ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже не битва Ц просто драка, отчаянная потасовка, и ко
гда кого-то из саксов опрокидывали на стойки шатра, он нередко вцеплялся
в противника и тянул его за собой. В ход шли ножи, а то и кулаки, и, все больше
заматываясь в промасленную ткань обрушенной палатки, оба катились под н
оги другим дерущимся. Принц, как и многие, оказался без доспеха, и, орудуя м
ечом, с изумлением убедился, что разница не так уж и заметна. Слишком он пр
ивык к тяжести, облегающей тело, как чешуя Ц рыбу. Без кольчуги, пожалуй, б
ыло даже немного неловко.
Эльфред успел подхватить щит. Он ни на миг не оставался в одиночестве Ц в
месте с ним у костра ждало ужина не меньше десятка его воинов. И рядом, кон
ечно, как всегда был Алард Ц он на все войско славился умением готовить с
ытную еду, потому в отряде Эльфреда кашеварил. В лагере он почти всегда хо
дил с поварешкой. Некоторые из воинов сидели на щитах, а уж мечи-то лежали
рядом с каждым. Норманны недолго творили в лагере беспорядок Ц они отст
упили так же стремительно, как атаковали. После них лагерь остался в тако
м виде, словно по нему несколько раз туда-сюда пробежался табун лошадей. Ш
атры сорваны с мест, скомканы и даже порваны, опоры переломаны, котлы с едо
й перевернуты, вещи разбросаны…
Ц Ты смотри, они копченую грудинку сперли!Ц возмущенно воскликнул кто-
то.
Ц Может, им есть нечего? Ц предположил остывающий Кенред.
Ц Было б нечего, не только б грудинку взяли, Ц со знанием дела ответил Ал
ард. Ц Может, кто-то мимоходом прихватил Ц погрызть на ужин.
Ц Тебе смешно, а из чего я второй ужин готовить буду?
Ц Вот тебе урок Ц не оставляй на виду копченую грудинку, болван. Такие п
рипасы надо сразу прятать во вьюки.
Подсчитали потери Ц оказалось, что в неразберихе вечернего боя погибло
больше пятидесяти человек. Недопустимые потери для такой короткой схва
тки. Несколько британцев погибло от оружия собственных соратников Ц в п
олутьме не всегда можно было отличить норманнов от саксов, а пятеро, упав
в костры, обгорели так сильно, что их заранее причислили к погибшим. Обгор
евшие лица, грудь, руки и спина Ц монахи махнули на несчастных руками и вс
е, что смогли сделать Ц это обмазать их маслом и, напоив маковым отваром,
оставить в покое.
Утром короли попытались начать штурм, но крепость Скнотенгагам окружал
и высокие каменные стены, а под ними тянулся ров, где плескалась вода, отве
денная из Тренда. Норманны стреляли со стен так метко, что и поверить было
нельзя, что у них лук не в чести. Подкатить к стене штурмовую башню было не
возможно из-за рва, а ров никак не получалось засыпать. Поскольку вода туд
а поступала прямо из Тренда, течение оказалось довольно сильным, да и шир
ина рва была такова, что не перепрыгнешь и не завалишь камнями, поработав
пару дней.
Да и откуда взять камни у Скнотенгагама? Здесь только земля и стволы дере
вьев.
Этельред приказал сделать переправу. Воины приступили к работе.
Король надеялся навести переправу, и уже у стен замка придумать, как вска
рабкаться наверх или выбить ворота. Но даже этот план можно было осущест
вить не вдруг. Предстояло срубить немало старых деревьев, отрубить кроны
, связать плоты, подтащить их к берегу и там, под стрелами, связать несколь
ко плотов вместе. Да еще сделать так, чтоб плоты не рассыпались сразу под н
есколькими десятками воинов в доспехах.
Наплавной мост связали за четыре дня. На исходе четвертого дня в лагерь у
эссекцев прискакал запыленный, усталый гонец и передал королю известие,
что на побережье Кента высадилась вдова его отца и, одновременно, вдова е
го старшего брата, ныне графиня Фландрская Эдит, дочь короля Карла Лысог
о. Она предполагала добираться до Солсбери и требовала себе достойного с
опровождения. Этельред раздраженно топнул ногой.
Ц Что ей здесь нужно? Ц сердито спросил он. Ц Что она об этом говорила?
Ц Вдовствующая королева…
Ц Какая она королева?! Хватит. Всего лишь графиня Эдит.
Ц Ее светлость прибыла в Британию, дабы получить причитающееся ей соде
ржание, завещанное мужьями.
Ц Позорище какое, Ц пробормотал король.
К мачехе Этельред испытывал раздражающую нелюбовь.
Здесь не было никакой тайны, он вынес эти чувства еще из детства, когда взр
ослеющий мальчик испытал вполне понятную ненависть сперва к женщине, за
нявшей место его покойной матери, а потом к той же женщине, променявшей до
стойное вдовство на возможность лечь в постель к старшему сыну своего по
койного мужа. Он не задумывался тогда, кто же именно был виноват в столь во
пиющем нарушении традиций, Эдит, дочь короля Карла, жена Этельвольфа, или
Этельбальд, сын Этельвольфа. Вероятнее всего второе, потому что юная Эди
т, которая овдовела, будучи четырнадцати лет от роду, просто не решилась б
ы настолько откровенно повести себя. Выходить замуж, не выдержав срок тр
аура, было верхом неприличия.
Поговаривали, будто Этельбальд взял ее в жены силой, или запугал до смерт
и. Дочь короля казаласьему ключом к надежному союзу с ее отцом, могуществ
енным королем Карлом. К тому же, юная вдовушка в обход всех британских тра
диций по воле Этельвольфа была коронована (обычно жен короли в Британии
не короновали). Старший сын покойного короля не пользовался поддержкой з
нати и надеялся браком с Эдит сделать свое право на престол непререкаемы
м, заступить дорогу брату, которого Этельвольф еще при жизни назначил св
оим наследником.
Но правил он только четыре года. Едва начавшая расцветать Эдит снова овд
овела, и на этот раз никто из британцев не рвался брать ее замуж насильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики