ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Вампир из Сакраменто, да. Он уверовал в то, что его кровь превращается в порошок, поэтому убил шесть человек и выпил их кровь, чтобы заменить ею свою собственную. Или возьмем Дэвида Берковица, Сына Сэма Дэвид Берковиц (р. 1953) – один из самых известных преступников в Америке, серийный убийца, называвший себя Сыном Сэма. В 1970-х гг. терроризировал Нью-Йорк в течение 13 месяцев, убивая красивых и молодых девушек.
, который утверждал, что его мучают воющие голоса и безумные фантазии. Он заявил, что его сосед – дьявол, который приказывает ему убивать. Его сосед оказался старым занудой, руководившим телефонной справочной службой. Но вот к чему я клоню. Оба они были настоящими маньяками, и в обоих случаях невозможно было распознать суть их мании сугубо следственными методами. Даже при самом тщательном изучении мест преступления. Уж конечно, не Берковица. Я не знаю, сколько крови мог выпить Чейз за один присест.– С чего мы начнем?– С тяжелого детства. Маловероятно, чтобы ребенок, выросший в стабильной и любящей семье, упорно предпочитал фантазии реальной жизни. Правда, бывают убийцы, детство которых было безоблачным, но они, так уж вышло, родились с отклонениями. Однако теория вероятностей подталкивает нас к другому.Конвойная группа ждет их в отеле "Хьюджилл".– Пожалуй, мне стоит заспать это дело, – говорит Ред. – Скорее всего, ответ придет, если я не буду форсировать мыслительный процесс.– Наверное, ты прав.Кейт роется в кармане, достает визитку и вручает ему.– Если придет что-то в голову, позвони мне. В любое время.Ред открывает дверь и выходит на тротуар. Вооруженные люди окружают его. Когда они сопровождают его внутрь, он оглядывается на нее. Выражение его лица совершенно непроницаемо. * * * К тому времени, когда Кейт заявляется к ней в дом, Бронах дремлет в кресле. Она открывает глаза, прокашливается и, щурясь, смотрит на часы.– Прости, – говорит Кейт. – День выдался тяжелый.– Есть новости?– Ага. Скоро будет полегче.– Ты всегда так говоришь.– Так оно и будет, точно. А где наш маленький кошмарик?– Крепко спит, я думаю.Кейт заходит в гостевую спальню Бронах. Лео спит, закутавшись в одеяло.– Цветочек, мы едем домой.Он шевелится и просыпается. Сонные глаза, взъерошенные волосы.– Мамочка, я сегодня в школе поранился.– Где, малыш?Он выкатывается из-под одеяла и задирает левую штанину пижамы.– Посмотри.На коленке небольшая ссадина. Кейт приходится посмотреть дважды, чтобы увидеть ее.– Лео, это пустяк.– Но больно же!– Храбрые мальчики из-за мелочей не расстраиваются.– А мне больно!На сей раз гнев подступает неожиданно и, погоняемый пульсирующей усталостью, прорывается наружу:– Ради бога, Лео. У меня трупы с перерезанным горлом. Мой отец в больнице, с металлическими осколками, застрявшими в черепе. Только твоего нытья мне не хватало – возьми себя в руки.Глаза мальчика округляются от растерянности и обиды. Бронах, пораженная несдержанностью Кейт, охает – она просто отказывается верить тому, что услышала.Лео ударяется в слезы. Бронах подбегает и обнимает его. На лице ее написан укор, но сказанного уже не воротишь. * * * Его восемнадцатый день рождения. В доме он один, отпраздновать такую важную дату ему не с кем. Зато, раз кроме него никого нет, он может вылезти из подвала и сделать вид, будто этот дом целиком принадлежит ему.Стук в дверь. Он открывает ее худощавой женщине с зачесанными назад волосами. Она выглядит смутно знакомой, хотя он не припоминает, где и когда мог ее видеть.– Ты тот мальчик. – Ее голос звучит резко и нервно. – Ты сын Айвена.– Мой отец умер.– Мне нужен ты. Мне нужно кое-что сказать тебе, и тебе придется поверить, что это правда. Придется.Именно это ее страстное, отчаянное желание, чтобы ей поверили, помогает ему вспомнить, кто она такая. Безумная женщина, которую Айвен привел домой в тот самый день, когда, некоторое время спустя, утонул. Женщина из сумасшедшего дома, которую он трахал, та, что пронзительно орала что-то невразумительное, а потом привела полицию.– Карри? Так тебя зовут?– Касси. Касси. А сейчас послушай меня.Он не приглашает ее зайти, да она и не просит. В ее глазах лихорадочный блеск.– Тебе сказали, что он утонул. Твой отец. Он отправился в море, на помощь тем, кого застал шторм, и утонул. Так они сказали тебе, верно?– Так оно и было.– Он не утонул.– Они нашли обломки его посудины.– Он не утонул. Я знаю, как он умер. Хочешь узнать и ты?Обломки баркаса Айвена попали в рыбачьи сети. А Крэйг в насмешку заставил его хлебать из собачьей миски.– Да, я хочу знать.И она рассказывает. * * * Дети выходят на улицу поиграть. Айвен поднимается на ноги.– Пойду помоюсь.Моется он не спеша, со смаком. За три недели, проведенные в море, он весь пропитался рыбьим жиром, копотью и соляркой. Когда Айвен наполняет ванну в первый раз, вода становится черной в считанные секунды. Он спускает ее, наполняет ванну заново, и, пока худо-бедно отмывается, вода успевает остыть. Он спускает и ее – на бортах ванны остаются отметки грязи и мыльной пены.Вытереться нечем, полотенец в ванной не оказывается.– Айлиш! – звучит громкий раздраженный голос. – Айлиш! Принеси мне полотенце!Она заходит, держа перед собой развернутое полотенце. Когда он тянется за ним, оно падает из ее рук на мокрый пол.– Ради бога! – Он наклоняется, чтобы поднять полотенце.Опустив голову, он не видит, что она держит спрятанным под полотенцем.Рыболовную сеть. Тонкую ячеистую нейлоновую сеть, которую практически невозможно разорвать.Она накидывает сеть ему на голову, и синтетическая паутина, ниспадая с макушки, покрывает все его тело, облепляя, словно зеленая чешуя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126
, который утверждал, что его мучают воющие голоса и безумные фантазии. Он заявил, что его сосед – дьявол, который приказывает ему убивать. Его сосед оказался старым занудой, руководившим телефонной справочной службой. Но вот к чему я клоню. Оба они были настоящими маньяками, и в обоих случаях невозможно было распознать суть их мании сугубо следственными методами. Даже при самом тщательном изучении мест преступления. Уж конечно, не Берковица. Я не знаю, сколько крови мог выпить Чейз за один присест.– С чего мы начнем?– С тяжелого детства. Маловероятно, чтобы ребенок, выросший в стабильной и любящей семье, упорно предпочитал фантазии реальной жизни. Правда, бывают убийцы, детство которых было безоблачным, но они, так уж вышло, родились с отклонениями. Однако теория вероятностей подталкивает нас к другому.Конвойная группа ждет их в отеле "Хьюджилл".– Пожалуй, мне стоит заспать это дело, – говорит Ред. – Скорее всего, ответ придет, если я не буду форсировать мыслительный процесс.– Наверное, ты прав.Кейт роется в кармане, достает визитку и вручает ему.– Если придет что-то в голову, позвони мне. В любое время.Ред открывает дверь и выходит на тротуар. Вооруженные люди окружают его. Когда они сопровождают его внутрь, он оглядывается на нее. Выражение его лица совершенно непроницаемо. * * * К тому времени, когда Кейт заявляется к ней в дом, Бронах дремлет в кресле. Она открывает глаза, прокашливается и, щурясь, смотрит на часы.– Прости, – говорит Кейт. – День выдался тяжелый.– Есть новости?– Ага. Скоро будет полегче.– Ты всегда так говоришь.– Так оно и будет, точно. А где наш маленький кошмарик?– Крепко спит, я думаю.Кейт заходит в гостевую спальню Бронах. Лео спит, закутавшись в одеяло.– Цветочек, мы едем домой.Он шевелится и просыпается. Сонные глаза, взъерошенные волосы.– Мамочка, я сегодня в школе поранился.– Где, малыш?Он выкатывается из-под одеяла и задирает левую штанину пижамы.– Посмотри.На коленке небольшая ссадина. Кейт приходится посмотреть дважды, чтобы увидеть ее.– Лео, это пустяк.– Но больно же!– Храбрые мальчики из-за мелочей не расстраиваются.– А мне больно!На сей раз гнев подступает неожиданно и, погоняемый пульсирующей усталостью, прорывается наружу:– Ради бога, Лео. У меня трупы с перерезанным горлом. Мой отец в больнице, с металлическими осколками, застрявшими в черепе. Только твоего нытья мне не хватало – возьми себя в руки.Глаза мальчика округляются от растерянности и обиды. Бронах, пораженная несдержанностью Кейт, охает – она просто отказывается верить тому, что услышала.Лео ударяется в слезы. Бронах подбегает и обнимает его. На лице ее написан укор, но сказанного уже не воротишь. * * * Его восемнадцатый день рождения. В доме он один, отпраздновать такую важную дату ему не с кем. Зато, раз кроме него никого нет, он может вылезти из подвала и сделать вид, будто этот дом целиком принадлежит ему.Стук в дверь. Он открывает ее худощавой женщине с зачесанными назад волосами. Она выглядит смутно знакомой, хотя он не припоминает, где и когда мог ее видеть.– Ты тот мальчик. – Ее голос звучит резко и нервно. – Ты сын Айвена.– Мой отец умер.– Мне нужен ты. Мне нужно кое-что сказать тебе, и тебе придется поверить, что это правда. Придется.Именно это ее страстное, отчаянное желание, чтобы ей поверили, помогает ему вспомнить, кто она такая. Безумная женщина, которую Айвен привел домой в тот самый день, когда, некоторое время спустя, утонул. Женщина из сумасшедшего дома, которую он трахал, та, что пронзительно орала что-то невразумительное, а потом привела полицию.– Карри? Так тебя зовут?– Касси. Касси. А сейчас послушай меня.Он не приглашает ее зайти, да она и не просит. В ее глазах лихорадочный блеск.– Тебе сказали, что он утонул. Твой отец. Он отправился в море, на помощь тем, кого застал шторм, и утонул. Так они сказали тебе, верно?– Так оно и было.– Он не утонул.– Они нашли обломки его посудины.– Он не утонул. Я знаю, как он умер. Хочешь узнать и ты?Обломки баркаса Айвена попали в рыбачьи сети. А Крэйг в насмешку заставил его хлебать из собачьей миски.– Да, я хочу знать.И она рассказывает. * * * Дети выходят на улицу поиграть. Айвен поднимается на ноги.– Пойду помоюсь.Моется он не спеша, со смаком. За три недели, проведенные в море, он весь пропитался рыбьим жиром, копотью и соляркой. Когда Айвен наполняет ванну в первый раз, вода становится черной в считанные секунды. Он спускает ее, наполняет ванну заново, и, пока худо-бедно отмывается, вода успевает остыть. Он спускает и ее – на бортах ванны остаются отметки грязи и мыльной пены.Вытереться нечем, полотенец в ванной не оказывается.– Айлиш! – звучит громкий раздраженный голос. – Айлиш! Принеси мне полотенце!Она заходит, держа перед собой развернутое полотенце. Когда он тянется за ним, оно падает из ее рук на мокрый пол.– Ради бога! – Он наклоняется, чтобы поднять полотенце.Опустив голову, он не видит, что она держит спрятанным под полотенцем.Рыболовную сеть. Тонкую ячеистую нейлоновую сеть, которую практически невозможно разорвать.Она накидывает сеть ему на голову, и синтетическая паутина, ниспадая с макушки, покрывает все его тело, облепляя, словно зеленая чешуя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126