ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На редкость расторопна. И это при такой привлекательной внешности. Короче говоря, находка из ряд вон…
Сложив руки на груди, Дэвид откинулся на спинку стула.
– Ты уже говорил…
– И снова повторяю. Повторение – мать учения. У этой дамы выдающийся талант.
– Ты организуешь клуб фанатов миссис Уиллингхэм?
Джек засмеялся, подошел к одному из кожаных диванчиков и сел.
– Боже, о Боже, адвокат! Мы сегодня раздражительны, не правда ли? – Он расстегнул пуговицы жилета, вздохнул и сложил руки на коленях. – В таком случае мне, наверное, лучше перейти к делу. Есть разговор.
Дэвид натянуто улыбнулся.
– О чем?
– О ней. О Стефани.
– А о чем тут говорить? Мне казалось, мы достигли консенсуса относительно того, что она хорошо работает.
– Прекрасно работает. – Расселл поднес к глазам руку и стал внимательно рассматривать свои ногти. – Разговор не о ее работе, Дэвид.
Дэвид выпрямился.
– Тогда не стоит его затевать.
– И все же… это правда? – Расселл поднял глаза. Приветливости как не бывало. – Она действительно живет в твоем доме?
– Да, – холодно ответил Дэвид. – Живет.
– Боже мой, Дэвид…
– Интересно, тот, кто постарался распространить этот слух, удосужился упомянуть также и о том, что она живет в отдельной квартире?
Расселл недоверчиво покачал головой.
– Не могу поверить! Как ты мог поставить себя под такой удар? Я не сказал ни слова, когда ты привел ее в офис, но…
– Я нанял ее на работу.
– Но жить с ней…
– Она не живет со мной! Она живет в квартире, которая находится в моем доме.
– Ты, безусловно, должен понимать, как это выглядит. – Расселл встал. – Ради всего святого…
– Даже если бы она жила со мной, день, когда мне придется согласовывать с тобой или с кем-нибудь еще свою личную жизнь, станет…
– Ну-ну. Остынь. Я вовсе не лезу в твою личную жизнь. Речь о том, отдаешь ли ты себе во всем отчет. И пожалуйста, не убеждай меня, будто тебе все равно, думают ли окружающие, что ты спишь со своей секретаршей, репутация которой была известна задолго до ее появления здесь.
– Послушай, Джек… – Дэвид взглянул на старшего товарища… и вдруг, простонав, обхватил голову руками. – Я совершил катастрофическую ошибку.
– Да, – осторожно сказал Расселл, – ты прав.
Дэвид поднял глаза.
– Я не сплю со Стефани, – уже спокойно сказал он. – Ты, как никто другой, знаешь, что я не стал бы мутить воду.
– Я никогда и не допускал такой мысли, но ведь далеко не каждый с пониманием относится к подобным вещам. Очевидно, кто-то обратил внимание на то, что адрес, который она указала в анкете, тот же, что у тебя, и… ты понимаешь. Пошли разговоры.
– Да. – Дэвид глубоко вздохнул. – Она говорила, что так будет.
– И была права. – Джек кивнул в сторону папки, лежащей на столе у Дэвида. На ней значилось «Стефани Уиллингхэм». – Она теперь твоя клиентка? Я думал, мы договорились…
– Мы не договорились, Джек. Ты сказал, что это дело будет нам не по душе. Что бы ты ни думал, я с ним просто знакомился.
– И?..
– И Уиллингхэм и его сестра расставили все точки над «i». У Стефани нет никаких шансов получить хотя бы часть того поместья.
– Ну, тогда…
– Она разорена. У нее нет ни цента. Я не могу повернуться к ней спиной.
– Да. – Расселл едва заметно улыбнулся. – Я так и говорил, помнишь? В ней чувствуется какая-то незащищенность. Но ты не можешь проявить по отношению к ней частную благотворительность, Дэвид. Я не собираюсь указывать тебе, как ты должен жить…
Лицо Дэвида приняло холодное выражение.
– Разве?
– Я не дурак, Дэвид. Я знаю, что именно благодаря тебе половина Вашингтона обращается прежде всего к нам, когда возникает необходимость в первоклассной юридической помощи.
– Так в чем же тогда дело? Боишься, что из-за этого фирма попадет в затруднительное положение?..
– Черт возьми, Дэвид, я беспокоюсь о тебе! О тебе как о человеке. Это я вовлек тебя в эту историю. Ты никогда бы не встретил Стефани, если бы не я…
– Я уже встречал ее, – прервал его Дэвид, – за две недели до того, как ты упомянул ее имя и обратился ко мне. Но не хочу ничего объяснять.
– Дэвид, мальчик мой, я не хочу быть свидетелем того, как тебе причиняет боль женщина, которая… женщина, которая… – Джек широко раскинул руки. – Черт, я даже не нахожу подходящих слов, чтобы охарактеризовать Стефани.
Дэвид взглянул в лицо своему другу и наставнику. Его злость неожиданно пропала. Он встал и обошел стол.
– Все в порядке, Джек, – сказал он спокойно. – Я тоже не знаю, как охарактеризовать ее.
Мужчины несколько секунд смотрели друг на друга. Потом Расселл улыбнулся и стукнул Дэвида по плечу. Они не спеша двинулись к двери.
– Только не заходи слишком далеко, ладно?
Дэвид с трудом сдержал смех. «Насколько далеко? – хотел он спросить. – Еще чуть глубже – и он утонет».
– Не беспокойся, – сказал он. – Я знаю, когда наступит время поворачивать оглобли.
– Хочешь последний совет?
Дэвид улыбнулся.
– Нет, но это не помешает тебе его дать.
– Эта дама красива, умна и разорена. И допустим, что жестоко обманута. Но сослужи себе службу. Напиши ей прекрасное рекомендательное письмо, снабди копией рекламных объявлений о приеме на работу и скажи «до свидания».
– Я подумаю…
– Вот и молодец, – улыбнулся Расселл. – Я рад, что к выходным ты уже выбросишь все это из головы.
– А почему к вых… – Дэвид хлопнул себя по лбу. – Черт! Прием у Шератонов. Чуть не забыл. Мне недостает только схватки с Мими Шератон.
– Интересный поворот, – хихикнул Джек.
– Целый уикенд спасаться от этой барракуды.
Джек распахнул дверь.
– Я еще раз говорю, мой мальчик, тебе нужна причина, против которой даже Мими окажется бессильна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики