ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тони разрешил курить в маленькой комнате. А было всего пять часов!
Накануне Табби сказала, что вчерашний день был исключением и у них не собралась толпа лишь потому, что вчера дальше по улице проводились бейсбольные игры средней школы.
Шелби вернулась в квартиру Бренды в начале десятого настолько измученная, что, не приняв душа, рухнула на кровать и обняла игрушечную собаку. Она уже ничего не чувствовала от усталости.
Шелби даже не повесила свою одежду. Она вспомнила о Сьюзи, обо всех служанках, которые были у нее за эти годы, о том, как всегда оставляла им подбирать сброшенную одежду, ни разу не подумав об этом. Впрочем, Шелби не успела сильно огорчиться, так как сразу уснула, уткнувшись носом в подушку, а проснувшись, обнаружила, что на ее костюме от Армани спит Принцесса и он теперь весь покрыт белой шерстью.
Но она выдержала свой первый день и даже не дернулась, когда зазвонили будильники Бренды.
Теперь Шелби поняла, что вчерашний день по сравнению с сегодняшним был просто приятным развлечением. То, что происходило в ресторане в настоящий момент, она могла бы назвать только столпотворением.
У Шелби оставалось два выхода: швырнуть на пол единственное оставшееся у нее меню, топнуть ногой и крикнуть: «Я увольняюсь! « — или набраться сил и продолжать работать.
Должно быть, кто-то из Тейтов служил в армии, возможно, во время Войны за независимость, поскольку Шелби вдруг ощутила, что рождена командовать.
— Табби! — воскликнула она, когда официантка пробегала мимо нее на кухню. — Убери с шестого стола, чтобы я могла посадить туда людей.
— Ты что, спятила? — Табби кивнула в сторону раздаточной. У Табби было шестеро детей, и она работала в две смены пять дней в неделю, чтобы прокормить эту ораву. Табби ценили за расторопность, но она не отличалась хорошими манерами. — Скажи Бобби, чтобы он оторвал задницу от стойки и сделал это. Он всего-навсего подает напитки, потому что ты не дала ему никаких указаний.
— Значит, он должен убирать со столов? Почему же Бобби не делает этого?
— Милая, он забывает даже дышать, если ему не напомнят об этом. Обязанность Бобби убирать со столов, а моя — подавать еду. А ты, лапочка, следи, чтобы мы все занимались своим делом.
— Так значит… значит, я — менеджер? — спросила Шелби, и у нее вдруг почти перестали болеть ноги. Она целый день присматривала за тем, чтобы на столах были сахар, соль и перец. Но ведь это точно не дело менеджера!
Табби бросилась дальше, но Шелби схватила ее за руку.
— Насчет сахарниц… — Табби фыркнула.
— Да, мы все ждали, когда ту: сообразишь. Этим должны заниматься Бобби, Том и Педро.
Выпустив руку Табби, Шелби решительно подошла к Бобби, который потягивал содовую, прислонившись к раздаточной стойке.
— Роберт, убери… э… грязную посуду с шестого стола и положи приборы, пожалуйста. Затем столики — двенадцатый и четырнадцатый. Живо!
Подросток неохотно повиновался.
Расшевелить его сумела женщина, посетившая больше благотворительных балов, чем юный Бобби заведений быстрого питания!
Шелби нажимала на кнопки кассового аппарата, выслушивала имена и количество участников каждой группы из тех, что топтались в вестибюле, хвалила Бобби за расторопность и сама помогла имениннику пробраться со своим ходунком через толпу к выходу.
Порядок. Вот в чем нуждалось заведение Тони. Хотя бы в подобии порядка, установленного кем-то ответственным.
Это было по плечу Шелби. Она не наполнила ни одной сахарницы, не рассыпав сахар по столу, но зато командовать умела.
И пусть Тони для своего же блага остается на кухне, предоставив ей управляться со всем этим.
В шесть тридцать двери отворились, и вошли Бренда и Гарри, за ними следовал мужчина, приходивший сегодня днем. Шелби в шутку предназначила его на роль Великолепного Приключения.
— Привет, малышка! — Бренда незаметно подмигнула Шелби. — Смотри, кого мы нашли у нас в коридоре — наш новый сосед. Как истинно любезные жители маленького городка, мы с Гарри пригласили его на ужин. Его зовут Куинн Делении. Он говорит, что это ты сказала ему про квартиры, да? — Она наклонилась к Шелби и прошептала: — Уверена, этот черноволосый — ирландец, и красив как черт. Классный мужик, если тебе удастся залучить его. Невероятно привлекателен сексуально.
— Едва ли, Бренда, — отозвалась Шелби, профессионально изобразив приветственную улыбку. — Мистер Делейни, как приятно видеть вас. Боюсь, вы пришли слишком поздно для блюда ранних пташек.
— Не сомневаюсь, я много потерял. — Куинн заметил, как на щеках Шелби вспыхнул очень идущий ей румянец. Внезапно он заподозрил, что его встреча с Брендой и Гарри такое же «везение», как и их встреча с ним. Они несомненно связывали с ним какие-то планы. Но какие именно?
Он подумал, что, возможно, это имеет отношение к Шелби, но тут же отмел дурацкую мысль.
Куинн улыбнулся. У каждой работы есть свои положительные стороны.
— Ну вот, — начала Шелби, с которой от улыбки этого человека творилось что-то странное, — следуйте, пожалуйста, за мной.
Глава 15
— По-моему, я уже где-то видела его, Бренда, — сказала Шелби, направляясь с подругой в дамскую комнату.
В ресторане стало спокойнее, когда миновал суетливый час ужина, и Шелби последние пятнадцать минут просидела за столиком Бренды, украдкой поглядывая на Куинна Делейни.
— Я тоже, — ответила Бренда. — Кажется, он снился мне в эротических снах. Боже мой, Шелли, ты видела эти сексуальные серые глаза? Постельные глаза, как обычно называет их моя тетя Бетти, а уж она-то знает в этом толк, поскольку три раза была замужем. Я тебе об этом не рассказывала?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики