ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это такие мелкие вредные насекомые?
Пирс чуть не рассмеялся.
— Это сокращенно от «молекулы». «Боевые моли» — так называется студенческая команда по софтболу. Моя компания когда-то была ее спонсором, но это было давно.
— Значит, увидимся в «Катодном луче». Только, пожалуйста, приходите один. Если почувствую, что с вами кто-то есть или вы что-то задумали, то встреча не состоится.
— Задумал? Что вы...
Но Гласс уже повесил трубку, и Пирс говорил сам с собой.
Он тоже положил трубку и натянул на голову бейсболку. По дороге Пирс размышлял над теми довольно странными вопросами, которыми его осыпал частный детектив, особенно над его словами в конце разговора, и тем, каким тоном он их произнес. У Пирса создалось впечатление, что сыщик был чем-то сильно напуган.
Глава 18
В «Катодном луче» обычно собирались фанаты компьютерной техники — почти перед каждым на столе около кружки с кофе или молоком лежал либо ноутбук, либо электронный органайзер. Кафе работало круглосуточно, и у столиков были свои электрическая розетка, телефонный разъем и гнездо оптоволоконной связи для входа в Интернет. Отсюда был выход только на местных интернет-провайдеров, а вот мощные сервисные узлы в Санта-Монике, Голливуде и Уэстсайде были недоступны, также отсутствовала система корпоративного подключения. Но из-за своей дешевизны это кафе пользовалось популярностью у юнцов, зацикленных на всемирной компьютерной сети.
Пирс нередко бывал здесь и раньше, но то, что именно это кафе Гласс выбрал для встречи, удивило его. По телефону детектив показался ему человеком в годах, голос у него был надтреснутый и усталый. Если Гласс и в самом деле такой солидный, то на фоне завсегдатаев «Катодного луча» он будет смотреться довольно нелепо. А учитывая волнение, которое постоянно сквозило в его разговоре по телефону, это место выглядело еще более не подходящим для такой встречи.
Ровно в три часа Пирс вошел в «Катодный луч» и быстро осмотрел зал в поисках пожилого мужчины. Но никто не встал со своего места и даже не взглянул на него. Тогда он пристроился в очередь к стойке бара.
Покидая кабинет, Пирс проверил стаканчик-копилку на столе и высыпал остатки мелочи в карман. Стоя в очереди, он пересчитал монетки и прикинул, что хватит на средний бокал кофе и еще останется.
Получив кофе, обильно сдобренного сливками и сахаром, Пирс вышел на открытую веранду и занял пустой столик в самом углу. Он не спеша потягивал ароматный кофе, но прошло почти двадцать минут, прежде чем к нему подошел невысокий мужчина в черных джинсах и черной футболке. У него были гладко выбритое лицо и глубоко посаженные темные глаза. Детектив оказался намного моложе, чем представлял Пирс, ему можно было дать лет тридцать с небольшим. Кофе он брать не стал и направился сразу к столику Пирса.
— Мистер Пирс?
Тот протянул ему руку.
— Мистер Гласс?
Крепыш пододвинул стул и сел напротив Пирса, слегка наклонившись вперед.
— Если вы не против, хотел бы взглянуть на ваше удостоверение личности, — начал он.
Отодвинув кружку, Пирс полез в карман за бумажником.
— Неплохая идея, — произнес он. — А свое можете показать?
После того как оба убедились, что имеют дело с кем надо, Пирс откинулся на спинку стула и внимательно оглядел Гласса. У него было ощущение, будто крупного мужчину запихнули в несуразно маленькое тело. И этот здоровяк буквально выпирал из тесной оболочки. От этого кожа по всему телу натянулась, как на барабане.
— Хотите взять кофе, пока мы не начали наш разговор?
— Нет, я не употребляю кофеин.
Похоже, это он сказал просто для проформы.
— Тогда, полагаю, можем начать. Что это за боязнь привидений?
— Простите, не понял?
— Ну, все эти фразы типа «обязательно приходите один», и «чем вы зарабатываете на жизнь». Мне это показалось довольно странным.
Гласс кивнул, словно соглашаясь с Пирсом, и спросил:
— Так что вам известно о Лилли Куинлан?
— Мне известно, например, чем она зарабатывала на жизнь, если вы это имеете в виду.
— И чем же?
— Она была компаньонкой по найму. Давала объявления через Интернет. Еще я знаю, что она работала на парня по имени Билли Венц. Это своего рода компьютерный сводник. Ему принадлежит сайт, на котором Лилли разместила свою страничку. Полагаю, он использовал ее и в других местах — например, на порносайтах, и всякое такое. Не исключено, что Лилли участвовала и в садомазохистских аттракционах.
При упоминании имени Венца кожа на лице Гласса натянулась еще сильнее. Сложив руки на столе, он наклонился вперед.
— А вы сами беседовали с мистером Венцем?
Пирс отрицательно покачал головой.
— Нет, но я пытался. Как раз вчера я посетил контору «Зрелищных проектов» — так называется их «крыша». Я хотел с ним увидеться, но его не оказалось. Однако у меня такое чувство, будто я рассказываю вам то, что вы и так знаете. А ведь я здесь, чтобы спрашивать, а не отвечать на вопросы.
— Мне нечего вам рассказать. Моя специальность — розыск пропавших людей. А Вивьен Куинлан меня порекомендовал кто-то из полиции. Она заплатила мне за недельную работу, но Лилли я не нашел и ничего особенного по поводу ее исчезновения не узнал.
Пирс размышлял над услышанным. Даже он, дилетант, сумел раскопать немало нового всего за два дня. И он сомневался, что Гласс настолько глуп и неумел, как хочет показаться.
— Вы ведь знали о веб-сайте, не так ли? «Красотки Лос-Анджелеса»?
— Да, и выяснил, что она работает девушкой по найму. Это было нетрудно установить. Тем более что «Красотки» — один из самых популярных интернетовских сайтов.
— И вы нашли ее дом? Беседовали с домовладельцем?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики