным мужем и, как ей казалось, чудесным отцом.
Он шутил, много ел и помог убрать со стола. После того как посуда была сост
авлена возле раковины, он настоял, чтобы Оливия принесла дедушкин ящик с
инструментами, и отправился ремонтировать дверь.
Ц Я раньше никогда не видела таких священников, Ц сказала Сара, взбивая
крем, в то время как Оливия заворачивала остатки еды в пластиковую оберт
ку. Ц В смысле... с его внешностью надо в мыльных операх сниматься, ей-богу.
Он приносит вино, затем начинает заниматься ремонтом... и я думаю, он тебя х
очет.
Ц «Хочет»? О, брось. Он женат на церкви. Ц Оливия ощутила, как у нее по шее п
ополз жар.
Ц Церковь церковью, но он ведь мужчина. Ц Сара оглянулась, проверяя, нет
ли священника поблизости, и закусила губу. Затем на фоне жужжания миксер
а сказала: Ц Я знаю, он пытается это скрыть, но готова поставить свой мага
зин на то, что он великолепен в постели!
Ц Даже не говори этого! Сара!
Ц О, да ладно тебе. Разве ты никогда не думала, каково это делать со священ
ником?
Ц Нет.
Ц Почему? Потому что ты влюблена в копа? Ц Она скривилась.
Ц Я ни в кого не влюблена, Ц настаивала Оливия под свист Чиа и жужжание м
иксера. Она вытерла руки кухонным полотенцем и принялась разливать кофе
. Ц Так что помолчи.
Но улыбка Сары была положительно озорной.
Ц Просто я говорю тебе, что, если бы я была не замужем, и этот мужчина смотр
ел бы на меня так, как он смотрел на тебя за ужином, я не знаю, смогла бы я сде
ржаться.
Ц Хватит! Ц Она пристально посмотрела на свою гостью, и Сара, закатывая
глаза, снова переключила свое внимание на крем.
Ц Кажется, почти готово... Смотри, стадия жесткого пика.
Ц Стадия жесткого пика?..
Сара расхохоталась, выключила миксер и отсоединила один из венчиков.
Ц Ты испорченная, Сара Рестин.
Ц А то я этого не знаю? Ц Слизывая сбитый крем с венчика и подмигивая, она
подтвердила свои слова.
Ц Хватит! Ц Но Оливия смеялась.
Ц Что смешного? Ц спросил отец Джеймс, появляясь на пороге. Он вытирал р
уки платком.
Обе женщины засмеялись еще сильнее.
Ц Кажется, я пропустил шутку, Ц заметил отец Джеймс.
Ц Ничего особенного. Мы просто дурачились. Ц Оливия бросила на Сару пре
достерегающий взгляд. Ц У моей гостьи живое воображение. Ц Чтобы смени
ть тему, она прошла через арку и посмотрела в сторону передней части дома.
Ц Ну так как, моя дверь отремонтирована?
Ц Как новая. Ц Он показал ей свою работу и объяснил, как ему удалось почи
нить замок. Ц Слегка подкрасить, и ничего не будет заметно.
Ц Как мне вас отблагодарить? Ц спросила она и краем глаза увидела, как С
ара непристойно подняла бровь.
Ц Ужин был началом, Ц ответил он, и его губы приподнялись с одной сторон
ы. Ц Может, мне удастся убедить вас иногда посещать мессу.
Ц Вы много хотите, Ц поддразнила она, Ц но конечно. Может быть. А сейчас п
ойдемте, мы можем отведать Десерт в гостиной. Почему бы вам не посмотреть,
не найдется ли что-нибудь достойное по радио, а я зажгу камин?
Ц Предоставьте это мне, Ц сказал он. Ц Просто покажите мне, где сарай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145