ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он дотронулся до рук
и Ц mano или braccio, ноги Ц gamba. Он должен дышать Ц respirare, видеть Ц vedere, прикасаться Ц
toccare, слышать Ц sentire, спать Ц dormire, видеть сны Ц sognare. Но он отклоняется от главног
о, подумал он. Завтра Эрманно начнет с первого урока, первого набора слов,
уделяя главное внимание простейшим элементам: приветствиям, вежливым о
боротам речи, числам от одного до ста, дням недели, месяцам года и даже эле
ментарному алфавиту. Глаголы быть (essere) и иметь (avere) спрягались в настоящем, п
ростом прошедшем и будущем временах.
Когда пришло время обеда, Марко выучил весь первый урок и прослушал его р
аз десять. Он вышел на улицу Ц вечер выдался весьма прохладный Ц и в радо
стном настроении зашагал в направлении "Тратториа дель Монте", где Луидж
и должен его ждать за лучшим столиком с необыкновенными вариантами обед
енного меню. Он шел, слегка покачиваясь после нескольких часов зубрежки,
перед его глазами промелькнули мопед, велосипед, собака, девочки-двойня
шки, и его пронзила жестокая реальность того, что он не знает ни одного из
этих слов своего нового языка.
Все это осталось в словарике в гостиничном номере.
В предвкушении вкусной еды он неуклонно приближался к цели, по-прежнему
уверенный в том, что он, Марко, вполне способен превратиться в достойного
итальянца. Увидев за столиком Луиджи, он радостно приветствовал его:
Ц Buona sera, signore, come sta?
Добрый вечер, синьор, как дела? (ит.)
Ц Sto bene, grazie, e tu? Х
орошо, спасибо, а вы? (ит.)
Ц ответил тот, с одобрением улыбаясь.
Ц Molto bene, grazie Оч
ень хорошо, спасибо (ит.).
, Ц сказал Марко.
Ц Значит, вы занимались? Ц спросил Луиджи.
Ц А что мне оставалось делать?
Марко еще не успел развернуть салфетку, как у столика появился официант
с оплетенной соломой бутылкой местного красного. Он быстро наполнил бок
алы и исчез.
Ц Эрманно Ц замечательный учитель, Ц сказал Луиджи.
Ц Вы и раньше прибегали к его услугам? Ц как бы невзначай спросил Марко.
Ц Да.
Ц И часто доставляют таких, вроде меня, чтобы превратить в итальянцев?
Луиджи улыбнулся:
Ц Время от времени.
Ц Что-то не верится.
Ц Верьте во что хотите, Марко. Все вокруг Ц сплошной вымысел.
Ц Вы говорите, как шпион.
Пожатие плечами, но не ответ.
Ц На кого вы работаете, Луиджи?
Ц А вы как думаете?
Ц В алфавите много всяких букв Ц ЦРУ, ФБР, АНБ. Или какой-нибудь отдел вое
нной разведки.
Ц Вам нравится встречаться со мной в этих милых ресторанчиках? Ц спрос
ил Луиджи.
Ц Разве у меня есть выбор?
Ц Конечно. Если вы будете настаивать на этих своих вопросах, мы перестан
ем встречаться. А когда мы перестанем встречаться, ваша жизнь, и без того х
рупкая, не будет стоить и ломаного гроша.
Ц Мне казалось, что ваша задача Ц видеть меня живым и здоровым.
Ц Верно. Поэтому прекратите задавать личные вопросы. Уверяю вас, они ост
анутся без ответа.
Официант, словно по волшебству, появился в нужный момент и положил между
ними две большие папки меню, решительно направив разговор посетителей в
другое русло. Марко поморщился, увидев список блюд, и это снова напомнило,
сколько ему еще предстоит пройти по пути изучения языка. В самом низу он у
знал слова caffe, vino, birra.
Ц Что нам заказать? Ц спросил он.
Ц Шеф-повар из Сиены, поэтому он отдает предпочтение тосканским блюдам
. Risotto porcini Белые
грибы (ит.).
Ц для начала ничего нет лучше. Я пробовал здесь бифштекс по-флоре
нтийски, это потрясающе.
Марко закрыл меню и глубоко вдохнул ароматы кухни.
Ц Я возьму и то и другое.
Луиджи тоже захлопнул меню и помахал рукой официанту. Сделав заказ, они н
есколько минут молча потягивали вино.
Ц Несколько лет назад, Ц заговорил Луиджи, Ц я как-то проснулся утром в
маленьком гостиничном номере в Стамбуле. Я был один, в кармане у меня лежа
ли пятьсот долларов и фальшивый паспорт. Я не знал ни слова по-турецки. Мо
й куратор находился в этом же городе, но, если бы я установил с ним контакт,
мне пришлось бы искать другую работу. Ровно через десять месяцев мне сле
довало вернуться в тот же отель, чтобы встретиться с другом, который долж
ен был вывезти меня из страны.
Ц На мой взгляд, это рутинная подготовка агента ЦРУ.
Ц Ошибочка с буквами, Ц сказал Луиджи, отпил глоток и продолжил: Ц Я бол
ьшой любитель поесть, потому и постиг искусство выживания. Я впитывал в с
ебя язык, культуру, все, что меня окружало. Я весьма преуспел, вписался в об
становку и через десять месяцев встретил своего друга, имея в кармане бо
льше тысячи долларов.
Ц Итальянский, английский, французский, испанский, турецкий Ц какие ещ
е?
Ц Русский. Они как-то на год бросили меня в Сталинграде
Так у автора.
.
Марко едва не спросил, кто такие они, но решил этого не делать. Ответа все р
авно не будет, да к тому же ему казалось, что он знает ответ.
Ц Выходит, меня здесь бросили? Ц спросил он.
Официант поставил на стол корзинку с разными сортами хлеба и маленькую м
исочку оливкового масла. Луиджи начал макать хлеб в масло и жевать, и вопр
ос был то ли забыт, то ли проигнорирован. Последовало новое блюдо, маленьк
ая тарелка с ветчиной и салями с оливками, и разговор забуксовал. Луиджи
Ц разведчик или контрразведчик, или оперативный работник, или агент той
или иной породы, или просто инструктор, или связной, а может быть, и внешта
тный сотрудник из местных, но, прежде и превыше всего, он итальянец. Никака
я профессиональная подготовка не могла отвлечь его внимание от первооч
ередной задачи Ц накрытого стола.
Во время еды он сменил тему разговора и рассказывал о строгих правилах н
астоящего итальянского обеда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112
и Ц mano или braccio, ноги Ц gamba. Он должен дышать Ц respirare, видеть Ц vedere, прикасаться Ц
toccare, слышать Ц sentire, спать Ц dormire, видеть сны Ц sognare. Но он отклоняется от главног
о, подумал он. Завтра Эрманно начнет с первого урока, первого набора слов,
уделяя главное внимание простейшим элементам: приветствиям, вежливым о
боротам речи, числам от одного до ста, дням недели, месяцам года и даже эле
ментарному алфавиту. Глаголы быть (essere) и иметь (avere) спрягались в настоящем, п
ростом прошедшем и будущем временах.
Когда пришло время обеда, Марко выучил весь первый урок и прослушал его р
аз десять. Он вышел на улицу Ц вечер выдался весьма прохладный Ц и в радо
стном настроении зашагал в направлении "Тратториа дель Монте", где Луидж
и должен его ждать за лучшим столиком с необыкновенными вариантами обед
енного меню. Он шел, слегка покачиваясь после нескольких часов зубрежки,
перед его глазами промелькнули мопед, велосипед, собака, девочки-двойня
шки, и его пронзила жестокая реальность того, что он не знает ни одного из
этих слов своего нового языка.
Все это осталось в словарике в гостиничном номере.
В предвкушении вкусной еды он неуклонно приближался к цели, по-прежнему
уверенный в том, что он, Марко, вполне способен превратиться в достойного
итальянца. Увидев за столиком Луиджи, он радостно приветствовал его:
Ц Buona sera, signore, come sta?
Добрый вечер, синьор, как дела? (ит.)
Ц Sto bene, grazie, e tu? Х
орошо, спасибо, а вы? (ит.)
Ц ответил тот, с одобрением улыбаясь.
Ц Molto bene, grazie Оч
ень хорошо, спасибо (ит.).
, Ц сказал Марко.
Ц Значит, вы занимались? Ц спросил Луиджи.
Ц А что мне оставалось делать?
Марко еще не успел развернуть салфетку, как у столика появился официант
с оплетенной соломой бутылкой местного красного. Он быстро наполнил бок
алы и исчез.
Ц Эрманно Ц замечательный учитель, Ц сказал Луиджи.
Ц Вы и раньше прибегали к его услугам? Ц как бы невзначай спросил Марко.
Ц Да.
Ц И часто доставляют таких, вроде меня, чтобы превратить в итальянцев?
Луиджи улыбнулся:
Ц Время от времени.
Ц Что-то не верится.
Ц Верьте во что хотите, Марко. Все вокруг Ц сплошной вымысел.
Ц Вы говорите, как шпион.
Пожатие плечами, но не ответ.
Ц На кого вы работаете, Луиджи?
Ц А вы как думаете?
Ц В алфавите много всяких букв Ц ЦРУ, ФБР, АНБ. Или какой-нибудь отдел вое
нной разведки.
Ц Вам нравится встречаться со мной в этих милых ресторанчиках? Ц спрос
ил Луиджи.
Ц Разве у меня есть выбор?
Ц Конечно. Если вы будете настаивать на этих своих вопросах, мы перестан
ем встречаться. А когда мы перестанем встречаться, ваша жизнь, и без того х
рупкая, не будет стоить и ломаного гроша.
Ц Мне казалось, что ваша задача Ц видеть меня живым и здоровым.
Ц Верно. Поэтому прекратите задавать личные вопросы. Уверяю вас, они ост
анутся без ответа.
Официант, словно по волшебству, появился в нужный момент и положил между
ними две большие папки меню, решительно направив разговор посетителей в
другое русло. Марко поморщился, увидев список блюд, и это снова напомнило,
сколько ему еще предстоит пройти по пути изучения языка. В самом низу он у
знал слова caffe, vino, birra.
Ц Что нам заказать? Ц спросил он.
Ц Шеф-повар из Сиены, поэтому он отдает предпочтение тосканским блюдам
. Risotto porcini Белые
грибы (ит.).
Ц для начала ничего нет лучше. Я пробовал здесь бифштекс по-флоре
нтийски, это потрясающе.
Марко закрыл меню и глубоко вдохнул ароматы кухни.
Ц Я возьму и то и другое.
Луиджи тоже захлопнул меню и помахал рукой официанту. Сделав заказ, они н
есколько минут молча потягивали вино.
Ц Несколько лет назад, Ц заговорил Луиджи, Ц я как-то проснулся утром в
маленьком гостиничном номере в Стамбуле. Я был один, в кармане у меня лежа
ли пятьсот долларов и фальшивый паспорт. Я не знал ни слова по-турецки. Мо
й куратор находился в этом же городе, но, если бы я установил с ним контакт,
мне пришлось бы искать другую работу. Ровно через десять месяцев мне сле
довало вернуться в тот же отель, чтобы встретиться с другом, который долж
ен был вывезти меня из страны.
Ц На мой взгляд, это рутинная подготовка агента ЦРУ.
Ц Ошибочка с буквами, Ц сказал Луиджи, отпил глоток и продолжил: Ц Я бол
ьшой любитель поесть, потому и постиг искусство выживания. Я впитывал в с
ебя язык, культуру, все, что меня окружало. Я весьма преуспел, вписался в об
становку и через десять месяцев встретил своего друга, имея в кармане бо
льше тысячи долларов.
Ц Итальянский, английский, французский, испанский, турецкий Ц какие ещ
е?
Ц Русский. Они как-то на год бросили меня в Сталинграде
Так у автора.
.
Марко едва не спросил, кто такие они, но решил этого не делать. Ответа все р
авно не будет, да к тому же ему казалось, что он знает ответ.
Ц Выходит, меня здесь бросили? Ц спросил он.
Официант поставил на стол корзинку с разными сортами хлеба и маленькую м
исочку оливкового масла. Луиджи начал макать хлеб в масло и жевать, и вопр
ос был то ли забыт, то ли проигнорирован. Последовало новое блюдо, маленьк
ая тарелка с ветчиной и салями с оливками, и разговор забуксовал. Луиджи
Ц разведчик или контрразведчик, или оперативный работник, или агент той
или иной породы, или просто инструктор, или связной, а может быть, и внешта
тный сотрудник из местных, но, прежде и превыше всего, он итальянец. Никака
я профессиональная подготовка не могла отвлечь его внимание от первооч
ередной задачи Ц накрытого стола.
Во время еды он сменил тему разговора и рассказывал о строгих правилах н
астоящего итальянского обеда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112