ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Боюсь, что покажусь тебе черствым и бездушным, Ц сказал Шведов, выслу
шав мое повествование, Ц но утешительного ничего сообщить не могу. Ты зн
аешь, сколько русских женщин бесследно исчезли в Чечне за последние пять
лет?
Ц Не знаю, Ц безразлично ответил я, Ц наверно, много. Мне те женщины по б
арабану. А свою я буду искать. Даже если вы мне не поможете, я найду способ п
опасть туда
Ц Это дохлый номер, Ц Шведов махнул на меня рукой и болезненно поморщил
ся. Ц Ты, Антон, лучше смирись и положись на судьбу. Мало ли как бывает Ц в
друг она к тебе сама объявится через некоторое время? Хотя
Что это вы несете? Ц я ненавидяще уставился на Шведова Ц обида комком ск
акнула к горлу: не так должен был реагировать на мою беду человек, котором
у я спас жизнь. Ц Ну вы даете! Объявится! Вот спасибо, хорошо! Ц Я встал из к
ресла и направился к выходу, даже отдаленно не представляя себе, что я буд
у делать после того, как окажусь за дверью. Нет, не такой прием я ожидал вст
ретить. Хотелось выскочить и набить кому-нибудь рожу, на худой конец заор
ать что-то непотребное.
Слезы застилали глаза, еще чуток Ц и разрыдаюсь. Шведов одним прыжком до
гнал меня, ухватил за локоть и начал водворять обратно в кресло, ласково у
вещевая:
Ц Тихо, брат, тихо. Не надо пороть горячку! Ну Ц заработался я, очерствел,
ну, извини Ц ляпнул, не подумав Ц и далее в таком же духе.
Особо не сопротивляясь, я снова уселся в кресло и агрессивно сообщил сво
ему визави:
Ц Я буду искать ее в любом случае, неужели не ясно?! Вон матери солдатские,
бывает, ищут своих сыновей по полгода и находят же иногда. Некоторым, кста
ти, похоронки приходят, а они прутся к черту на кулички и где-нибудь под Ве
дено или Бамутом отыскивают своих сыновей. Пусть без яиц, в дистрофическ
ом состоянии, но находят!
Ц Так это солдаты, Антон, Ц мягко возразил Шведов и тяжело вздохнул. Ц С
олдат он и есть солдат, пацан А женщина Ц это совсем другое дело. Что это
они пропадают в таком количестве, как ты полагаешь, а? Это же зверье, нелюд
и! Схватят в рейде или с поезда снимут и развлекаются до тех пор, пока баба
не помрет. Потом бросят где-нибудь
Ц Я в курсе, Ц оборвал я Шведова. Ц Не надо детализировать Я вот что ду
маю: доберусь до первого попавшегося села на подконтрольной «духам» тер
ритории, возьму в заложники их женщин и детей и объявлю: давайте, ищите мою
жену. Вот параметры, Ц я выложил на стол несколько фотографий Светланы.
Ц Если не сыщут через пару суток, начну отстреливать заложников по одно
му
Ннндаааа, Ц озабоченно протянул Шведов. Ц Тяжелый случай. Ц Он взял фо
тографии и некоторое время рассматривал их, барабаня пальцами по столу,
затем спохватился: Ц Слушай, ты за эти трое суток ел хоть что-нибудь, а?
Ц Ничего не ел, Ц сообщил я. Ц Не ел и не пил Ц не хочу.
Ц Так-так, Ц полковник покачал головой и хмыкнул. Ц Ну и зря. У тебя стре
сс. Надо было напиться.
Ц Пить не буду, Ц упрямо возразил я. Ц Пока не сыщу жену.
Ц Тогда схлопочешь шизу, Ц сказал Шведов и вновь болезненно поморщилс
я. Ц Вот что. Я сегодня занят до упора, ночевать не приду. Мои за городом, на
даче. Оставайся, хозяйничай тут. Завтра утром я приеду, а там
Ц Мне некогда ждать до завтра, Ц я опять встал из кресла и набычился. Ц
Вы сразу скажите Ц можете помочь или нет? Если нет Ц спасибо, я сам как-ни
будь.
Ц Ну что ты заладил Ц сам да сам, Ц Шведов раздраженно хлопнул по столу
ладонью. Ц Сядь! И как это ты себе представляешь? Тебя даже не пустят на по
дконтрольную федералам территорию, если сунешься в частном порядке. Я за
ймусь твоим горем Ц сам ты не соорудишь ничего хорошего, только нарвешь
ся на неприятности. Ясно?
Ц Ясно, Ц я уселся обратно и горячо пожал Шведову запястье. Ц Спасибо!
Ц Не за что, Ц полковник кисло улыбнулся. Ц В общем, завтра утром я тебе
все обрисую Ц надо кое-что там уточнить Ты буйный во хмелю?
Ц С чего вы взяли? Ц удивился я. Ц Вообще-то, насколько мне известно, пре
цедентов не бывало.
Аааа! Да-да, Ц спохватился Шведов. Ц Помню, помню Ц ты в пьяном виде стан
овишься страшно добрым и хочешь спать где попало. Короче, оставайся у мен
я, хорошенько покушай и напейся вдрызг. Жратва Ц в холодильнике, выпивон
Ц в серванте. Это приказ. Иначе шизу подхватишь Ц а в невменяемом состоя
нии, я полагаю, ты и сам прекрасно понимаешь, какой из тебя сыщик получится
. Ну все, я пошел, до завтра. Ц Распорядившись таким образом, полковник стр
емительно стартанул из кресла и скрылся за дверью, не оставив мне времен
и для возражений.
Я немного посидел в кресле, анализируя свое состояние, и пришел к выводу, ч
то если еще не сошел с ума за эти трое суток, то вполне близок к этому. Страш
ная тяжесть утраты любимого человека раздавила меня окончательно: вызв
ав в памяти образ Светланы, я ощутил, что жаркая волна бессильной ярости у
же не подступает к горлу, как было ранее. Только давящее чувство непоправ
имой беды господствует в сознании Ц более ничего Я был опустошен, разб
ит и лишен совершенно каких-либо эмоций. Прав был Шведов, в таком состояни
и только с гранатой на дот бросаться, нет мне более достойного применени
я. Немного посомневавшись, я решил остаться Ц рассудок все равно не подс
казывал ничего приемлемого для поисков супруги.
Прихватив из серванта литровую бутылку «Кремлевской», я прошел на кухню
, вытащил из холодильника колбасу и сыр и буквально уже через пятнадцать
минут надрался до состояния полной потери ориентации в пространстве, ка
к и приказал полковник Шведов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14