ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Глава 6
Операция с фирмой "Ройял", казалось, явилась поворотным моментом в отноше
ниях Пата с Семьей. Несколько дней спустя после его встречи с Артуром в ко
фейне "Братья-близнецы" Пату позвонил сам Сэм:
Ц У тебя уик-энд пока свободен, Паскуале?
Ц Конечно. А в чем дело?
Ц Для тебя это большой день. И день большой гордости для меня и всей Семь
и. Думаю, ты догадываешься, почему. За тобой заедет машина, и мы все поедем к
Дону Антонио.
Ц Спасибо.
Ц И еще одно: конечно, ничего не говори Констанце. Для нее Ц это просто по
ездка на охоту, куда-то в глушь. Все ясно?
Ц Конечно, Ц сказал Пат спокойным деловым тоном, но в душе у него все кип
ело от радости и волнения.
Лимузин Мэсси подхватил его около девяти часов утра в субботу. В машине у
же сидели Сэм и Артур Марсери. Конни была довольна, что ее семья так хорошо
относится к Пату, но не пришла в восторг от этой идеи с охотничьей вылазко
й.
Ц Все эти ружья, Ц раздраженно сказала она. Ц Можно нечаянно поранить
кого-нибудь.
Ц Мы будем осторожны, Ц успокоил ее Пат. Ц Кроме того, сама знаешь, что п
роисходит во время таких поездок. Гораздо больше сидения на месте, выпив
ки и болтовни, чем настоящей охоты.
Ц Ладно, все равно завтра я буду занята на благотворительном базаре в пр
иходе Святого Адриана.
Большой лимузин поднялся на окружную дорогу Готорна, затем направился в
ыше по Таконик, устремляясь на север, через округа Вестчестер и Датчесс, п
роезжая мимо круглых коричневых холмов с пятнами снега.
После почти трех часов езды они добрались до заставы в Филлнмонте с надп
исью, объявляющей о конце Таконика, и повернули на запад, в направлении гр
аницы Массачусетса.
Пат с интересом разглядывал пустынные, неразработанные пространства с
ельской местности с изредка встречающимися белыми столбами изгородей,
разделяющих участки выпаса стад, на которых точками рассеялись коровы м
ясных пород Блэк Ангус и Херефорд.
Ц Мне нравится здесь наверху, Ц заметил он.
Ц Да, это Ц хорошее место, и оно удалено от главных магистралей, Ц сказа
л Сэм.
Ц Мы едем на ферму Дона Антонио?
Ц Точно, Ц ответил Сэм.
Ц У него здесь много земли?
Ц Все те коровы, за которыми ты наблюдал по дороге, принадлежат ему.
Теперь они свернули с гладкой дороги на гравий проселка, огороженного ка
менными заборами, которые подвели их машину к железным воротам. По краям
ворот стояли две каменные арочные башенки в готическом стиле. Они фактич
ески являлись будками для охранников.
Коротышка в куртке из плотной ткани с поясом и в шляпе, нелепо сидящей пов
ерх черных теплых наушников, подошел к воротам с дробовиком в руках. Опоз
нав машину, он просигналил второму сторожу внутри будки, и ворота с лязго
м отворились. Пат с любопытством оглядел каменные коморки, в которых в лю
бую непогоду укрывались охранники.
Ц Они похожи на две каменные гробницы, Ц заметил он.
Артур громко расхохотался. Сэм взглянул на него с нескрываемым отвращен
ием.
Ц Многие, приезжавшие сюда, говорили точно то же самое, Ц оправдывался
Артур, пытаясь подавить приступы смеха.
Дорога длиной примерно в пятьсот ярдов шла вокруг яблоневого сада и кедр
овой рощи. Затем они неожиданно оказались на огороженной железной оград
ой квадратной площадке. Посередине нее на пьедесталах из цветного камня
размещалась группа бюстов, выполненных в жутковато реалистической ман
ере. Большинство их изображали детей, а в середине по-королевски гордо во
звышалась конная статуя. Она хорошо бы смотрелась в лондонском Гайд-пар
ке, не будь вся раскрашена варварски сверкающими разноцветными краскам
и. Камзол всадника Ц блестяще-коричневый; жилетка Ц светло-коричневая,
будто полированная; шляпа Ц федора с пером Ц коричневая с бежевым; лоша
дь, поднявшая переднее копыто, будто намереваясь спрыгнуть вниз и присое
диниться к остальным смертным, Ц белая. На мраморной доске памятника бы
ла выгравирована только одна фамилия: "Марсери". Буквы надписи были запол
нены ярко-красной краской с желтой окантовкой. Каждая из меньших статуй
тоже была раскрашена, но в более спокойные цвета: лица были телесного цве
та, а волосы Ц естественных оттенков. Дети были одеты в яркие рубашки и ку
ртки.
Ц Святая Матерь Божья! Ц воскликнул Пат, выворачивая шею, пока они прое
зжали мимо, не в силах оторваться от столь фантастического зрелища.
Сэм казался смущенным:
Ц Знаешь, никто, кроме членов семьи и близких друзей, не видел этого. Впро
чем, Энтони заслужил, чтобы позволить себе такую слабость.
Дорога повернула снова. Внезапно перед ними оказался трехэтажный камен
ный дом с красновато-коричневой черепицей на крыше. На каждом углу возвы
шалась каменная башня, увенчанная черным рыльцем водосточной трубы. Тру
бы на каждой стороне дома и башни образовывали наверху купол наподобие п
тичьей клетки.
Перед домом была разбита круглая цветочная клумба, теперь по-зимнему по
груженная в сон. Кусты были заботливо укрыты джутовыми мешками. За клумб
ой были запаркованы не менее восьми лимузинов.
Как только они подъехали, из дома выскочил маленький, темнокожий человек
с крысиным лицом.
Ц Я позабочусь о парковке машины, мистер Марсери, Ц сказал он, но Томми, ш
офер, отрезал:
Ц Я запаркую ее сам.
Ц Хорошо, Томми, Ц согласился Сэм. Ц Затем спустись в подвальный этаж, р
аспиши пульку с другими парнями.
Небольшая толпа уже собралась в прохладной с каменными стенами комнате
справа от входа. Комнату украшали доспехи и футляры с охотничьими ружьям
и, но мебель выглядела домашней и удобной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161