ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И не одну, потому что будет втыкать иголку во все родимые пятна, и какое-то из них, возможно, не станет кровоточить. Тогда он торжественно объявит, что она настоящая колдунья. Но до этого еще вдоволь поиздевается над ней, устроит целое представление, мучая свою жертву.
Фиби слышала о том, что некоторые особо фанатичные следователи порой специально применяют иглы с втягивающимся острием — в тех случаях, когда хотят потрафить зрителям, жаждущим расправы. Этот, по всей видимости, из таких. Сейчас он расправится с Мег, а потом наступит и ее очередь.
Впрочем, сейчас Фиби думала только о Мег и, беспомощно озираясь, дергала связанными за спиной руками.
И вдруг она увидела Оливию, осторожно пробирающуюся к ней сквозь кольцо людей, поглощенных предстоящим зрелищем. Воротник плаща у нее был поднят, капюшон натянут чуть ли не на нос.
Вот она остановилась позади Фиби, прикоснулась к ее рукам чем-то холодным… Кухонный нож! Видимо, она схватила его со стола Мег. Только бы никто не заметил!.. Ну же!.. Ну!
Руки у Фиби были свободны.
— Беги! — прошептала Оливия.
— Я не могу оставить Мег!
— Т-ты ей ничем здесь не поможешь. Бежим! Пока не поздно!
Они сорвались с места и помчались по полю, не оборачиваясь, не зная, что происходит у них за спиной, юркнули в рощу и только тогда решили оглянуться. Но все внимание огромной толпы было приковано к Мег, над которой следователь уже начал производить свои страшные манипуляции.
Фиби и Оливия остановились, лишь добежав до поворота тропы, которая вела к церкви.
— Что нам делать? — с трудом сумела выговорить Фиби. — Как спасти Мег? Боже!.. Что делать? Если ее кинут в воду, ей конец!
— П-позовем отца, — еле слышно проговорила Оливия.
— У нас нет времени! Мы опоздаем… О Господи, помоги ей!
Со стороны поля послышался рев толпы. Радостный, торжествующий рев. И крики:
— Печать! На ней печать дьявола! В воду ее! Утопить колдунью!..
И еще один возглас, удивленный и возмущенный:
— А где же другая? Где пособница? Ее тоже надо в воду!..
Было совершенно ясно: почуявшая запах крови толпа не остановится даже перед казнью супруги своего лорда. Но внезапно люди притихли — быть может, им сказал что-то опомнившийся следователь или они опомнились сами, утолив жажду мщения первой жертвой, только никто не ринулся вдогонку Фиби, а снова все обратили внимание на Мег, поникшую возле столба.
— В воду ее! В воду! — опять раздались крики.
— Б-бежим к отцу! — трясущимися губами повторила Оливия.
— Да, — согласилась Фиби. — По той дороге, что ближе к реке, куда поведут Мег. Может, встретим кого-то, кто поможет.
— Кто? — в отчаянии переспросила Оливия.
Этого Фиби не знала. Разве могла она предположить, что в этих местах решил сегодня поохотиться на уток Брайан Морс? А он был там на своем коне и с двумя собаками с псарни отчима. Собаки только что вспугнули несколько уток, они взмыли из зарослей тростника. Брайан выстрелил, одна из птиц камнем полетела вниз, последний раз сверкнув на солнце ярким оперением. Собаки бросились за добычей, и в этот момент охотник увидел две девичьи фигуры, несущиеся к нему через поле.
Что такое? Что случилось? О, да это его родственницы!
— У вас тут конь! — было первое, что проговорила Оливия.
— В чем дело? — спросил опешивший Брайан.
Фиби не слишком связно объяснила ему, что сюда, к реке, ведут женщину из деревни, хотят утопить, но она ровно ни в чем не виновата, а они словно сошли с ума, и ее, Фиби, тоже хотели казнить, но она удрала, Оливия ей помогла, а он, Брайан, должен спасти от смерти несчастную.
— Что?! — переспросил Брайан. — Какого дьявола мне это нужно?
— Не упоминайте дьявола! Мы уже вдоволь наслышались про него. Ой, вон они подходят, видите? — Позабыв о страхе перед лошадьми, Фиби схватила его коня за уздечку. — Вы должны… должны это сделать! Отберите у них Мег. Вы поняли меня?
