ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Карч обогнул ее, уловив запах чего-то тухлого, и пошел вправо.
Глянув на первую дверь, мимо которой проходил. Карч увидел, что это номер 2001. Он помнил его. В этом номере Карч впервые работал на Винсента Гримальди. Казалось, что с тех пор прошло очень много времени, и потому это воспоминание раздражало. Многого ли он добился с тех пор?
Ничего, в сущности. Пожалуй, он тоже грошовый игрок в грошовом заведении. Его мысли перенеслись к пустой кафедре в казино, и он представил, какой вид на игорный зал открывается оттуда.
Карч подошел к номеру 2014 и ключом-перфокартой отпер дверь.
Шагнув в проем, он увидел Винсента Гримальди, стоящего у окна от пола до потолка в гостиной номера. Казалось, он смотрел на пустыню, простирающуюся до шоколадно-коричневых гор на горизонте. День был ясный, солнечный.
Гримальди, видимо, не слышал, как он вошел, и не оглянулся. Карч прошагал в гостиную. Обратил внимание, что дверь спальни закрыта. Пахло сигарным дымом, дезинфекцией и чем-то еще. Он попытался определить, чем именно, и его сердце забилось чаще. Жженым порохом. Пожалуй, на сей раз у Винсента острая нужда в нем.
– Винсент?
Гримальди отвернулся от окна. Это был невысокий мужчина с суровым, сильно загорелым, резко сужающимся книзу лицом, кожа на скулах казалась слишком туго натянутой. Волосы с проседью были аккуратно зачесаны назад, одет он был в безупречный костюм от Хуго Босс. Гримальди всегда одевался так, словно отель и казино, делами которых он управлял, был «Миражом». Но миражом был он сам. «Клеопатра» являлась второразрядным заведением, скатывающимся к уровню третьеразрядного. Пока ее спасало только положение на Стрипе. Однако не было сомнения, что Гримальди является капитаном старой речной баржи в море новых роскошных лайнеров, носящих названия «Белладжо», «Мандалайская бухта», «Венецианка».
– Джек! Я не слышал, как ты вошел. Где был так долго?
Карч не ответил. Вскинул руку и взглянул на часы. Было десять минут девятого, прошло сорок минут с тех пор, как он получил сообщение Гримальди по пейджеру с кодовым сигналом 911 в конце, означающим чрезвычайные обстоятельства. Сорок минут не так уж плохо, тем более что Гримальди отказался сказать по телефону, в чем заключается проблема.
– Что случилось?
– У нас серьезная неприятность.
Гримальди подошел и протянул руку за ключом-перфокартой, который Карч все еще держал в пальцах. Отдав его, Карч хотел прикурить сигарету, но решил подождать.
– Винсент, ты ничего не сказал по телефону. И вот я здесь. Что же мне делать, догадываться, в чем она заключается, или все-таки сообщишь?
– Нет, Джек. Покажу. Иди взгляни.
Он указал подбородком на дверь спальни. У Гримальди это был характерный жест, он вечно скупился на движения, как и на слова.
Карч поглядел на него, ожидая дальнейших объяснений, но их не последовало. Он повернулся, подошел к двери спальни, открыл ее и шагнул внутрь.
В спальне было темно, лишь в дюймовый просвет между шторами проникала полоска солнечного света. Свет падал наискось на кровать, где лицом вверх лежало тело толстого мужчины. Правый глаз мертвеца был уничтожен пулей, выпущенной почти в упор. Деревянный подголовник и стена позади были забрызганы кровью и беловато-серым мозговым веществом. В шести дюймах за подголовником в стене было пулевое отверстие.
Карч подошел к изножью кровати и опустил взгляд, разглядывая труп. Правое запястье его охватывали браслеты наручников – оба одно. Между ногами лежал пистолет. Карч нагнулся к нему. Вороненый «смит-вессон» калибра девять миллиметров.
Гримальди появился в дверном проеме, но входить не стал.
– Кто обнаружил его? – спросил Карч, не сводя глаз с трупа.
– Я.
Карч поднял взгляд, удивленно вскинул брови. Он ожидал услышать, что тело обнаружила горничная, хотя для этого было вроде бы рановато, но никак не управляющий делами казино. Гримальди догадался, о чем он думает.
– У меня был назначен с ним завтрак на семь часов. Он не спустился, я позвонил. Он не ответил, я поднялся. И увидел вот что. Вызвал тебя.
Любопытная история, подумал Карч.
– Винсент, кто он?
– Курьер. Из Майами. Носит – носил – фамилию Идальго, но мы зарегистрировали его под псевдонимом.
Карч ждал, но Гримальди ничего не добавил.
– Послушай, Винсент, объясни, что происходит, или мне прибегнуть к услугам ясновидящего?
Гримальди тяжело вздохнул. Карчу это доставило удовольствие. Старик находился в безвыходном положении и нуждался в нем. Карч решил: из этого дела, в чем бы оно ни заключалось, он извлечет максимальную пользу. И если наконец удастся скинуть Винсента Гримальди, с радостью сделает это. Подумал о «вороньем гнезде» внизу. Представил себя там. Надзирающим за деньгами, надзирающим над всем.
– Да, объясню.
Гримальди вошел в комнату и посмотрел на тело.
– Дело в деньгах, Джек. У толстяка было два с половиной миллиона. Теперь их здесь нет, и сказать, что случилось с ними, он не может, так ведь?
– Два с половиной? Для чего? Полагаю, он привез их не затем, чтобы положить на игорный стол.
Карч увидел, как на виске Гримальди запульсировала вена. Старик рассердился. Карч знал, как он опасен, когда сердит. Но походил на мальчишку, стоящего под рождественской елкой с метлой. Ему требовалось увидеть, до чего хрупки стеклянные шары.
– Он привез их, чтобы передать, – сказал Гримальди. – Сегодня утром. По этому поводу мы и должны были встретиться. – Он указал на покойного. – Я появляюсь и обнаруживаю вот что. Этот идиот привел кого-то сюда, и деньги исчезли. Мы должны вернуть их, Джек. Они затребованы, понимаешь, что я имею в виду? Нам нужно быстро найти их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
Глянув на первую дверь, мимо которой проходил. Карч увидел, что это номер 2001. Он помнил его. В этом номере Карч впервые работал на Винсента Гримальди. Казалось, что с тех пор прошло очень много времени, и потому это воспоминание раздражало. Многого ли он добился с тех пор?
Ничего, в сущности. Пожалуй, он тоже грошовый игрок в грошовом заведении. Его мысли перенеслись к пустой кафедре в казино, и он представил, какой вид на игорный зал открывается оттуда.
Карч подошел к номеру 2014 и ключом-перфокартой отпер дверь.
Шагнув в проем, он увидел Винсента Гримальди, стоящего у окна от пола до потолка в гостиной номера. Казалось, он смотрел на пустыню, простирающуюся до шоколадно-коричневых гор на горизонте. День был ясный, солнечный.
Гримальди, видимо, не слышал, как он вошел, и не оглянулся. Карч прошагал в гостиную. Обратил внимание, что дверь спальни закрыта. Пахло сигарным дымом, дезинфекцией и чем-то еще. Он попытался определить, чем именно, и его сердце забилось чаще. Жженым порохом. Пожалуй, на сей раз у Винсента острая нужда в нем.
– Винсент?
Гримальди отвернулся от окна. Это был невысокий мужчина с суровым, сильно загорелым, резко сужающимся книзу лицом, кожа на скулах казалась слишком туго натянутой. Волосы с проседью были аккуратно зачесаны назад, одет он был в безупречный костюм от Хуго Босс. Гримальди всегда одевался так, словно отель и казино, делами которых он управлял, был «Миражом». Но миражом был он сам. «Клеопатра» являлась второразрядным заведением, скатывающимся к уровню третьеразрядного. Пока ее спасало только положение на Стрипе. Однако не было сомнения, что Гримальди является капитаном старой речной баржи в море новых роскошных лайнеров, носящих названия «Белладжо», «Мандалайская бухта», «Венецианка».
– Джек! Я не слышал, как ты вошел. Где был так долго?
Карч не ответил. Вскинул руку и взглянул на часы. Было десять минут девятого, прошло сорок минут с тех пор, как он получил сообщение Гримальди по пейджеру с кодовым сигналом 911 в конце, означающим чрезвычайные обстоятельства. Сорок минут не так уж плохо, тем более что Гримальди отказался сказать по телефону, в чем заключается проблема.
– Что случилось?
– У нас серьезная неприятность.
Гримальди подошел и протянул руку за ключом-перфокартой, который Карч все еще держал в пальцах. Отдав его, Карч хотел прикурить сигарету, но решил подождать.
– Винсент, ты ничего не сказал по телефону. И вот я здесь. Что же мне делать, догадываться, в чем она заключается, или все-таки сообщишь?
– Нет, Джек. Покажу. Иди взгляни.
Он указал подбородком на дверь спальни. У Гримальди это был характерный жест, он вечно скупился на движения, как и на слова.
Карч поглядел на него, ожидая дальнейших объяснений, но их не последовало. Он повернулся, подошел к двери спальни, открыл ее и шагнул внутрь.
В спальне было темно, лишь в дюймовый просвет между шторами проникала полоска солнечного света. Свет падал наискось на кровать, где лицом вверх лежало тело толстого мужчины. Правый глаз мертвеца был уничтожен пулей, выпущенной почти в упор. Деревянный подголовник и стена позади были забрызганы кровью и беловато-серым мозговым веществом. В шести дюймах за подголовником в стене было пулевое отверстие.
Карч подошел к изножью кровати и опустил взгляд, разглядывая труп. Правое запястье его охватывали браслеты наручников – оба одно. Между ногами лежал пистолет. Карч нагнулся к нему. Вороненый «смит-вессон» калибра девять миллиметров.
Гримальди появился в дверном проеме, но входить не стал.
– Кто обнаружил его? – спросил Карч, не сводя глаз с трупа.
– Я.
Карч поднял взгляд, удивленно вскинул брови. Он ожидал услышать, что тело обнаружила горничная, хотя для этого было вроде бы рановато, но никак не управляющий делами казино. Гримальди догадался, о чем он думает.
– У меня был назначен с ним завтрак на семь часов. Он не спустился, я позвонил. Он не ответил, я поднялся. И увидел вот что. Вызвал тебя.
Любопытная история, подумал Карч.
– Винсент, кто он?
– Курьер. Из Майами. Носит – носил – фамилию Идальго, но мы зарегистрировали его под псевдонимом.
Карч ждал, но Гримальди ничего не добавил.
– Послушай, Винсент, объясни, что происходит, или мне прибегнуть к услугам ясновидящего?
Гримальди тяжело вздохнул. Карчу это доставило удовольствие. Старик находился в безвыходном положении и нуждался в нем. Карч решил: из этого дела, в чем бы оно ни заключалось, он извлечет максимальную пользу. И если наконец удастся скинуть Винсента Гримальди, с радостью сделает это. Подумал о «вороньем гнезде» внизу. Представил себя там. Надзирающим за деньгами, надзирающим над всем.
– Да, объясню.
Гримальди вошел в комнату и посмотрел на тело.
– Дело в деньгах, Джек. У толстяка было два с половиной миллиона. Теперь их здесь нет, и сказать, что случилось с ними, он не может, так ведь?
– Два с половиной? Для чего? Полагаю, он привез их не затем, чтобы положить на игорный стол.
Карч увидел, как на виске Гримальди запульсировала вена. Старик рассердился. Карч знал, как он опасен, когда сердит. Но походил на мальчишку, стоящего под рождественской елкой с метлой. Ему требовалось увидеть, до чего хрупки стеклянные шары.
– Он привез их, чтобы передать, – сказал Гримальди. – Сегодня утром. По этому поводу мы и должны были встретиться. – Он указал на покойного. – Я появляюсь и обнаруживаю вот что. Этот идиот привел кого-то сюда, и деньги исчезли. Мы должны вернуть их, Джек. Они затребованы, понимаешь, что я имею в виду? Нам нужно быстро найти их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95