ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Нордического типа полковник расхаживал по кабинету и воодушевленно выговаривал солдатам:
– Солдаты, вас продержали в изоляции неделю. Это было необходимо. Теперь же я посвящу вас в изменившуюся политическую ситуацию, которая вынуждает нас действовать раньше, чем мы предполагали.
Диверсанты подались вперед.
– В настоящий момент ситуация в Сайгоне представляет собой, откровенно говоря, полнейшую неразбериху, – кисло улыбнулся полковник Фолкштаад. – Гражданское правительство премьер-министра Хонга не способно удержать контроль над ситуацией. Буддисты бесчинствуют на улицах, студенты идут на поводу у марксистской агитации, а разведка сообщает, что Вьетконг готовится к проведению крупнейшей операции в Южном Вьетнаме. Мы уже и так уронили свой престиж, когда малочисленные, разрозненные вьетконговские партизанские группы с помощью минометов уничтожили наши бомбардировщики в Бьенфу.
Полковник сделал паузу и обвел всех присутствующих взглядом. И продолжил:
– После стольких поражений нам надо срочно что-то предпринять. Мы нанесем решительный удар по месту жительства.
По комнате пробежал шепоток. Полковник предостерегающе поднял руку.
– Я знаю, знаю. В прошлом у нас было довольно много неудачных попыток организовать партизанскую войну против коммунистов. Я ничего не хочу сказать плохого про наших вьетнамских союзников, но до настоящего момента все их усилия окончились плачевно, а большинство диверсантов либо убито, либо взято в плен. Сейчас же нам надо разработать совместную американо-вьетнамскую операцию под командованием американцев.
Полковник придвинулся к настенной карте:
– Мы остановили свой выбор на индустриальном районе, где бдительность весьма высока. Вы прекрасно знакомы с информацией об этом районе и прекрасно понимаете, насколько он важен для коммунистов. Электростанции, на севере района действуют военные заводы, которые выпускают китайские аналоги американского и русского вооружения. Вьетнамцы уже три раза пытались безуспешно проникнуть в этот район. Все провалено. Заданный район служит важнейшим плацдармом для проникновения вьетконговских сил в Южный Вьетнам. Если операция удастся, то она нанесет колоссальный ущерб силам противника, намного больший, чем при бомбежке. Она станет первым успешным партизанским рейдом, и это очень важно.
Полковник Фолкштаад ткнул ручкой в центр красного круга на карте.
– Вот он, Хонг Монг, наиболее значительный город в радиусе сотни миль. Здесь электростанция, построенная русскими и китайцами, она снабжает энергией всю провинцию. Причините ей значительный ущерб, и мы докажем нашу способность поразить любой объект на территории коммунистического Вьетнама, включая и Ханой.
Неизвестно когда, но по всей видимости скоро, начнется новый раунд переговоров. И нам бы хотелось вести их с напуганным и потрясенным Ханоем. Ваша задача: показать Хо Ши Мину, что мы способны разрушить промышленное производство, транспортные пути, уничтожить лидеров. Ваша операция – под кодовым названием "Падающий дождь" – откроет дорогу для проникновения пятидесяти, а может, и ста партизанских отрядов в Северный Вьетнам. Мы нагнетем атмосферу подозрительности и страха у правителей Ханоя.
Полковник Фолкштаад замолчал и обвел взглядом собравшихся на скамейке "азиатов".
– Коммунисты никогда не смогут доказать роль Штатов в этой операции. Вы все, собранные здесь, не европейского типа. Вас снабдят соответствующим вооружением. Конечно, Ханой поймет, кто стоит за операцией, но доказать будет невозможно. А если они кого-то и возьмутся обвинять, то это только продемонстрирует их слабость. – Полковник на секунду замолчал. – Вот и все, что я хотел вам сказать. Желаю вам всем удачи. Операция "Падающий дождь" всецело зависит от вас.
– Благодарю вас, сэр, – сказал Де Порта. – Мы выполним свою работу.
Полковник Фолкштаад опустился на стул рядом с полковником Лангстоном, командиром спецбазы, а седой майор прошел на место Фолкштаада.
Майор Фрали, ветеран многих боев, возглавлял оперативную часть штаба секретной базы. Все, что касалось деталей операции, находилось в его прямом ведении.
– Все верно, – подтвердил он слова полковника Фолкштаада. – А сейчас проанализируем все детали операции "Падающий дождь".
Он передвинулся к рельефной карте Индокитая в стороне и положил ладонь на изображение горного хребта возле большой долины.
– Зона операции будет находиться здесь. Капитан Де Порта, пожалуйста, начинайте.
Де Порта прошел к карте.
– Мы проникнем в зону в двадцать три ноль-ноль в этом месте, – показал он. – В месте приземления нас встретит майор Люк, который уже целый месяц работает с таями, среди которых мы будем жить. Каждый десантник знаком с майором Люком визуально. Наша задача – организовать базу для операции в районе восьмидесяти миль с севера на юг и двадцати – тридцати миль с востока на запад. Как только мы организуем базу в центре обозначенной зоны, мы свяжемся с подпольем в Хонг Монге. Город расположен в пятнадцати милях от места приземления. Мы разошлем патрули для создания временных убежищ. Как только они будут готовы, мы вызовем боевые подразделения под кодовыми названиями "арти" и "олтон".
Де Порта кивнул капитану Сэмпсону Бэкингему, грузному негру во втором ряду, являвшемуся командиром "олтона". Потом его взгляд упал на капитана Виктора Л ока, командира "арти". Лок был чистым англо-саксонцем, но его искусственно окрашенная кожа и карие глаза помогали ему слиться с остальными "азиатами".
– Когда "олтон" и "арти" прибудут, наша оперативная группа получает кодовое наименование "бэт кэт".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122