— Не очень.
— О, н-не б-будь таким! — прошипела Оливия. — Отец бы сам сделал это, но у нас нет времени. Если не поможешь, я скажу отцу… Они хотели убить Фиби… Связали ее…
Гул голосов сделался громче, толпа подходила к берегу. Брайан снова посмотрел на Фиби и подумал, что если не выполнит этой просьбы, не ответит на мольбу, то никогда уже не сможет рассчитывать на ее доверие, не говоря о благосклонности. И кто знает, чем может обернуться его пребывание в доме Кейто, да и вообще жизнь? Тем более что для него не составит труда разогнать это сборище черни. Даже приятно поиграть немного мускулами.
Окликнув собак и не удосужившись поднять принесенную ими дичь, Морс направил коня в сторону приближающейся толпы. Он уже видел там, в середине, высокого мужчину в широкополой шляпе и рядом с ним полуобнаженную женщину, еле переступающую босыми ногами по снежному покрову поля.
— Куда ее потом отвезти? — спросил он, повернувшись к Фиби.
— К нам в дом.
Они с Оливией двинулись за ним следом.
— Боже, что они с ней сделали! — сдавленным голосом воскликнула Фиби. — Видите? Ей немедленно нужна помощь. Торопитесь!
— Ты должен взять т-также Ф-фиби, — сказала Оливия. — Они грозили ей тем же наказанием. Я уже говорила т-тебе!
— Что? Осмелились поднять руку на леди Гренвилл? Этот сброд? — В нем проснулось что-то похожее на оскорбленную родовую честь. — Ну, я им покажу!
— Не теряйте времени! — крикнула Фиби. — Они кинут ее в реку, и тогда будет поздно.
— Ладно, сейчас они увидят, кто здесь хозяин!
Пришпорив своего рослого коня и размахивая шпагой.
Брайан врезался в гущу людей, нацелившись в первую очередь на высокого мужчину в широкополой шляпе.
Тот замер от страха, когда огромное животное взвилось перед ним на дыбы, вздымая комья земли и снега, угрожая раздавить белесым животом или размозжить голову копытами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Фиби слышала о том, что некоторые особо фанатичные следователи порой специально применяют иглы с втягивающимся острием — в тех случаях, когда хотят потрафить зрителям, жаждущим расправы. Этот, по всей видимости, из таких. Сейчас он расправится с Мег, а потом наступит и ее очередь.
Впрочем, сейчас Фиби думала только о Мег и, беспомощно озираясь, дергала связанными за спиной руками.
И вдруг она увидела Оливию, осторожно пробирающуюся к ней сквозь кольцо людей, поглощенных предстоящим зрелищем. Воротник плаща у нее был поднят, капюшон натянут чуть ли не на нос.
Вот она остановилась позади Фиби, прикоснулась к ее рукам чем-то холодным… Кухонный нож! Видимо, она схватила его со стола Мег. Только бы никто не заметил!.. Ну же!.. Ну!
Руки у Фиби были свободны.
— Беги! — прошептала Оливия.
— Я не могу оставить Мег!
— Т-ты ей ничем здесь не поможешь. Бежим! Пока не поздно!
Они сорвались с места и помчались по полю, не оборачиваясь, не зная, что происходит у них за спиной, юркнули в рощу и только тогда решили оглянуться. Но все внимание огромной толпы было приковано к Мег, над которой следователь уже начал производить свои страшные манипуляции.
Фиби и Оливия остановились, лишь добежав до поворота тропы, которая вела к церкви.
— Что нам делать? — с трудом сумела выговорить Фиби. — Как спасти Мег? Боже!.. Что делать? Если ее кинут в воду, ей конец!
— П-позовем отца, — еле слышно проговорила Оливия.
— У нас нет времени! Мы опоздаем… О Господи, помоги ей!
Со стороны поля послышался рев толпы. Радостный, торжествующий рев. И крики:
— Печать! На ней печать дьявола! В воду ее! Утопить колдунью!..
И еще один возглас, удивленный и возмущенный:
— А где же другая? Где пособница? Ее тоже надо в воду!..
Было совершенно ясно: почуявшая запах крови толпа не остановится даже перед казнью супруги своего лорда. Но внезапно люди притихли — быть может, им сказал что-то опомнившийся следователь или они опомнились сами, утолив жажду мщения первой жертвой, только никто не ринулся вдогонку Фиби, а снова все обратили внимание на Мег, поникшую возле столба.
— В воду ее! В воду! — опять раздались крики.
— Б-бежим к отцу! — трясущимися губами повторила Оливия.
— Да, — согласилась Фиби. — По той дороге, что ближе к реке, куда поведут Мег. Может, встретим кого-то, кто поможет.
— Кто? — в отчаянии переспросила Оливия.
Этого Фиби не знала. Разве могла она предположить, что в этих местах решил сегодня поохотиться на уток Брайан Морс? А он был там на своем коне и с двумя собаками с псарни отчима. Собаки только что вспугнули несколько уток, они взмыли из зарослей тростника. Брайан выстрелил, одна из птиц камнем полетела вниз, последний раз сверкнув на солнце ярким оперением. Собаки бросились за добычей, и в этот момент охотник увидел две девичьи фигуры, несущиеся к нему через поле.
Что такое? Что случилось? О, да это его родственницы!
— У вас тут конь! — было первое, что проговорила Оливия.
— В чем дело? — спросил опешивший Брайан.
Фиби не слишком связно объяснила ему, что сюда, к реке, ведут женщину из деревни, хотят утопить, но она ровно ни в чем не виновата, а они словно сошли с ума, и ее, Фиби, тоже хотели казнить, но она удрала, Оливия ей помогла, а он, Брайан, должен спасти от смерти несчастную.
— Что?! — переспросил Брайан. — Какого дьявола мне это нужно?
— Не упоминайте дьявола! Мы уже вдоволь наслышались про него. Ой, вон они подходят, видите? — Позабыв о страхе перед лошадьми, Фиби схватила его коня за уздечку. — Вы должны… должны это сделать! Отберите у них Мег. Вы поняли меня?
— Не очень.
— О, н-не б-будь таким! — прошипела Оливия. — Отец бы сам сделал это, но у нас нет времени. Если не поможешь, я скажу отцу… Они хотели убить Фиби… Связали ее…
Гул голосов сделался громче, толпа подходила к берегу. Брайан снова посмотрел на Фиби и подумал, что если не выполнит этой просьбы, не ответит на мольбу, то никогда уже не сможет рассчитывать на ее доверие, не говоря о благосклонности. И кто знает, чем может обернуться его пребывание в доме Кейто, да и вообще жизнь? Тем более что для него не составит труда разогнать это сборище черни. Даже приятно поиграть немного мускулами.
Окликнув собак и не удосужившись поднять принесенную ими дичь, Морс направил коня в сторону приближающейся толпы. Он уже видел там, в середине, высокого мужчину в широкополой шляпе и рядом с ним полуобнаженную женщину, еле переступающую босыми ногами по снежному покрову поля.
— Куда ее потом отвезти? — спросил он, повернувшись к Фиби.
— К нам в дом.
Они с Оливией двинулись за ним следом.
— Боже, что они с ней сделали! — сдавленным голосом воскликнула Фиби. — Видите? Ей немедленно нужна помощь. Торопитесь!
— Ты должен взять т-также Ф-фиби, — сказала Оливия. — Они грозили ей тем же наказанием. Я уже говорила т-тебе!
— Что? Осмелились поднять руку на леди Гренвилл? Этот сброд? — В нем проснулось что-то похожее на оскорбленную родовую честь. — Ну, я им покажу!
— Не теряйте времени! — крикнула Фиби. — Они кинут ее в реку, и тогда будет поздно.
— Ладно, сейчас они увидят, кто здесь хозяин!
Пришпорив своего рослого коня и размахивая шпагой.
Брайан врезался в гущу людей, нацелившись в первую очередь на высокого мужчину в широкополой шляпе.
Тот замер от страха, когда огромное животное взвилось перед ним на дыбы, вздымая комья земли и снега, угрожая раздавить белесым животом или размозжить голову копытами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90