ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Преимущество было явно на стороне Тоби.
Недолго думая, я стянула с шеи кусок веревки, надетой Роксаной (оберег от н
ечисти и злых духов), и понеслась к упырю. Трудно сказать, на что я надеялас
ь в тот момент, но дать умереть Иву во второй раз я не могла.
Хороняка уже прижал рыцаря к земле и, скрежеща зубами, нависал над ним.
Веревка обвила хлипкую шею упыря, голова дернулась и покатилась по земле
. Оберег от злых духов отработал свое предназначение на все сто. Миссия во
лшебницы была выполнена. Так просто. Но если это Ц рядовая работа волшеб
ницы, то чем же тогда занимаются ведьмы? Хотя это теперь уже не мое дело, я в
едь такой же упырь, как и тот, которого я только что убила.
Ц Ты в порядке? Ц откашлявшись, спросил Ив.
Ц В порядке, Ц буркнула я, отирая пот с лица, еще переваривая мысль о том,
что только что собственноручно одолела хороняку.
Мои родители могут мной гордиться. Но, пожалуй, я избавлю их от повода для
гордости, иначе рискую потерять родителей. Если я вообще их когда-нибудь
увижу.
Ц Извини, что так получилось... Ц виновато произнес он. Ц Кто бы мог поду
мать, что на него не действует святая вода.
Ц Противоупыриный эликсир Рокси на него тоже не действует, похоже, нам п
одсунули порченый товар, Ц проворчала я и поведала ему все, что происход
ило наверху, пока он прохлаждался под землей.
Ц Но он же не тронул тебя, пока ты не попыталась заколоть его? Ц заметил И
в.
Ц И что с того? Рокси обещала, что нечисть будет обходить меня стороной.

Ц Рокси обещала, что нечисть тебя не тронет, Ц поправил Ив и, давясь от см
еха, пояснил: Ц Прости, но от тебя пахнет так, как будто...
Ц Да знаю, знаю! Ц оборвала его я. Ц Подожди, ты хочешь сказать...
Ив подтвердил мою догадку. Рокси изобрела зелье, намазавшись которым, мо
жно было сойти за свою для нечисти. Цвет размазанной жижи напоминал труп
ные пятна, а запах!
Я готова была убить Рокси. И я готова была расцеловать Ива.
Как-никак я была жива. Я смогла выжить в схватке с упырем. Я победила хорон
яку. Один вопрос не давал мне покоя. Почему осиновый кол дал промашку?
Ц Где ты его нашла? Ц покрутив деревяшку в руках, спросил Ив.
У соседней могилы валялся.
Ц Во-первых, это не осина, Ц с видом знатока констатировал рыцарь. Ц Во-
вторых, Ц он оглядел тело упыря, Ц во-вторых, ты попала совершенно точно
. Только ошиблась стороной. Сердце находится слева, а ты метила вправо. Над
еюсь, в Двойное полнолуние ты будешь повнимательней.
Ц А что, тогда придется повторить охоту на хороняку? Ц простонала я.
Ц И не единожды, Ц обнадежил меня Ив. Ц Отправим в могилу парочку дюжин
упырей, усмирим неугомонных духов, укротим с десяток привидений Ц да ма
ло ли кто может объявиться в ЭТО полнолуние!
Ц А что, это полнолуние какое-то особенное? Ц стараясь не заострять вни
мание на количестве убитых упырей и развоплошенных призраков, поинтере
совалась я.
Ц Конечно, это же Двойное полнолуние!
Ц На небе будет две полных луны?
Ц У тебя двоится в глазах после удара о землю? Ц обеспокоено спросил Ив.

Ц Нет,Ц осторожно ответила я.
Ц Отлично. А то я уж думал, что к потере памяти добавились и проблемы со зр
ением.
Ц А проблемы со зрением избавят меня от необходимости укрощать привиде
ния и лицезреть оживших мертвецов? Ц обрадовалась я.
Ц Даже не вздумай, Ц оборвал меня Ив. Ц Двойное полнолуние длится двое
суток без наступления светового дня, нежить с нечистью получают полную с
вободу действий и передвижения. Ты представляешь, что может случиться с
королевством, если мы не вмешаемся в ход событий?
Ц Ты это серьезно?
Ц Куда уж серьезней.
Ц Тогда мне надо срочно вернуться туда, где ты меня нашел. Я обронила там
кое-что очень важное, Ц выпалила я и поспешно добавила: Ц Это очень помо
жет нам в ночь Двойного полнолуния!
Утешало только одно: завтра я вернусь в сказочный лес, забьюсь в дупло ста
рого дуба и усну. А когда проснусь, все возвратится на круги своя: я услышу
голоса друзей и шум электрички и забуду об орках, драконах и призраках. А п
ропавшая Селена, нагулявшись на стороне, вернется в замок и избавит коро
левство от напастей, которые принесет с собой Двойное полнолуние.
А сегодня еще предстояло навестить наших нанимателей и поинтересовать
ся, откуда взялся шепелявый хозяин упыря.

Ц Знать не знаем, ведать не ведаем! Ц залепетал хозяин семейства.
Судя по тому, как быстро краска сходила с его лица, уступая место мертвецк
ой бледности, он не шутил и всерьез перепугался, что его заподозрят в поку
шении на жизнь волшебницы.
Ц Был шепелявый, только нищий, оборванный, совсем старец. Как люди у нас с
тали пропадать, так он и появился. Услышал, как бабы судачат, да и говорит: «
Знаю, кто вашему горю помочь может. Завтра же идите к волшебнице Селене, да
в ножки ей кланяйтесь, чтобы избавила от напасти». Ну мы и пошли.
Ц Все ясно, Ц пояснил Ив, когда мы вышли со двора. Ц Кто-то из некроманто
в на тебя зуб точит, он же нищим и переоделся. Жертвы потребовались только
для того, чтобы крестьян напугать и заставить к тебе обратиться. А упырь е
му подчинялся, тем лучше для нас. Значит, убитые им подниматься не будут, у
покоятся с миром.
Повезло, ничего не скажешь. Веселая жизнь у Селены: то орки с драконом напа
дают, то чернокнижники в ловушку заманивают. Пора уносить ноги из этого д
урдома, пока меня не вынесли вперед ногами.
Возвращение победителей в замок прошло незамеченным. По-видимому, ночны
е отлучки хозяйки в целях обезвреживания нечисти были настолько буднич
ным событием, а в благоприятном исходе их никто не сомневался, что ни крас
ной ковровой дорожки, ни аплодисментов ликующих слуг, с нетерпением ожид
ающих моего возвращения, ни вина по случаю победы над злобным упырем я та
к и не дождалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики