ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На лице Дэни появилось выражение радостного возбуждения.– Правильно! Обязательно должна быть запись о том, как возвратить духа обратно за грань.– Это может быть рассказ или стихотворение. Все что угодно, где написано о том, как удержать духа возле себя. У бабушки в магазине есть сотни книг, где это можно найти.Дэни прыжком соскочила с кровати. Ее глаза сияли.– Я позвоню маме, скажу, что остаюсь у тебя ночевать. А потом мы с тобой найдем то, что нам нужно.Дэни позвонила домой, a Tea – Эрику, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Теперь, когда она знала, что на свободе оказался опасный дух, она сильно за него беспокоилась.– Я хотел еще раз извиниться, что привел тебя в этот страшный сарай, – сказал Эрик. – Я хотел… Давай встретимся.– Я тоже хочу тебя видеть, – сказала Tea и почувствовала, как у нее сжимается сердце.– Может быть, завтра?– Это было бы замечательно, – сказала Tea и положила трубку.Ей не хотелось говорить с Эриком при Дэни. Tea боялась, что ей не удастся скрывать свои чувства и она выдаст себя с головой.Когда Tea зашла в мастерскую, то увидела, что Блейз забрала незаконченное ожерелье с собой. Должно быть, она торопилась завершить его как можно скорее.– Я начну отсюда, – сказала Дэни, подойдя к высокому книжному шкафу. – Похоже, некоторые книги здесь очень старые.Tea выбрала соседний шкаф, набитый самыми разными книгами. Перед глазами у нее мелькали кожаные и бумажные переплеты. Некоторые книги были напечатаны, другие написаны от руки. Попадались книги на языках, которых Tea не знала.Первая книга, которую Tea взяла в руки, была посвящена описанию рецептов эликсира долголетия. Это было явно не то, и Tea поставила книгу на место.– Я нашла твое фамильное древо, – сказала Дэни.– Да, его составила бабушка, – со смехом ответила Tea. – Она проследила его до самой Элвайзы.– А кто этот парень? – спросила Дэни, ткнув пальцем в одно из имен на фамильном древе. – Хантер Редферн. Кажется, Редферны – это вампиры. Какое он имеет к вам отношение?– Он ламия. Ты знаешь, есть разница между тем, кто рожден вампиром, и тем, кто вампиром стал после укуса. Ламии могут иметь детей.– Но как он оказался на вашем фамильном древе?– Он оказался духовным супругом Мэв Харман и женился на ней. Это было в начале шестнадцатого века. Потом Мэв стала главой клана Харман, а мы все потомки ее дочери Роз. Видишь?– Ну и ну! – удивилась Дэни. – Не думала, что духовным супругом ведьмы может оказаться вампир.Tea улыбнулась:– Она вышла замуж за Редферна, чтобы прекратить вражду между их семьями, но вражда не прекратилась. Как бы то ни было, в жилах Харманов течет несколько капель вампирской крови.– Запомним, а то вдруг ты начнешь приглядываться к моей шее, – хихикнула Дэни, продолжая рассматривать фамильное древо. – Судя по всему, вы с Блейз – последние представительницы рода Харман.– Так оно и есть. Мы – Хранительницы Очага.– Это очень большая ответственность.Те же слова она постоянно слышала и от бабушки. Почему-то ей стало неловко, и, чтобы отвлечь Дэни от своего родословного древа, она сказала:– Давай лучше искать истории про духов.Спустя несколько часов раздался голос Дэни:– Кажется, я нашла.– Что? – спросила Tea.В руках у Дэни была книга в зеленой обложке с тиснеными полумесяцем и тремя звездами – знаком ведьм.– В этой книге собраны разные смешные истории, но, похоже, все это было на самом деле. Я нашла историю о Уолстане Хармане, которая случилась в семнадцатом веке. Он умер, но не перешел за грань, а продолжал слоняться по городу и всячески подшучивать над всеми подряд. Любил, например, прогуливаться по ночам с собственной головой под мышкой. Но он был хитрец и никогда не задерживался надолго в одном месте, поэтому его никак не могли поймать.– И как же они с ним справились?Дэни победоносно улыбнулась:– Они заманили его в ловушку.Tea осенило: «Ну конечно же! Как же я не догадалась?! Какая я глупая!»– Но как они это сделали?Дэни читала вслух, водя пальцем по строчкам:– Дождавшись Хэллоуина, когда граница между двумя мирами становится совсем тонкой, они приготовили роскошный пир. На стол поставили блюда с его любимыми кушаньями. – Дэни поморщилась. – Например, там был пирог с медвежатиной и тыквой, испеченный особым способом, чтобы получилась румяная корочка. Тут даже рецепт есть. Прочитать?– Не надо. И что было дальше? У них получилось заманить духа?– Конечно. Они поставили стол в пустой комнате, а вокруг разложили камни. Старина Уолстан не удержался от соблазна хотя бы взглянуть на свои любимые лакомства – ведь есть их он уже не мог. А когда он появился, они закрыли дверь и поймали его, а потом…– «Быстро и комфортно переправили его по узкой тропе в мир иной», – прочитала Tea, заглядывая Дэни через плечо.Вся эта история действительно похожа на правду.– Итак, мы знаем, как это сделать, – сказала Дэни. – Нужно дождаться Хэллоуина и заманить ее. Если бы нам удалось узнать, что она любит…– Или ненавидит! – воскликнула Tea, прерывая Дэни: ей только что пришла в голову эта мысль.Они радостно посмотрели друг на друга.– Точно! – просияла Дэни. – Что-то вроде того, что она увидела в старом спортзале, что напомнило ей о пытках и смерти.– Это так, но…Мозг Tea лихорадочно работал, но она не хотела делиться с Дэни своими мыслями, кроме соображения о том, что если полиция откроет спортзал к празднику, то во время Хэллоуина слишком многое может вызвать злость Сюзанны. Вдруг она опять кого-то убьет?«Нужно придумать что-то более страшное, напоминающее о том, что случилось именно с ней. Но тогда понадобится помощник, изображающий человека, которого Сюзанна захочет убить… Нет, ни за что!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46