ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
После ночного заморозка, добросовес
тно выбелившего траву, прорезавшееся на горизонте солнышко выглядело о
ткровенной насмешкой над окоченевшей в зюзю ведьмой.
Стоит ли добавлять, что умертвие и не подумало явиться пред мои светлые о
чи?!
Дальше торчать у озера не было смысла. Если умертвие не вылезло из него но
чью, то днем тем более не посмеет. Прямых солнечных лучей ни живые мертвец
ы, ни призраки не любят, а тенька, которым оно могло бы пробраться к замку, р
ядом не было. Скоро в Вороньих Когтях протрубят побудку, нас хватятся и вр
яд ли погладят по головке за самовольный прокат фендюлинских доспехов.
Спохватившись, я стащила с головы шлем и сунула его под мышку. На одном из
крылышек висел пожеванный веночек Ц видимо, он-то и свалился на меня в мо
мент появления нежити. Размахнувшись, я со злостью зашвырнула его в тума
н, надеясь попасть умертвию по черепушке. Ладно, вернусь вечером, никуда т
ы от меня не денешься!
Я вскочила на лошадь, и мы потрюхали обратно, громыхая, как целая вереница
каторжников в ножных кандалах.
Вот леший! У рощицы на полпути к замку маячила одинокая фигурка, что-то на
пряженно высматривающая в чистом поле. Что именно, долго гадать не пришл
ось.
Ц Госпожа ведьма, так нечестно! Ц издалека завопил Тивалий и, спотыкаяс
ь на кочках, побежал мне навстречу. Ц Вы опять меня обманули!
Ц Заколдовала, Ц невозмутимо поправила я, подъезжая поближе. Ц В замк
е все в порядке? Стражники оклемались?
Ц А что с ними было? Ц опешил парень, временно забыв о своих претензиях.
Ц Если бы знала, не спрашивала.
Ц Полчаса назад они бдели как должно! А вот вы Ц Тивалий наконец-то обр
атил внимание на Смолкину экипировку и снова сбился с мысли. Ц Но это же
Ц Да, Ц резко оборвала я. Ц Ты можешь сгонять в деревню и раздобыть како
й-нибудь мешок?
Ц Зачем?
Ц Чтобы запихнуть туда этот хлам и отнести его на место.
Ц Это не хлам! Это
Ц Я знаю, что это такое, Ц перебила я. Ц И тоже не испытываю никакой радо
сти от соприкосновения с их благодатью! Да, и попроси мешок погрязнее, из-
под картошки, чтобы стража у ворот не вздумала его проверять.
Ц Какое неслыханное святотатство! И они все равно туда не влезут!
Ц Я могу уменьшить их раз в пять, но легче они от этого не станут. Так что п
оторопись, пока кто-нибудь из рыцарей не вздумал спозаранку помолиться
этому крылатому ведру.
Ц Это не ведро!!!
Ц Ладно, убедил. Ц Я небрежно бросила шлем ему в руки и спешилась. Ц Сад
ись на мое место и поезжай в замок как есть. Не сомневаюсь, магистры будут
в восторге!
Тивалий тоже не питал иллюзий на этот счет.
Ц Госпожа ведьма, куда же вы? Ц растерянно завопил он мне вслед.
Ц Куплю мешок и заодно позавтракаю. Если ты соблаговолишь меня дождать
ся, принесу тебе пару бутербродов.
Оруженосец дал мне отойти саженей на тридцать и заорал еще истошней:
Ц С колбасой!!!
Я только усмехнулась, ускоряя шаг.
* * *
Ц Чего изволите, госпожа ведьма?
Я изумленно уставилась на корчмаря, подобострастно переминающегося с н
оги на ногу возле моего столика. Даже полотенце на локоть накинул, надо же
! Правда, оно больше смахивало на половую тряпку, но какой неслыханный сер
вис Мужик явно нервничал, глаза бегали, как тараканы по пустой тарелке.
Ц Странно, Ц вслух подумала я, не спуская с корчмаря испытующего взгляд
а, Ц утром я проезжала через лес, но не заметила, чтобы там сдохло что-то н
астолько крупное
Тот натянуто захихикал. Может, видел наши ночные гонки и наконец-то прони
кся уважением? Грех не воспользоваться.
Ц Ну тогда, пожалуй, утку с яблоками.
Ц Один момент! Ц Корчмаря как ветром сдуло. И с той же скоростью принесл
о обратно.
Я заглянула в миску и с еще большим удивлением обнаружила там здоровенны
й кус утятины в обрамлении рассыпчатых ломтиков. Так быстро?! Он ее на драк
оньем пламени жарил, что ли? Или опять у кого-нибудь из клиентов отобрал, ч
тобы поскорее от меня отвязаться? Впрочем, блюдо выглядело нетронутым и
пахло весьма аппетитно.
Поколебавшись, я принялась за еду. Корчмарь продолжал торчать возле моег
о стола, как вбитая в пол оглобля, провожая взглядом каждый кусок.
Ц В чем дело, уважаемый? Ц не вытерпела я. Ц Если вам так уж невтерпеж, бе
рите вторую вилку и присоединяйтесь!
Мужик затряс головой, как немой в ответ на грозный вопрос стражника: «А эт
о не тебя ли я видел ночью с окровавленным топором над трупом усекновенн
ого купца?!»
Ц Тогда идите мне лучше бутерброд с колбасой на дорогу сделайте, Ц вспо
мнила я.
Заказ, выполненный в столь же рекордные сроки, выглядел не менее впечатл
яюще: целое кольцо колбасы в располовиненной ковриге белого хлеба, даже
веревочка сбоку болтается.
Ц 3-за с-счет з-заведения! Ц с кривой улыбкой выдавил корчмарь.
Я окончательно перестала что-либо понимать и, поскорее употребив утку, п
оспешила покинуть излишне гостеприимное заведение. Ну его к лешему, купл
ю мешок у кого-нибудь из селян, а то этот ненормальный мне двухсаженный че
хол от веялки принесет! Но интересно, что же его так напугало?! Даже на крыл
ьцо проводить вышел, только что полотенцем вслед не помахал
* * *
Подбросить доспехи на место удалось на удивление легко. К побудке мы все-
таки опоздали, но на время завтрака замок словно вымер. Стражники у ворот,
правда, попытались сострить: мол, госпожа ведьма работу с кладбища на дом
взяла? Я изобразила удивление такой прозорливостью, и у них мигом пропал
о желание шутить.
Ухватив тяжеленный мешок за углы, мы потащили его по винтовой лестнице, п
ериодически застревая на поворотах и поминая святого Фендюлия отнюдь н
е в молитвах (то есть я поминала в полный голос, а парень мрачно пыхтел, выр
ажая мне свою солидарность).
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
тно выбелившего траву, прорезавшееся на горизонте солнышко выглядело о
ткровенной насмешкой над окоченевшей в зюзю ведьмой.
Стоит ли добавлять, что умертвие и не подумало явиться пред мои светлые о
чи?!
Дальше торчать у озера не было смысла. Если умертвие не вылезло из него но
чью, то днем тем более не посмеет. Прямых солнечных лучей ни живые мертвец
ы, ни призраки не любят, а тенька, которым оно могло бы пробраться к замку, р
ядом не было. Скоро в Вороньих Когтях протрубят побудку, нас хватятся и вр
яд ли погладят по головке за самовольный прокат фендюлинских доспехов.
Спохватившись, я стащила с головы шлем и сунула его под мышку. На одном из
крылышек висел пожеванный веночек Ц видимо, он-то и свалился на меня в мо
мент появления нежити. Размахнувшись, я со злостью зашвырнула его в тума
н, надеясь попасть умертвию по черепушке. Ладно, вернусь вечером, никуда т
ы от меня не денешься!
Я вскочила на лошадь, и мы потрюхали обратно, громыхая, как целая вереница
каторжников в ножных кандалах.
Вот леший! У рощицы на полпути к замку маячила одинокая фигурка, что-то на
пряженно высматривающая в чистом поле. Что именно, долго гадать не пришл
ось.
Ц Госпожа ведьма, так нечестно! Ц издалека завопил Тивалий и, спотыкаяс
ь на кочках, побежал мне навстречу. Ц Вы опять меня обманули!
Ц Заколдовала, Ц невозмутимо поправила я, подъезжая поближе. Ц В замк
е все в порядке? Стражники оклемались?
Ц А что с ними было? Ц опешил парень, временно забыв о своих претензиях.
Ц Если бы знала, не спрашивала.
Ц Полчаса назад они бдели как должно! А вот вы Ц Тивалий наконец-то обр
атил внимание на Смолкину экипировку и снова сбился с мысли. Ц Но это же
Ц Да, Ц резко оборвала я. Ц Ты можешь сгонять в деревню и раздобыть како
й-нибудь мешок?
Ц Зачем?
Ц Чтобы запихнуть туда этот хлам и отнести его на место.
Ц Это не хлам! Это
Ц Я знаю, что это такое, Ц перебила я. Ц И тоже не испытываю никакой радо
сти от соприкосновения с их благодатью! Да, и попроси мешок погрязнее, из-
под картошки, чтобы стража у ворот не вздумала его проверять.
Ц Какое неслыханное святотатство! И они все равно туда не влезут!
Ц Я могу уменьшить их раз в пять, но легче они от этого не станут. Так что п
оторопись, пока кто-нибудь из рыцарей не вздумал спозаранку помолиться
этому крылатому ведру.
Ц Это не ведро!!!
Ц Ладно, убедил. Ц Я небрежно бросила шлем ему в руки и спешилась. Ц Сад
ись на мое место и поезжай в замок как есть. Не сомневаюсь, магистры будут
в восторге!
Тивалий тоже не питал иллюзий на этот счет.
Ц Госпожа ведьма, куда же вы? Ц растерянно завопил он мне вслед.
Ц Куплю мешок и заодно позавтракаю. Если ты соблаговолишь меня дождать
ся, принесу тебе пару бутербродов.
Оруженосец дал мне отойти саженей на тридцать и заорал еще истошней:
Ц С колбасой!!!
Я только усмехнулась, ускоряя шаг.
* * *
Ц Чего изволите, госпожа ведьма?
Я изумленно уставилась на корчмаря, подобострастно переминающегося с н
оги на ногу возле моего столика. Даже полотенце на локоть накинул, надо же
! Правда, оно больше смахивало на половую тряпку, но какой неслыханный сер
вис Мужик явно нервничал, глаза бегали, как тараканы по пустой тарелке.
Ц Странно, Ц вслух подумала я, не спуская с корчмаря испытующего взгляд
а, Ц утром я проезжала через лес, но не заметила, чтобы там сдохло что-то н
астолько крупное
Тот натянуто захихикал. Может, видел наши ночные гонки и наконец-то прони
кся уважением? Грех не воспользоваться.
Ц Ну тогда, пожалуй, утку с яблоками.
Ц Один момент! Ц Корчмаря как ветром сдуло. И с той же скоростью принесл
о обратно.
Я заглянула в миску и с еще большим удивлением обнаружила там здоровенны
й кус утятины в обрамлении рассыпчатых ломтиков. Так быстро?! Он ее на драк
оньем пламени жарил, что ли? Или опять у кого-нибудь из клиентов отобрал, ч
тобы поскорее от меня отвязаться? Впрочем, блюдо выглядело нетронутым и
пахло весьма аппетитно.
Поколебавшись, я принялась за еду. Корчмарь продолжал торчать возле моег
о стола, как вбитая в пол оглобля, провожая взглядом каждый кусок.
Ц В чем дело, уважаемый? Ц не вытерпела я. Ц Если вам так уж невтерпеж, бе
рите вторую вилку и присоединяйтесь!
Мужик затряс головой, как немой в ответ на грозный вопрос стражника: «А эт
о не тебя ли я видел ночью с окровавленным топором над трупом усекновенн
ого купца?!»
Ц Тогда идите мне лучше бутерброд с колбасой на дорогу сделайте, Ц вспо
мнила я.
Заказ, выполненный в столь же рекордные сроки, выглядел не менее впечатл
яюще: целое кольцо колбасы в располовиненной ковриге белого хлеба, даже
веревочка сбоку болтается.
Ц 3-за с-счет з-заведения! Ц с кривой улыбкой выдавил корчмарь.
Я окончательно перестала что-либо понимать и, поскорее употребив утку, п
оспешила покинуть излишне гостеприимное заведение. Ну его к лешему, купл
ю мешок у кого-нибудь из селян, а то этот ненормальный мне двухсаженный че
хол от веялки принесет! Но интересно, что же его так напугало?! Даже на крыл
ьцо проводить вышел, только что полотенцем вслед не помахал
* * *
Подбросить доспехи на место удалось на удивление легко. К побудке мы все-
таки опоздали, но на время завтрака замок словно вымер. Стражники у ворот,
правда, попытались сострить: мол, госпожа ведьма работу с кладбища на дом
взяла? Я изобразила удивление такой прозорливостью, и у них мигом пропал
о желание шутить.
Ухватив тяжеленный мешок за углы, мы потащили его по винтовой лестнице, п
ериодически застревая на поворотах и поминая святого Фендюлия отнюдь н
е в молитвах (то есть я поминала в полный голос, а парень мрачно пыхтел, выр
ажая мне свою солидарность).
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19