ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он явно обладал чувством сцены и склонностью к мелодраме. Он предложил им шерри с миндальным печеньем и после нескольких минут разговора на общие темы поднялся, сказав:
— А теперь, если вы последуете за мной, я покажу вам лошадь.
Она стояла на маленьком столике у огромного окна, купаясь в бледном свете ноябрьского дня. Как только Кейт увидела ее, она почувствовала, что по коже побежали мурашки. Похоже, что Дэвид испытывал те же чувства.
Вокруг столика можно было обойти, и Кейт с Джеймсом осмотрели статуэтку со всех сторон. Она вся дышала жизнью — от выгнутой дугой шеи до точеных копыт, весело отставленного хвоста и раздувающихся ноздрей. Патина выглядела именно так, как и требовалось на такой старинной бронзе — фигурка радовала глаз изумительными переливами зеленоватого, бронзового и золотистого, местами прочерченного охряными полосами. Это был вариант знаменитого танского летящего коня — так же безупречно выполненный, с теми же певучими линиями, созданный во славу бытия неизвестным и невоспетым гением. У Кейт пересохло горло и защипало в глазах, как с ней всегда бывало перед лицом великих произведений искусства.
— Можно взять ее в руки? — спросила она Джулиана Потекери, который внимательно наблюдал за ней.
— Разумеется. Не сомневаюсь, что вы, мисс Деспард, умеете должным образом обращаться с ценными предметами искусства.
Он говорил серьезным тоном, но Кейт чувствовала, что в глубине души он не принимает ее всерьез. Она тоже испытывала к этому человеку неприязнь и недоверие.
Она приподняла лошадь — статуэтка была хорошо сбалансирована. Потом Кейт изучила поверхность металла настолько тщательно, насколько это было возможно без лупы. Подделка вещей этой эпохи сама по себе считалась искусством, и существовало несколько всемирно известных предметов, появившихся на свет Бог знает где, в каких-то неведомых миру мастерских. Кейт показалось, что в данном случае опасаться нечего» она не заметила ни признаков современных способов литья, ни следов от напильника Она молча протянула вещь Джеймсу, который осмотрел ее столь же внимательно, а затем вернул, едва заметно кивнув головой.
— Мы с радостью выставим эту вещь, — мягко сказала Кейт застывшему в ожидании адвокату. — К счастью, ближайший аукцион состоится через несколько недель. Мы еще успеем сфотографировать статуэтку и включить ее в каталог.
— Действительно, все складывается как нельзя лучше, — проговорил Джулиан Потекери, просияв улыбкой.
— Нам потребуется более детальное обследование статуэтки на предмет ее подлинности и какие-либо подтверждения ее происхождения с вашей стороны.
— Разумеется, — с готовностью согласился Джулиан. — Наш клиент представил счет за эту вещь, полученный в Шанхае в 1908 году. Статуэтка принадлежала одному знатному семейству в течение нескольких столетий. Есть копии документов в переводе.
Они порешили на том, что лошадь на следующий день переправят в «Деспардс» вместе с копией документа, подтверждающего ее подлинность, и Пирс Ланг, сославшись на дела, тут же их покинул.
— В жизни не видал такого скользкого типа, — заметил Джеймс Грив в такси на обратном пути в «Деспардс».
— Вы считаете, он темнит?
— Да, пожалуй. Юристов-жуликов полным-полно, независимо от того, какое положение они занимают, — но, по моему мнению, вещь подлинная. И очень редкая.
Такие не часто появляются на рынке, и в этом нет ничего удивительного. Вы же слышали, что нынешний владелец шестьдесят лет держал ее существование в тайне.
— Это настоящее чудо, — мечтательно произнесла Кейт. — Я видела такие вещи только в музеях.
— Назначенную цену мы получим без труда. Покупателей будет хоть отбавляй.
Кейт вздохнула.
— Это ужасно дорого. Даже за танскую лошадь.
— Я согласен, цена чудовищная, но вспомните, что и за какую цену продает ваша сводная сестра в Нью-Йорке.
Правда, ей удалось стравить двух давних врагов. Именно это и привлекает внимание публики к ее аукционам. Есть на что полюбоваться — алчность и яростное соперничество. Хорошо было бы и нам устроить что-нибудь в этом роде, но, увы, ни Колчев, ни Добренин никогда не интересовались китайской бронзой. Правда, есть один американец — он, конечно, прохвост, но безумно богат Его финансисты посоветовали ему вкладывать деньги в коллекции, и он как раз остановился на бронзе. Нынешней весной мы ему продали несколько бенинских бронзовых голов Он вцепится в эту лошадку зубами.
— Да, я припоминаю еще несколько имен. Надо проследить, чтобы им всем сообщили.
Все заинтересованные лица были уведомлены, за считанные секунды цена лошади достигла требуемой суммы, а через пятьдесят две секунды ровно вещь была продана Рольфу Хобарту за 275 тысяч фунтов. И вот теперь ее владелец выкрикивал в трубку оскорбления и угрозы, потому что она оказалась подделкой.
— Он грозит привлечь нас к суду и сыплет какими-то немыслимыми цифрами, — взволнованно говорил Джеймс. — Этому нужно положить конец. Я предложил ему приехать, но он и слушать не желает. Он ни с кем не станет говорить, кроме вас. — Увидев растерянное лицо Кейт, он торопливо продолжал:
— Вам обязательно надо ехать. Если эта история выплывет наружу, все, вам конец — вы же вместе со мной признали лошадь подлинной. Доброе имя «Деспардс» будет втоптано в грязь еще до того, как начнется ваш испытательный срок. Господи, надо же — в самое неподходящее время!
Кейт словно окаменела. Джеймс с беспокойством вглядывался в ее лицо. Она была слишком импульсивной от природы, но ему нравилось, как она держалась все эти три месяца — работала, не выходя из кабинета сутками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
— А теперь, если вы последуете за мной, я покажу вам лошадь.
Она стояла на маленьком столике у огромного окна, купаясь в бледном свете ноябрьского дня. Как только Кейт увидела ее, она почувствовала, что по коже побежали мурашки. Похоже, что Дэвид испытывал те же чувства.
Вокруг столика можно было обойти, и Кейт с Джеймсом осмотрели статуэтку со всех сторон. Она вся дышала жизнью — от выгнутой дугой шеи до точеных копыт, весело отставленного хвоста и раздувающихся ноздрей. Патина выглядела именно так, как и требовалось на такой старинной бронзе — фигурка радовала глаз изумительными переливами зеленоватого, бронзового и золотистого, местами прочерченного охряными полосами. Это был вариант знаменитого танского летящего коня — так же безупречно выполненный, с теми же певучими линиями, созданный во славу бытия неизвестным и невоспетым гением. У Кейт пересохло горло и защипало в глазах, как с ней всегда бывало перед лицом великих произведений искусства.
— Можно взять ее в руки? — спросила она Джулиана Потекери, который внимательно наблюдал за ней.
— Разумеется. Не сомневаюсь, что вы, мисс Деспард, умеете должным образом обращаться с ценными предметами искусства.
Он говорил серьезным тоном, но Кейт чувствовала, что в глубине души он не принимает ее всерьез. Она тоже испытывала к этому человеку неприязнь и недоверие.
Она приподняла лошадь — статуэтка была хорошо сбалансирована. Потом Кейт изучила поверхность металла настолько тщательно, насколько это было возможно без лупы. Подделка вещей этой эпохи сама по себе считалась искусством, и существовало несколько всемирно известных предметов, появившихся на свет Бог знает где, в каких-то неведомых миру мастерских. Кейт показалось, что в данном случае опасаться нечего» она не заметила ни признаков современных способов литья, ни следов от напильника Она молча протянула вещь Джеймсу, который осмотрел ее столь же внимательно, а затем вернул, едва заметно кивнув головой.
— Мы с радостью выставим эту вещь, — мягко сказала Кейт застывшему в ожидании адвокату. — К счастью, ближайший аукцион состоится через несколько недель. Мы еще успеем сфотографировать статуэтку и включить ее в каталог.
— Действительно, все складывается как нельзя лучше, — проговорил Джулиан Потекери, просияв улыбкой.
— Нам потребуется более детальное обследование статуэтки на предмет ее подлинности и какие-либо подтверждения ее происхождения с вашей стороны.
— Разумеется, — с готовностью согласился Джулиан. — Наш клиент представил счет за эту вещь, полученный в Шанхае в 1908 году. Статуэтка принадлежала одному знатному семейству в течение нескольких столетий. Есть копии документов в переводе.
Они порешили на том, что лошадь на следующий день переправят в «Деспардс» вместе с копией документа, подтверждающего ее подлинность, и Пирс Ланг, сославшись на дела, тут же их покинул.
— В жизни не видал такого скользкого типа, — заметил Джеймс Грив в такси на обратном пути в «Деспардс».
— Вы считаете, он темнит?
— Да, пожалуй. Юристов-жуликов полным-полно, независимо от того, какое положение они занимают, — но, по моему мнению, вещь подлинная. И очень редкая.
Такие не часто появляются на рынке, и в этом нет ничего удивительного. Вы же слышали, что нынешний владелец шестьдесят лет держал ее существование в тайне.
— Это настоящее чудо, — мечтательно произнесла Кейт. — Я видела такие вещи только в музеях.
— Назначенную цену мы получим без труда. Покупателей будет хоть отбавляй.
Кейт вздохнула.
— Это ужасно дорого. Даже за танскую лошадь.
— Я согласен, цена чудовищная, но вспомните, что и за какую цену продает ваша сводная сестра в Нью-Йорке.
Правда, ей удалось стравить двух давних врагов. Именно это и привлекает внимание публики к ее аукционам. Есть на что полюбоваться — алчность и яростное соперничество. Хорошо было бы и нам устроить что-нибудь в этом роде, но, увы, ни Колчев, ни Добренин никогда не интересовались китайской бронзой. Правда, есть один американец — он, конечно, прохвост, но безумно богат Его финансисты посоветовали ему вкладывать деньги в коллекции, и он как раз остановился на бронзе. Нынешней весной мы ему продали несколько бенинских бронзовых голов Он вцепится в эту лошадку зубами.
— Да, я припоминаю еще несколько имен. Надо проследить, чтобы им всем сообщили.
Все заинтересованные лица были уведомлены, за считанные секунды цена лошади достигла требуемой суммы, а через пятьдесят две секунды ровно вещь была продана Рольфу Хобарту за 275 тысяч фунтов. И вот теперь ее владелец выкрикивал в трубку оскорбления и угрозы, потому что она оказалась подделкой.
— Он грозит привлечь нас к суду и сыплет какими-то немыслимыми цифрами, — взволнованно говорил Джеймс. — Этому нужно положить конец. Я предложил ему приехать, но он и слушать не желает. Он ни с кем не станет говорить, кроме вас. — Увидев растерянное лицо Кейт, он торопливо продолжал:
— Вам обязательно надо ехать. Если эта история выплывет наружу, все, вам конец — вы же вместе со мной признали лошадь подлинной. Доброе имя «Деспардс» будет втоптано в грязь еще до того, как начнется ваш испытательный срок. Господи, надо же — в самое неподходящее время!
Кейт словно окаменела. Джеймс с беспокойством вглядывался в ее лицо. Она была слишком импульсивной от природы, но ему нравилось, как она держалась все эти три месяца — работала, не выходя из кабинета сутками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184