ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ц Совершенно верно, Ц сухо подтвердил кардинал.
А зачем злиться? Я не так уж много прошу по сравнению с тем, что мне предсто
ит сделать.
Ц А теперь, когда я получила все инструкции Вашего Высокопреосвященств
а, касающиеся Ваших врагов, позволите ли Вы мне сказать Вам два слова о мои
х?
Ц Так у Вас есть враги? Ц тон кардинала оставался холодным. Ничего, сейч
ас мы сделаем один кувырок.
Главный фокус искусства добиваться чего хочешь Ц это делать своих враг
ов врагами своего хозяина.
Ц Да, Ваша светлость, враги, против которых Вы должны всеми способами под
держать меня, потому что я приобрела их на службе Вашему Высокопреосвяще
нству.
Ц Кто они?
Ну что же, пропустим даму вперед.
Ц Во-первых, некая маленькая интриганка Бонасье.
Ц Она в Мантской тюрьме, Ц уверенно заявил кардинал.
Ц Вернее, она была там, Ц поправила я его, Ц но королева выпросила у кор
оля приказ, вследствие которого ее перевели в монастырь.
Ц В монастырь?
Ц Да, в монастырь.
Ц В какой?
Ц Не знаю, Ц с удовольствием сказала я, Ц это хранится в строгой тайне.
(Даже от Вас, мой кардинал!)
Ц Я узнаю эту тайну, Ц пообещал Ришелье.
Ц И Ваше Высокопреосвященство сообщит мне, в каком монастыре эта женщи
на? Ц вкрадчиво спросила я.
Ц Не вижу к этому никаких препятствий.
Ц Хорошо Но у меня есть другой враг, гораздо более опасный, чем эта ничт
ожная Бонасье, Ц с нажимом сказала я.
Ц Кто?
Ц Ее любовник.
Ц Как его зовут?
Вот мы и добрались до сути. Мои враги становятся Вашими
Ц О, Ваше Высокопреосвященство его хорошо знает! Это наш с Вами злой гени
й, тот самый, благодаря которому мушкетеры короля одержали победу в стыч
ке с гвардейцами Вашего Высокопреосвященства, тот самый, который нанес т
ри удара шпагой Вашему гонцу де Варду и был главной причиной неудачи в де
ле с алмазными подвесками; это тот, который, узнав, что я похитила госпожу
Бонасье, поклялся убить меня!
Ц А-а, Ц протянул кардинал тоном человека, который и так все знал. Ц Я зн
аю, о ком Вы говорите.
Ц Я говорю об этом негодяе д'Артаньяне, Ц постно заявила я.
Ц Он смельчак, Ц заметил кардинал, любуясь перстнем на своей руке.
И это что-то определяет?
Ц Потому-то и следует его опасаться Ц напомнила я.
Ц Надо бы иметь доказательство его тайных отношений с Бе-кингэмом
Ц Доказательство! Ц возмутилась я. Ц Я достану их десяток!
Ц Ну, Ц с видом судьи протянул кардинал, Ц в таком случае нет ничего про
ще. Предоставьте мне эти доказательства, и я посажу его в Бастилию.
Ц Хорошо, монсеньор, а потом?
Ц Для тех, кто попадает в Бастилию, нет никакого «потом» Ц спокойным, ч
уть глуховатым голосом сказал кардинал.
И все-таки мы никак не можем понять друг друга! Вот досада!
Ц Ах, черт возьми! Ц вдруг более живым тоном воскликнул он. Ц Если бы мн
е так же легко было избавиться от моего врага, как избавить Вас от Ваших, и
если бы Вы испрашивали у меня о милости за Ваши действия против подобных
людей!
Нет, все-таки понимаем
Ц Ваша светлость, Ц беззаботно сказала я, Ц а давайте меняться Ц жизн
ь за жизнь, человек за человека: отдайте мне этого, и я отдам Вам того, друго
го.
Ц Не знаю, что Вы хотите сказать! Ц воскликнул кардинал. Ц И не желаю эт
ого знать, но я хочу сделать Вам приятное, и я не вижу никакого препятствия
исполнить Вашу просьбу относительно столь ничтожного существа, тем бол
ее что этот д'Артаньян, по вашим словам, распутник, дуэлист и изменник.
Самое смешное, что все это правда.
Ц Бесчестный человек, монсеньор! Ц поддакнула я. Ц Бесчестный!
Ц Подайте мне бумагу, перо и чернила! Ц приказал кардинал.
Ц Вот они, монсеньор.
Кардинал взял лист бумаги, обмакнул перо в чернильницу и быстро начертал
:
«То, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и дл
я блага государства».
Ц Датировать сегодняшним числом? Ц негромко спросил он.
Ц Поставьте лучше начало августа, Ц попросила я. Подстраховаться не ме
шает.
Кардинал дописал дату, расписался и отдал лист мне. Я пробежала его глаза
ми:
«То, что сделал предъявитель сего, сделано по моему приказанию и дл
я блага государства.
5 августа 1628 г. Ришелье».
Ц Я жду от Вас известий! Ц сказал кардинал. Ц До свидания, суд
арыня!
Ц Всего Вам доброго, сударь. Дверь за кардиналом закрылась.
Я сложила и спрятала лист бумаги на груди. Наобещала много чего, а вот как
теперь выполнять?
И не окажется ли, что для меня, как для тех узников Бастилии, не будет никак
ого «потом»?
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
ДВА БЕСПОКОЙНЫХ ПОКОЙНИКА
Надо было спускаться вниз. Впереди ночь верховой езды, да еще в платье.
Какое все-таки счастье, что супругой Генриха Второго стала Екатерина Ме
дичи, которая привезла в приданом из своей Италии помимо прочих нужных в
ещей также и кальсоны для верховой езды, которые покорили Францию. И под п
латьем не видно, и тепло. Кавалеры, правда, их нагло похитили и выдают за со
бственные штаны, но мы, дамы, знаем правду. Так что спасибо мадам, может быт
ь, я даже не простыну, несясь во весь опор к устью Шаранты.
Цепляясь за такие мелкие заботы, я старалась отодвинуть от себя на время
наш разговор. Пусть голова болит завтра, на корабле. И так тоскливо.
Плащ, шляпу Ц ив ночь.
Стоя спиной к двери, я надевала шляпу, внезапно кто-то тихо вошел и закрыл
дверь. Я резко обернулась.
У двери, закутанный в плащ и в низко надвинутой на лоб шляпе, стоял человек
. Стоял и молчал.
Ц Кто Вы? Что Вам нужно? Ц пистолет Рошфора лежал на столе, далеко от меня
.
Человек откинул плащ и сдвинул шляпу со лба.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97