ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Но вот Молли сумела подмять под себя Берту, стиснула ее своими длинными ногами, вцепилась ей в волосы и попыталась сказать что-то. Фыркнула. Выплюнула кусок грязи. Снова сказала:— «Сдаюсь», Берта. Я тебя предупреждала. Говори, а я послушаю, Берта. Скажи «сдаюсь».— Ах ты, сука!— Не получилось, извини. — Свободной рукой Молли зачерпнула пригоршню грязи и размазала по лицу Берты. — Попробуем еще раз?— Сдаюсь! — отчетливо выпалила Берта. — Сдаюсь, черт тебя побери!Доминик сделал шаг назад — Молли поднялась на ноги. Она попыталась вытереть лицо, но у нее плохо получилось: грязь покрывала ее с головы до ног. Грязь капала у нее с волос, пропитанная мокрой глиной одежда липла к телу. Даже ресницы были в грязи.— Привет. — Она встряхнула руками, отчего вокруг полетели темные брызги, и улыбнулась. Белым у нее остались только белки глаз и зубы. Все остальное — в грязи. — С возвращением.У нее за спиной Берта с трудом поднялась на ноги, сжала кулаки и с рычаньем попыталась наброситься на Молли… как вдруг всегда такой спокойный умница Руфус — будь воля Доминика, он бы ни за что не кастрировал парня — толкнул Берту своей огромной головой обратно в лужу.— Привет, — невозмутимо, как только мог, поздоровался Доминик. — Что тут без меня у вас случилось интересного?Молли улыбнулась и попыталась выковырнуть из уха кусок глины.— Ничего. Я ничего не заметила. Все тихо и спокойно. Как поездка?— Хорошо. Отлично. Ты выйдешь за меня замуж?Она моргнула.— Что?— Я говорю: выходи за меня замуж.— Ух ты! Лиззи, слышала? Дядя Ник только что…— Заткнись, Эй-Джей. — Лиззи закрыла брату рот ладонью. — Пойдем. Детям нельзя такое слушать.Доминик, не отрываясь, глядел на Молли. Глядел, пока с носа у него не упала грязная капля.— Так что, выйдешь? — Он похлопал себя по карманам. — У меня где-то было кольцо, если только я его в грязь не выронил.— Оооооооо, Доминик! — выпалила наконец Молли, оттолкнула его и помчалась к дому.— Вот черт!— Женщины, мистер Ник, — сказал Джонси, протягивая ему полотенце. — Вместе с ними тесно, а врозь скучно, так мой шурин говорит. Вы за ней побежите?— Конечно, побегу, Джонси. А ты бы разве дал ей уйти?— Такой? Только не я. Хотите, одолжу вам веревку? У меня в конюшне есть лассо.— Спасибо, я сам, — ответил Доминик и поспешил к дому.Он мог бы перехватить ее еще до того, как она добежала до дома. Но Доминик знал, что Молли не убежит далеко, и поэтому решил дать ей немного времени. Поднимаясь на холм, он увидел на дорожке серебристый «Лексус», а возле него хорошо одетого пожилого мужчину, который изумленно таращился на Молли. Молли, застыв как вкопанная, смотрела на него.— Маргарет? — услышал Доминик.— Джерри? — сказала Молли.— Несомненно. Потрудитесь объяснить, что означает ваш вид?— Нет, Джерри, только не сейчас, — сказала Молли и побежала по ступенькам террасы.Джерард Хопкинс из компании «Хопкинс, Голдблюм и Смит» повернулся к Доминику.— Мистер Доминик Лонгстрит, если не ошибаюсь? Прошу вас, обойдемся без формальных рукопожатий. Я…— Я знаю, кто вы, — сказал Доминик, подозрительно оглядывая мужчину. — Мне непонятно, что вы тут делаете.— Действительно вы этого знать не можете. Пару дней назад я беседовал с Маргарет по телефону, и она показалась мне встревоженной. Боюсь, я поговорил с ней достаточно резко, и это не давало мне покоя. Так что я решил прилететь и повидаться с ней лично.— Повидались? — Доминик улыбнулся.— Вне всяких сомнений. Кроме того, я увидел и вас также.Доминик выпутал из волос комок грязи.— Я только что просил Молли стать моей женой.— Да? У вас в Вирджинии всегда валяются в грязи, когда предлагают руку и сердце? Это м-м-м… местная традиция?Доминик не знал, смеяться ему над этим чопорным щеголем или просто принять, как есть. Он остановился на последнем: кажется, этот мужчина всерьез переживал за Молли.— Да, у нас здесь, в Вирджинии, все по-своему. А сейчас, простите, мне нужно найти Молли и получить ответ.— А вам не кажется, что вы его уже получили, мистер Лонгстрит? Или я настолько отстал от времени? Разве в том, что женщина со всех ног бежит прочь от мужчины, современные молодые люди видят какой-то новый смысл?Доминик покачал головой.— Знаете что, Джерри? Приятно с вами поболтать, но мне пора.— Мистер Ник! — взвизгнула миссис Джонни, когда он пробежал мимо нее. Она вытирала с пола грязные следы. — И думать не смейте бегать по дому в таком виде — ай! Как мне теперь все это убирать?— Простите, миссис Джонни. Хотите прибавку к жалованью десять процентов?— Что ж, проходите, если вам нужно. Ковер всегда можно почистить.— Спасибо, миссис Джонни. — Доминик побежал наверх. Грязные следы, которые он оставлял, бледнели с каждой ступенькой.Но дверь Молли оказалась заперта.— Молли? — позвал он, держась за ручку двери. — Молли, открой. Я знаю, что ты там.— Мистер Лонгстрит, имейте в виду, если вы попытаетесь сломать дверь, я найду способ привлечь вас к ответственности. Пусть даже это ваш собственный дом.— Джерри, убирайся оттуда! — донесся из-за двери вопль Молли.— Верно, Джерри. Уходите. Молли! Если ты меня не впустишь, я натворю глупостей.— Молодой человек, это совершенно излишне. — Джерард Хопкинс скрестил на груди руки и прислонился плечом к стене.— Джерри! — крикнула Молли. — Не лезь со своими советами.Доминик пропустил их слова мимо ушей. Ему надо было сказать Молли кое-что.— Молли? — Он опустился на колени. — Молли, ты не можешь меня видеть, но я стою на коленях.— Маргарет, я готов это засвидетельствовать. Он действительно стоит на коленях. — Джерри вздохнул.Доминик взглянул на него.— Спасибо.— Не за что. Кажется, вы действительно в нее влюблены.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85