ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Его ладонь лежала у нее на пояснице, он нажимал мягко, но решительно, направляя ее к парому, на котором стояли его офицеры.
Джинни смирилась с тем, что ее подгоняют таким собственническим жестом. Она не сомневалась, что он все еще сердится на нее. Ей казалось, что холод исходит даже от его ладони.
Дойдя до края причала, она, однако, высвободилась и, подхватив юбки, аккуратно перепрыгнула через кромку воды, отделяющую пристань от парома. Алекс, несмотря на свое раздражение, не сдержал легкой улыбки, увидев новое свидетельство того, насколько ей близко все морское. Она расправила юбки и устремилась к поручню, откуда могла наблюдать, как ее любимый остров Уайт исчезает в утренней дымке. Если туман рассеется быстро, когда они войдут в воды Солента, то на вершине скалы над заливом Алум она сможет увидеть свой дом, который уже не принадлежит ей. Может, подобное удовольствие и неразумно. Ведь совершенно недопустимо дать волю чувствам здесь, перед офицерами. И, в конце концов, нужно смотреть вперед, а не назад… Но она не могла сдвинуться с места, когда загрохотали якорные цепи, швартовочные канаты были брошены на паром и ветер наполнил широкие паруса. Паром вошел в Солент на гребне прилива, и Джинни, облокотившись о поручень, положила подбородок на руки.
— Я не мог оставить тебя там, Джинни, — мягко сказал Алекс, внезапно появившись позади нее и на мгновение успокаивающе прикоснувшись к ее плечу. — Даже если бы я и хотел потерять тебя, мой долг требует держать тебя под моей охраной. Ты ведь понимаешь это?
Она кивнула и шмыгнула носом, нащупывая в кармане носовой платок. Пальцы сомкнулись на послании короля, и слезы тут же высохли. Какое право она имеет оплакивать потерю дома, когда король лишился свободы, когда так много людей отдали жизни во имя их дела? И потом, разве ей не лучше быть здесь, рядом с этим мужчиной, где ее ожидают и страсть, и конфликты, рядом с человеком, который возбуждает ее до таких сладостных высот, дает возможность познать неизведанное?
Решительным движением она отвернулась от перил.
— С печалью покончено, сэр.
Алекс посмотрел на нее, нахмурившись, потом коротко кивнул. Когда он уже отходил, она мягко сказала:
— Прошу прощения за мою невежливость. Это было непростительно.
— Да, — задумчиво сказал он. — Действительно непростительно. Советую впредь не допускать подобного. На этот раз я тебя прощаю.
«И за такую малую милость я должна быть благодарна», — подумала Джинни.
Утро было в разгаре, когда паромы повернули в устье Лимингтона. Река, как всегда, была оживленной — небольшие лодки сновали между болотистыми берегами по обе стороны. Когда первый паром пристал к выложенному булыжником причалу, мужчины и мальчишки, стоявшие у низкой каменной стены, кинулись вперед, чтобы принять швартовочные канаты, брошенные жилистым паромщиком, обнаженный торс которого загорел до такой степени, что приобрел оттенок темно-красного дерева. Помощники на берегу, несомненно, ожидали платы за работу, и Джинни стало интересно: действительно ли армия Кромвеля платит за подобные услуги, или же это входит в одно из проявлений преданности парламенту? Все паромы пришвартовались друг к другу, и начался сложный процесс высадки. Джед подошел к Джинни.
— Полковник хочет, чтобы вы оставались на борту, пока отряд не высадится полностью.
— Почему? — озадаченно нахмурилась она. — Я могу подождать на причале. Джед зашаркал ногами по деревянной палубе.
— Прошу прощения, но сдается мне, полковник думает, что тут вам безопасней будет.
— Ты хочешь сказать, что отсюда я не убегу. — Она пожала плечами. — Не думаю, что сумела бы уйти далеко. А ты как считаешь, Джед?
— Если полковник не захочет этого, то не уйдете, — согласился Джед. — Не хотел бы, однако, чтобы вы попытались. Может быть неловко.
Джинни без труда поверила этому лаконичному высказыванию и уселась на свернутые канаты, наблюдая за выгрузкой. В такой ситуации вполне можно было ожидать хаоса — лошади, возбужденные переправой, били копытами и вскидывали головы; двести человек сновали вокруг, стаскивая повозки с провизией с паромов. Однако все спокойно занимались своим делом, офицеры были всюду, работая столь же старательно, как и их подчиненные. А Алекс, как казалось Джинни, одновременно оказывался в десяти местах. Она пристально следила за ним, замечая, что он никогда не вмешивается, но подставляет плечо под особенно тяжелый груз. Она видела, как вокруг него шутили и смеялись солдаты. И знала, что они относятся к нему с благоговением, граничащим со страхом.
Светило теплое солнце, паром медленно качался на воде, канаты скрипели, и звук этот действовал на Джинни убаюкивающе, словно колыбельная. Веки смежились, чудесная дрема охватила ее. Она свернулась в клубочек на канатах, положив голову на руку и вдыхая аромат пропитанной солнцем древесины на палубе, слегка масляный запах веревки, солоноватый запах низины, затопляемой морской водой.
Отряд полковника Маршалла выстроился стройными рядами на причале. Во главе колонны была кавалерия, аккуратно нагруженные повозки замыкали ряды. Командир, судя по всему, остался доволен этим видом, потому что после переклички и проверки было объявлено увольнение на час. Негромкий довольный возглас пробежал по рядам — люди обрадовались возможности свободно побродить по улицам Лимингтона. Конечно, час — это немного, но если девушки не против и эль крепок, можно многое успеть. Алекс и офицеры повернули к гостинице на пристани.
— Дикон, приведи, пожалуйста, госпожу Кортни. Полагаю, ей нужно подкрепиться, как и нам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики