ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Кармен, наверное, недоумевает, куда она запропала, хотя еще час назад попросила приготовить что-нибудь на ужин.– Может, энчиладас? – с надеждой спросила Кэтлин, которая обожала эти мексиканские блинчики из кукурузной муки с мясом, сыром и перцем.Кармен с готовностью согласилась и тут же принялась воспитывать Кэтлин:– Негоже молодой девушке в субботний вечер сидеть дома.Это была старая песня, с годами сведенная к одной строчке. Ответ же Кэтлин зависел от настроения.– Слышала бы тебя Эсме, – поддела она женщину.Кармен не улыбнулась.– Если моя дочь ведет себя как феминистка, это не повод тебе вести себя так же глупо, – проворчала женщина. Кэтлин засмеялась и обняла ее. – Хотя Эсме – не феминистка. Просто она считает, что можно быть счастливой и без мужчины.– С последним я полностью согласна.
Кэтлин открыла дверь спальни и стала спускаться вниз, в кухню.В доме стояла тишина. Хотя нет… Кэтлин застыла на ступенях.Из кухни доносились голоса. Телевизор? Нет. Кэтлин узнала голос Кармен, ему вторил низкий мужской смех.Мужчина? У Кармен?Кэтлин усмехнулась, засунула руки в карманы и направилась на веранду. Ее остановил новый взрыв смеха.– Ой, сеньор! – воскликнула Кармен и по-девичьи подхихикнула.Улыбка Кэтлин стала шире. Она не смогла справиться с любопытством и решила зайти на кухню, взглянуть на визитера, забрать свой ужин и уйти.– Вы слишком добры, сеньор, – сказала Кармен, и в этот момент в кухню вошла Кэтлин.– Кармен, – мягко сказала она. – Ты, как я посмотрю, отнюдь не феминистка… – Слова замерли на ее губах.Посреди кухни стоял Тайлер Кинкейд.– Добрый вечер, мисс Маккорд.Ответь ему, мысленно велела себе Кэтлин. Скажи «добрый вечер», «привет» или «мистер Кинкейд, немедленно покиньте этот дом», только не стой истуканом. Но слова никак не складывались в более-менее связное предложение, а в горле застрял ком.Тайлер даже в вылинявших джинсах, и выгоревшей футболке был необыкновенно привлекателен, но в желтовато-коричневых летних брюках, рубашке с расстегнутым воротом и твидовом спортивном пиджаке он выглядел просто сногсшибательно. Всю эту долгую неделю не было часа, чтобы Кэтлин не думала о нем, не мечтала, ругая себя за эти мечты, которые при свете дня заставляли ее краснеть. И все же она успела подзабыть, как этот мужчина ошеломляюще хорош собой.– Проглотили язык, мисс Маккорд?Он насмехался над ней! В его зеленых глазах плясали чертики.– Мистер Кинкейд. – Кэтлин наконец совладала с собой. – Простите за столь банальный вопрос, но что вы здесь делаете?– Мисс Маккорд, вы раните меня в самое сердце. – Тон его оставался вежливым и учтивым. Даже слишком, чтобы быть действительно таковым. – Неужели вы забыли о нашем свидании?– Нашем… что? Я не ослышалась?– Свидании, мисс Маккорд.– Но мы не назначали никакого свидания!– А как же ужин в субботу? – Тайлер выразительно посмотрел на свои часы, которые оказались «Ролексом». – Мы не оговорили конкретное время, но я подумал, что семь тридцать вполне подойдет. Вы прекрасно выглядите.Отчего-то Кэтлин стало очень приятно, хотя она понимала, что дежурный комплимент из уст Тайлера гроша ломаного не стоит. Она тут же разозлилась на себя, на него, на весь белый свет.– И вы думаете, что можете так… так запросто входить в этот дом, когда пожелаете?Тайлер усмехнулся.– Она не очень-то гостеприимна, – обратился он к Кармен.– Она просто удивлена, сеньор, – любезно ответила та.Кармен бросила на девушку красноречивый взгляд и разразилась тирадой на испанском языке, суть которой сводилась к напоминанию о хороших манерах. Кэтлин хотела ответить, что Тайлер Кинкейд не тот человек, которого можно смутить отсутствием хороших манер, но его довольная улыбка сказала ей, что он наслаждается представлением и ждет продолжения.– Я смотрю, вам удалось очаровать Кармен и сделать ее своей сторонницей, – резко сказала она. – Но это только потому, что она не знает вас так же хорошо, как я.Экономка всплеснула руками и выплыла из кухни. Кэтлин направилась в другую сторону.– Я провожу вас, мистер Кинкейд.Услышав за спиной его шаги, она насторожилась. Неужели он так легко сдался? Ответ стал очевиден, когда она открыла входную дверь, а Тайлер рывком ее захлопнул.– Черт побери! – взвилась она, резко поворачиваясь к нему. – Неужели я должна рассказывать вам, что мой отчим четвертует вас, если застанет здесь?– Неужели? – Тайлер усмехнулся.– Именно. Честно говоря, мистер Кинкейд…– Честно говоря, мисс Маккорд, уже поздно. Если вам нужна шаль, возьмите ее, и поедем.– Вы не слышали, что я говорила, Кинкейд? Мы никуда не поедем, мы не будем ужинать. Во всяком случае, вместе. Ни-ког-да!– Вы меня разочаровываете, – протянул он. – Ни за что бы не подумал, что вы боитесь своего отчима.– Боюсь? Я? – Кэтлин фыркнула. – Не смешите. Если вы хотите поговорить о тех, кто боится Джонаса, давайте начнем с вас, мистер. – Тайлер весело рассмеялся, а Кэтлин снова разозлилась на себя. Как могла она сказать такую глупость? Ведь очевидно, что этот мужчина никогда никого не боялся. – Смейтесь, смейтесь. Вам будет не до смеха, когда я позвоню в общежитие и ковбои вышвырнут вас отсюда.– Не делайте этого, – проникновенно сказал Тайлер. Он продолжал улыбаться, но взгляд его стал холодным. – Они хорошие ребята, и я не хотел бы никого из них обидеть.– Послушайте, это глупо. Еще неделю назад вам было велено убраться с ранчо.– Я уехал не потому, что меня прогнали, а потому, что мне больше нечего было здесь делать.Кэтлин не смогла скрыть удивление.– Но Джонас сказал…– Что бы он ни сказал, он солгал. Я приехал повидаться с ним, а повидавшись, уехал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Кэтлин открыла дверь спальни и стала спускаться вниз, в кухню.В доме стояла тишина. Хотя нет… Кэтлин застыла на ступенях.Из кухни доносились голоса. Телевизор? Нет. Кэтлин узнала голос Кармен, ему вторил низкий мужской смех.Мужчина? У Кармен?Кэтлин усмехнулась, засунула руки в карманы и направилась на веранду. Ее остановил новый взрыв смеха.– Ой, сеньор! – воскликнула Кармен и по-девичьи подхихикнула.Улыбка Кэтлин стала шире. Она не смогла справиться с любопытством и решила зайти на кухню, взглянуть на визитера, забрать свой ужин и уйти.– Вы слишком добры, сеньор, – сказала Кармен, и в этот момент в кухню вошла Кэтлин.– Кармен, – мягко сказала она. – Ты, как я посмотрю, отнюдь не феминистка… – Слова замерли на ее губах.Посреди кухни стоял Тайлер Кинкейд.– Добрый вечер, мисс Маккорд.Ответь ему, мысленно велела себе Кэтлин. Скажи «добрый вечер», «привет» или «мистер Кинкейд, немедленно покиньте этот дом», только не стой истуканом. Но слова никак не складывались в более-менее связное предложение, а в горле застрял ком.Тайлер даже в вылинявших джинсах, и выгоревшей футболке был необыкновенно привлекателен, но в желтовато-коричневых летних брюках, рубашке с расстегнутым воротом и твидовом спортивном пиджаке он выглядел просто сногсшибательно. Всю эту долгую неделю не было часа, чтобы Кэтлин не думала о нем, не мечтала, ругая себя за эти мечты, которые при свете дня заставляли ее краснеть. И все же она успела подзабыть, как этот мужчина ошеломляюще хорош собой.– Проглотили язык, мисс Маккорд?Он насмехался над ней! В его зеленых глазах плясали чертики.– Мистер Кинкейд. – Кэтлин наконец совладала с собой. – Простите за столь банальный вопрос, но что вы здесь делаете?– Мисс Маккорд, вы раните меня в самое сердце. – Тон его оставался вежливым и учтивым. Даже слишком, чтобы быть действительно таковым. – Неужели вы забыли о нашем свидании?– Нашем… что? Я не ослышалась?– Свидании, мисс Маккорд.– Но мы не назначали никакого свидания!– А как же ужин в субботу? – Тайлер выразительно посмотрел на свои часы, которые оказались «Ролексом». – Мы не оговорили конкретное время, но я подумал, что семь тридцать вполне подойдет. Вы прекрасно выглядите.Отчего-то Кэтлин стало очень приятно, хотя она понимала, что дежурный комплимент из уст Тайлера гроша ломаного не стоит. Она тут же разозлилась на себя, на него, на весь белый свет.– И вы думаете, что можете так… так запросто входить в этот дом, когда пожелаете?Тайлер усмехнулся.– Она не очень-то гостеприимна, – обратился он к Кармен.– Она просто удивлена, сеньор, – любезно ответила та.Кармен бросила на девушку красноречивый взгляд и разразилась тирадой на испанском языке, суть которой сводилась к напоминанию о хороших манерах. Кэтлин хотела ответить, что Тайлер Кинкейд не тот человек, которого можно смутить отсутствием хороших манер, но его довольная улыбка сказала ей, что он наслаждается представлением и ждет продолжения.– Я смотрю, вам удалось очаровать Кармен и сделать ее своей сторонницей, – резко сказала она. – Но это только потому, что она не знает вас так же хорошо, как я.Экономка всплеснула руками и выплыла из кухни. Кэтлин направилась в другую сторону.– Я провожу вас, мистер Кинкейд.Услышав за спиной его шаги, она насторожилась. Неужели он так легко сдался? Ответ стал очевиден, когда она открыла входную дверь, а Тайлер рывком ее захлопнул.– Черт побери! – взвилась она, резко поворачиваясь к нему. – Неужели я должна рассказывать вам, что мой отчим четвертует вас, если застанет здесь?– Неужели? – Тайлер усмехнулся.– Именно. Честно говоря, мистер Кинкейд…– Честно говоря, мисс Маккорд, уже поздно. Если вам нужна шаль, возьмите ее, и поедем.– Вы не слышали, что я говорила, Кинкейд? Мы никуда не поедем, мы не будем ужинать. Во всяком случае, вместе. Ни-ког-да!– Вы меня разочаровываете, – протянул он. – Ни за что бы не подумал, что вы боитесь своего отчима.– Боюсь? Я? – Кэтлин фыркнула. – Не смешите. Если вы хотите поговорить о тех, кто боится Джонаса, давайте начнем с вас, мистер. – Тайлер весело рассмеялся, а Кэтлин снова разозлилась на себя. Как могла она сказать такую глупость? Ведь очевидно, что этот мужчина никогда никого не боялся. – Смейтесь, смейтесь. Вам будет не до смеха, когда я позвоню в общежитие и ковбои вышвырнут вас отсюда.– Не делайте этого, – проникновенно сказал Тайлер. Он продолжал улыбаться, но взгляд его стал холодным. – Они хорошие ребята, и я не хотел бы никого из них обидеть.– Послушайте, это глупо. Еще неделю назад вам было велено убраться с ранчо.– Я уехал не потому, что меня прогнали, а потому, что мне больше нечего было здесь делать.Кэтлин не смогла скрыть удивление.– Но Джонас сказал…– Что бы он ни сказал, он солгал. Я приехал повидаться с ним, а повидавшись, уехал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48