ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ветка под ней заскрипела, и Джинни торопливо перебралась на более крепкий сук.
Спустя несколько секунд она уже была на земле в темном саду. Из буфетной доносились голоса и смех; желтый свет лампы заполнял открытые проемы окон за ее спиной, Джинни растворилась в темноте сада, перелезла через каменную ограду и с мягким стуком спрыгнула на дорогу. Вспомнив положение солнца при заходе и определив, где восток, Джинни встала на путь предательства и спасения.
Глава 20
— У нас осталось так мало оружия, Эдмунд, что нам, пожалуй, лучше отправиться на север. — Джо Маршалл мерял шагами длинную галерею Грэнтли-Мэнор. У него были такие же каштановые волосы, как и у младшего брата, но виски посеребрила седина, седые пряди были и в длинных локонах, спускавшихся до плеч. Форма рта и нижняя челюсть также напоминали черты брата, но у старшего лицо было в морщинах, щеки запали. Эдмунд Верней, похудевший, но значительно окрепший, с тех пор как покинул остров Уайт, поднял голову от мушкета, который он чистил.
— Я все думаю, с того самого момента, когда мы потеряли Джека Кальверта, что мы достаточно долго полагались на удачу. Хоть Ньютон и безмозглый идиот, но даже он может решить в какой-то момент, что с него хватит. Я за поход на север. Мы соединимся с армией Гамильтона у северной границы.
— Мы пойдем по отдельности или одним отрядом? — спросил молодой человек с пышными локонами и голубым кушаком.
— По одному, — заявил Кит Маршалл. — Целое подразделение, пусть даже такое малочисленное, как наше, едва ли ускользнет от внимания жителей. — Он выглянул из окна на заросшую подъездную аллею. Стояло полнолуние, и ему почудилось какое-то движение в кустах у дороги. Нахмурившись, он присмотрелся внимательнее, жестом приказывая всем замолчать. В саду, казалось, ничто не шелохнулось.
— Что такое? — спросил тихо его брат, подходя к окну.
— Что-то показалось, какая-то фигура у кустов. Кто на посту?
— Уилл Брайти Кет. — Джо пристально посмотрел вниз и вдруг замер. — Проклятие, ты прав, Кит. Там кто-то есть, и, клянусь, он что-то задумал. Как он, черт возьми, подобрался так близко, проскользнув мимо охраны?
— Похоже, она спит, — сказал Эдмунд с презрительной улыбкой. — Пойдем и пригласим нашего гостя сюда. Нельзя допустить, чтобы нас обвинили в отсутствии гостеприимства. — Он вытащил шпагу и быстро направился к двери; братья Маршаллы последовали за ним.
Джинни сидела на корточках в тени, глядя наверх на тусклый свет в высоких окнах. Очевидно, это галерея. Дом был простой архитектуры, низкий и длинный, с двумя крыльями, построенными под прямым углом к центральной части, далекий от великолепия; наверно, жилище местного эсквайра. Стоял в долине, отделенной от Ноттингема невысоким холмом, и был так незначителен, что не привлекал к себе внимания. Джинни нашла его, идя строго на восток, как сказал ей пленник. Она шла пешком около двух с половиной часов. Должно быть, именно это и есть Грэнтли-Мэнор. Но как ей обнаружить свое присутствие, чтобы ее не застрелили или, еще хуже, не проткнули шпагой, поскольку это более удобный способ разделаться с незваными гостями?
Ответ последовал с шокирующей внезапностью. Сзади появилась рука, зажавшая ей рот и нос, и Джинни почувствовала укол чего-то острого в спину. Это ощущение заставило ее замереть, и она едва осмеливалась дышать, чтобы клинок не вошел глубже. Рука крепко сжимала ей рот, и Джинни подавила желание впиться зубами в слегка солоноватую кожу.
— Мудро с вашей стороны, — проворчал голос сзади. — Отведем-ка вас на свет и посмотрим, что это за ночной гость. — Кончик шпаги еще сильнее уперся ей в спину, и Джинни с готовностью подчинилась, чуть не споткнувшись, спеша ускользнуть от острия. Чья-то рука все еще зажимала ей рот, но когда они вышли из кустов и их осветила луна, кто-то удивленно воскликнул;
— Боже, да это всего лишь мальчишка! — И потом, еще более удивленно: — Провалиться мне на этом месте! Это же девушка! — Рука наконец была убрана, но кончик шпаги по-прежнему упирался в спину. — Во имя всего святого, что может девушка, переодевшаяся парнем, делать тут в разгар ночи?
Джинни повернула голову, чтобы взглянуть на говорившего, и ахнула. Семейное сходство было поразительным. Мужчину вполне можно было принять за Алекса, только лет на пять старше.
— Джо или Кит? — услышала она собственные слова еще до того, как подумала, разумно ли задавать такой вопрос в данной ситуации.
— Кит, — медленно ответил мужчина. — Похоже, что у тебя преимущество, девочка, но это ненадолго. Давай-ка входи. — Он деловито подтолкнул ее, и тут же в стене открылась дверь. — Посмотрите-ка, что я добыл в кустах. Девушку в очень вызывающей одежде, которая, похоже, знает Кита и Джо Маршаллов.
Джинни во все глаза смотрела на смеющегося Эдмунда, прислонившегося к колонне лестницы. Внезапно его веселье пропало.
— Джинни!
— Да, это я, Эдмунд. Как замечательно, что я снова вижу тебя. Я так боялась за тебя, после того как Питер…
— Питер? Ты знаешь что-нибудь о Питере? — кинулся к ней Эдмунд.
— Может, вы все же просветите остальных? — вмешался Кит Маршалл, прежде чем она успела ответить.
— Я и сам в таком же неведении, — ответил Эдмунд. — Какого черта ты здесь делаешь, Джинни? Я думал, что ты в безопасности на острове Уайт… — Потом тень промелькнула на его лице. — Полковник Маршалл?..
— Генерал, — перебила его Джинни, взглянув на брата Алекса и страшась увидеть то, о чем говорила ей Джоан и что она сама знала, — непримиримую вражду, убийственную ненависть при одном упоминании этого имени. Так и оказалось. Но взревел не Кит, а другой мужчина, вошедший в комнату за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики