ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом она толкнула его на сено, и тогда он понял, что значит райское блаженство.
Третья же ложь… Лицо Дэвида снова помрачнело. Третья ложь тоже должна быть мужского рода, но любой мужчина, достигший половой зрелости, знает, что женщины лгут не реже и с большим разрушительным эффектом, потому что, когда женщина говорит: «Верь мне», это не имеет никакого отношения ни к сексу, ни к любви. В этом и заключается чертовская фальшь. Насколько он мог себе представить, все началось с шепота соблазненной Евы на ухо беззащитному Адаму или с обещания Далилы Самсону.
«Верь мне».
Сколько их, мужчин, которые так и поступают на протяжении веков? Наверное, миллионы, включая Дэвида. Но достаточно всего один раз пройти через испытание браком, чтобы понять: если женщина говорит, что ты ей можешь верить, на самом деле это означает, что будешь дураком, если сделаешь это. Жестокий урок! Но он его получил.
Получил, черт возьми.
В принципе говоря, брак был шуткой.
Нельзя сказать, что Дэвид отвернулся от женщин. Похоже, они ему по-прежнему нравятся. Кому из мужчин они не нравятся? Что может сравниться с удовольствием делить свою постель и свою жизнь с красивой женщиной несколько недель, даже несколько месяцев!.. Но когда наступал момент положить конец этим отношениям, он не желал ни слез, ни сожалений, ни взаимных обвинений. Женщины, впрочем, не жаловались на его поведение. Дэвид относил это на счет того, что был предельно откровенен относительно своих намерений или их отсутствия. Ничего не обещал ни на веки вечные, ни на ближайшее будущее, но ему еще ни разу не встретилась женщина, которая бы ушла после того, как он проявил к ней интерес.
Джек Расселл, один из его коллег-юристов, сказал: причина в том, что Дэвид для женщин неотразим. А еще он сказал, что недалек тот день, когда Дэвид изменит свое отношение к брачным узам. Жены, по мнению Джека, оказывают на мужчин облагораживающее влияние. Жена ведет твое домашнее хозяйство, организует твои вечеринки, помогает развлекать твоих клиентов и вообще упорядочивает твою жизнь. Дэвид соглашался. По-видимому, это так и есть, но хорошая секретарша и приличная фирма, доставляющая продукты на дом, могут делать то же самое, и при этом тебе не приходится ломать голову над вопросом, в какой именно прекрасный день они возьмут и перевернут всю твою жизнь.
Любовь, если таковая и существует, слишком зависит от того, доверяют ли мужчины женщинам и женщины мужчинам. Звучит прекрасно, но не срабатывает… и стоит ли, черт возьми, размышлять над этим сейчас?
Дэвид вздохнул, вытянул ноги, насколько это было возможно, и закинул одну на другую.
Но это его проблема. Впрочем, с чего ему так убиваться? Ребята, которые стоят сейчас у алтаря, заслуживают оправдания за недостатком улик. Даже Дэвид не настолько желчен, чтобы думать, будто невеста покажет свое истинное лицо, как только закончится медовый месяц. На глазах у Дэвида она превратилась из милого ребенка со скобой на зубах в очаровательную молодую женщину… и на его же глазах отношения ее отца и матери закончились разводом. И именно Дэвид представлял Чейза на бракоразводном процессе.
Никуда от этого не денешься. Брак – это неестественное состояние, придуманное женской половиной человечества в своекорыстных целях, и… Бум! Что это?
Дэвид сел прямо и огляделся. Двери церкви распахнулись. Ворвался ветер и прижал всех к стенам. В лучах послеполуденного солнца возник женский силуэт. Шепот пронесся по рядам.
– Кто это? – прошипела сидевшая рядом с ним плакса своему мужу. – Почему она не садится? Почему не закроют двери?
И правда, почему? Дэвид вздохнул, встал и направился в конец церкви. Кажется, в этот день ему суждено делать добрые дела. Энни поздоровалась с ним поцелуем и прошептала, что посадит рядом с ним свою подругу.
– Только не вздумай морочить ей голову, Дэвид, – сказала она с озорной улыбкой. – Ее зовут Стефани Уиллингхэм, и она вдова. Будь с ней полюбезней, ладно?
Ладно. Почему бы и нет? Он был не слишком любезен с той пожилой дамой возле церкви, но компенсирует это своей учтивостью с этой. Вежливо поболтает с вдовушкой Уиллингхэм, может быть, даже сделает с ней круг вальса, а потом выйдет из игры. Может быть, даже позвонит Джессике или Элен, прежде чем снова полетит в округ Колумбия. С другой стороны, может быть, ему стоит улететь домой пораньше. Предстоит еще ознакомиться до завтра с несколькими делами.
Женщина, которая вызвала переполох, поблагодарила его кивком головы. Она приходилась невесте теткой. Дэвид пару раз встречался с ней. Она была моделью и, вероятно, привыкла появляться эффектно.
Дэвид закрыл двери, повернулся… и обнаружил, что смотрит прямо на самую красивую женщину из тех, кого…
… когда-нибудь видел.
Она, как и он, сидела в последнем ряду, но с противоположной стороны – со стороны жениха. Треугольное лицо, нежное, почти кошачье. Высокие выступающие скулы. Глаза карие, прямой классический носик, нежные коралловые, обещающие бесконечное наслаждение губки бантиком. Волосы цвета темного шоколада забраны в незамысловатый пучок.
Дэвид молниеносно представил себе чувство, которое мог бы испытать, если бы вытащил шпильки, удерживающие шелковые пряди, и позволил волосам упасть ему на руки.
От этой бесхитростной картины волна горячего желания захлестнула его. Проклятье, подумал Дэвид удивленно, и в этот самый момент женщина подняла на него глаза.
Ее взгляд был жестким, холодным, оценивающим. Казалось, он пробил внешнюю оболочку, созданную сшитым на заказ костюмом, и проник в его душу.
О Боже, подумал он, неужели она поняла, что с ним происходит?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики