ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Вместо этого он развернул фольгу.
— Да, то, что надо, — сказал Стефан. — С тобой кончено.
Трейси не совсем поняла, что это значило: то ли закончена окраска волос Лауры, то ли с ней самой покончено в эмоциональном плане. Что бы это ни было, Стефан вернулся и снова принялся за ее волосы; на этот раз он занялся висками.
— Не слишком коротко, — повторила Трейси. — Я не влюблена, — сказала она Лауре.
— Конечно. А Маркус — очень милый и интеллигентный. Послушай, я всю жизнь провела на улице Влюбленных. У меня там свой дом, а ты только снимаешь квартиру. И я должна сказать тебе, Трейси, что ты влюблена.
— Нет. Я просто… недовольна. И расстроена, — возражала она. — Статья получается хорошей, но Джон так изменился. Он уже не такой надежный друг, как раньше. Он обижает Бет и, наверное, других девушек. Я страшно переживаю.
— Может, ему нужно встретить достойную противницу? — предположила Лаура.
— Ты серьезно?
Лаура пожала плечами.
— Ты нарушила космические законы. Теперь приготовься отвечать за последствия своей кармой, — сказала Лаура противным голосом буддистского гуру.
— Я просто обязана сбить с него спесь!
— Вот именно, — согласилась Лаура. — Верни гармонию во Вселенную.
— Оставьте вы его в покое, — вмешался Стефан. — Он как ребенок в магазине игрушек.
— Ребенок? — возмущенно переспросила Лаура, но Трейси тут же подняла брови, чтобы ее остановить. Никогда не поправляй парикмахера, когда у него в руках ножницы, — это основной космический закон.
— Я должна найти для него настоящую женщину-вамп, — сказала Трейси. — Пусть охотник получит свою добычу.
— Жаль только, что у тебя нет ни одной знакомой роковой женщины. Кроме меня, конечно, но у меня теперь есть работа. Может быть, конечно, Шерон Стоун согласится укротить твоего питомца.
— Лаура, ты гений! — воскликнула Трейси.
— Я знаю, а как ты думаешь, эти полосы мне идут? — спросила Лаура.
Стефан в последний раз взмахнул ножницами над головой Трейси и развернул ее кресло.
— Готово! — провозгласил он, доставая зеркало.
— О боже! — простонала Трейси, увидев свое отражение. Он постриг ее слишком коротко!
* * *
Трейси лежала на диване с тюрбаном из полотенца на остриженной голове, а Фил и Лаура убирали после обеда, как всегда, пикируясь.
— Да ладно, — говорил Фил. — Ты еще скажешь, что посуду надо мыть в определенном порядке.
— Конечно, — невозмутимо ответила Лаура. — Разве ты этого не знал?
— Я знаю, когда меня водят за нос.
— Я не дотронусь до твоего носа даже этой щеткой, — сказала Лаура, демонстрируя ему щетку для мытья посуды и откидывая назад свою роскошную гриву. — Но я не могу поверить, что ты не знаешь, в каком порядке нужно мыть посуду.
— Чепуха. Нет никакого порядка. Просто моешь ее, когда кончается чистая, правда, Лысая?
Поглощенная своими переживаниями, Трейси пробормотала что-то нечленораздельное. Но им и не требовался ее ответ.
— Существует определенный порядок, — настаивала Лаура. — В зависимости от того, что ты раньше берешь в рот.
— О чем ты говоришь? Это какие-то сексуальные шуточки? — удивился Фил.
— Тебе пора прочистить мозги. Может, примешь слабительное? — разозлилась Лаура. — Миссис Огг всегда учила нас, что начинать нужно со столовых приборов, потому что их мы берем в рот. Их моют первыми, пока вода совсем чистая. Правда, Трейси?
Трейси снова что-то пробормотала.
— Понятно? Теперь отложи их в сторону и помой стаканы, потому что ты прикасаешься к ним губами.
— Так ты не разыгрывала меня?
На лице Фила было написано такое удивление, как будто она объяснила ему, что нужно сделать, чтобы напечататься, или как играть на его гитаре.
— Я напишу об этом стихи, — пообещал он. — Правда, это будет гениально, Щипаная Курица? Иди поиграй со мной в водичке, — позвал Фил.
Трейси повернулась на другой бок и застонала. Лаура только покачала головой.
— Ты что, не можешь оставить ее в покое? Слушай дальше. Следом за стаканами идут тарелки, потому что к ним не прикасаются ртом.
— Когда ты готовишь, к моей тарелке это не относится, потому что я ее вылизываю.
— Разве честно так говорить? — строго ответила Лаура. — Как будто ты стараешься сделать так, чтобы я готовила для тебя чаще.
Но она даже немного покраснела от удовольствия.
— И наконец, моют кастрюли и сковородки, которые даже ты не вылизываешь. — Лаура дала ему жесткую мочалку.
Трейси хотелось, чтобы они исчезли, растворились в воздухе и оставили ее предаваться отчаянию. По крайней мере, Лаура пыталась чем-то занять Фила.
Трейси уже несколько дней провела на диване. Она даже соврала на работе, что заболела. Она пыталась заняться статьей для Маркуса, но могла думать только о том, как Элисон собьет с Джона спесь. Но как заставить ее пойти на свидание с ним?
— Может, я и не облизываю сковородки, но мои соседи облизывают, — сказал Фил и без всяких возражений принялся скрести кастрюлю.
— Слушай, Трейси, вылезай наконец из-под своих одеял. Хватит оплакивать свою прическу.
Трейси в ответ снова застонала.
— Знаешь, я ищу себе квартиру, — заметила Лаура.
— Да ну? — удивился он. — Ты возвращаешься в свое гребаное Сакраменто?
— Нет, — сказала она, стянув резиновые перчатки и тщательно смазывая руки кремом.
— Зачем ты это делаешь? — заинтересовался Фил.
— Чтобы руки оставались мягкими.
Он взял ее за руку.
— Да, — сказал Фил. — Они действительно мягкие.
Он замолчал, затем принялся скрести кастрюли с удвоенным энтузиазмом, избегая смотреть на Лауру.
— Значит, ты собираешься переезжать отсюда? Нашла квартиру и все такое?
— Знаешь, — сказала ему Лаура, — я думаю, что Трейси обращала бы на тебя больше внимания, если бы она могла принимать тебя всерьез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
— Да, то, что надо, — сказал Стефан. — С тобой кончено.
Трейси не совсем поняла, что это значило: то ли закончена окраска волос Лауры, то ли с ней самой покончено в эмоциональном плане. Что бы это ни было, Стефан вернулся и снова принялся за ее волосы; на этот раз он занялся висками.
— Не слишком коротко, — повторила Трейси. — Я не влюблена, — сказала она Лауре.
— Конечно. А Маркус — очень милый и интеллигентный. Послушай, я всю жизнь провела на улице Влюбленных. У меня там свой дом, а ты только снимаешь квартиру. И я должна сказать тебе, Трейси, что ты влюблена.
— Нет. Я просто… недовольна. И расстроена, — возражала она. — Статья получается хорошей, но Джон так изменился. Он уже не такой надежный друг, как раньше. Он обижает Бет и, наверное, других девушек. Я страшно переживаю.
— Может, ему нужно встретить достойную противницу? — предположила Лаура.
— Ты серьезно?
Лаура пожала плечами.
— Ты нарушила космические законы. Теперь приготовься отвечать за последствия своей кармой, — сказала Лаура противным голосом буддистского гуру.
— Я просто обязана сбить с него спесь!
— Вот именно, — согласилась Лаура. — Верни гармонию во Вселенную.
— Оставьте вы его в покое, — вмешался Стефан. — Он как ребенок в магазине игрушек.
— Ребенок? — возмущенно переспросила Лаура, но Трейси тут же подняла брови, чтобы ее остановить. Никогда не поправляй парикмахера, когда у него в руках ножницы, — это основной космический закон.
— Я должна найти для него настоящую женщину-вамп, — сказала Трейси. — Пусть охотник получит свою добычу.
— Жаль только, что у тебя нет ни одной знакомой роковой женщины. Кроме меня, конечно, но у меня теперь есть работа. Может быть, конечно, Шерон Стоун согласится укротить твоего питомца.
— Лаура, ты гений! — воскликнула Трейси.
— Я знаю, а как ты думаешь, эти полосы мне идут? — спросила Лаура.
Стефан в последний раз взмахнул ножницами над головой Трейси и развернул ее кресло.
— Готово! — провозгласил он, доставая зеркало.
— О боже! — простонала Трейси, увидев свое отражение. Он постриг ее слишком коротко!
* * *
Трейси лежала на диване с тюрбаном из полотенца на остриженной голове, а Фил и Лаура убирали после обеда, как всегда, пикируясь.
— Да ладно, — говорил Фил. — Ты еще скажешь, что посуду надо мыть в определенном порядке.
— Конечно, — невозмутимо ответила Лаура. — Разве ты этого не знал?
— Я знаю, когда меня водят за нос.
— Я не дотронусь до твоего носа даже этой щеткой, — сказала Лаура, демонстрируя ему щетку для мытья посуды и откидывая назад свою роскошную гриву. — Но я не могу поверить, что ты не знаешь, в каком порядке нужно мыть посуду.
— Чепуха. Нет никакого порядка. Просто моешь ее, когда кончается чистая, правда, Лысая?
Поглощенная своими переживаниями, Трейси пробормотала что-то нечленораздельное. Но им и не требовался ее ответ.
— Существует определенный порядок, — настаивала Лаура. — В зависимости от того, что ты раньше берешь в рот.
— О чем ты говоришь? Это какие-то сексуальные шуточки? — удивился Фил.
— Тебе пора прочистить мозги. Может, примешь слабительное? — разозлилась Лаура. — Миссис Огг всегда учила нас, что начинать нужно со столовых приборов, потому что их мы берем в рот. Их моют первыми, пока вода совсем чистая. Правда, Трейси?
Трейси снова что-то пробормотала.
— Понятно? Теперь отложи их в сторону и помой стаканы, потому что ты прикасаешься к ним губами.
— Так ты не разыгрывала меня?
На лице Фила было написано такое удивление, как будто она объяснила ему, что нужно сделать, чтобы напечататься, или как играть на его гитаре.
— Я напишу об этом стихи, — пообещал он. — Правда, это будет гениально, Щипаная Курица? Иди поиграй со мной в водичке, — позвал Фил.
Трейси повернулась на другой бок и застонала. Лаура только покачала головой.
— Ты что, не можешь оставить ее в покое? Слушай дальше. Следом за стаканами идут тарелки, потому что к ним не прикасаются ртом.
— Когда ты готовишь, к моей тарелке это не относится, потому что я ее вылизываю.
— Разве честно так говорить? — строго ответила Лаура. — Как будто ты стараешься сделать так, чтобы я готовила для тебя чаще.
Но она даже немного покраснела от удовольствия.
— И наконец, моют кастрюли и сковородки, которые даже ты не вылизываешь. — Лаура дала ему жесткую мочалку.
Трейси хотелось, чтобы они исчезли, растворились в воздухе и оставили ее предаваться отчаянию. По крайней мере, Лаура пыталась чем-то занять Фила.
Трейси уже несколько дней провела на диване. Она даже соврала на работе, что заболела. Она пыталась заняться статьей для Маркуса, но могла думать только о том, как Элисон собьет с Джона спесь. Но как заставить ее пойти на свидание с ним?
— Может, я и не облизываю сковородки, но мои соседи облизывают, — сказал Фил и без всяких возражений принялся скрести кастрюлю.
— Слушай, Трейси, вылезай наконец из-под своих одеял. Хватит оплакивать свою прическу.
Трейси в ответ снова застонала.
— Знаешь, я ищу себе квартиру, — заметила Лаура.
— Да ну? — удивился он. — Ты возвращаешься в свое гребаное Сакраменто?
— Нет, — сказала она, стянув резиновые перчатки и тщательно смазывая руки кремом.
— Зачем ты это делаешь? — заинтересовался Фил.
— Чтобы руки оставались мягкими.
Он взял ее за руку.
— Да, — сказал Фил. — Они действительно мягкие.
Он замолчал, затем принялся скрести кастрюли с удвоенным энтузиазмом, избегая смотреть на Лауру.
— Значит, ты собираешься переезжать отсюда? Нашла квартиру и все такое?
— Знаешь, — сказала ему Лаура, — я думаю, что Трейси обращала бы на тебя больше внимания, если бы она могла принимать тебя всерьез.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98