ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В руках он держал поднос, на ко
тором стояли два стакана молока. Лицо молодого человека было таким сосре
доточенным, что Гленда не смогла удержаться от улыбки.
Продолжая разыгрывать роль, Ричард обратился к ней чопорным тоном:
Ц Кузина, памятуя, что вас, как и меня, мучает бессонница, я взял на себя см
елость предложить вам стакан теплого молока. Кроме того, я надеялся, что м
ы сможем обсудить наши совместные действия на завтра.
Ц Пожалуй, я уделю вам частичку моего драгоценного времени, кузен Ричар
д. Проходите.
Сделав приглашающий жест рукой, девушка вернулась в кровать со стаканом
теплого молока. Молодой человек, поставив поднос на прикроватный столик
, устроился у нее в ногах.
Ц Так что у нас на завтра? Ц Сбитая с толку столь поздним визитом, Гленда
с преувеличенным вниманием воззрилась на гостя.
Ц Завтра? Ц Ричард вопросительно посмотрел на нее.
Ц Ну да! Вы сами сказали, что желали бы обсудить наши планы на завтрашний
день. Ц Внезапная рассеянность родственника насторожила девушку.
Ц Ах, планы… Вообще-то я пришел не за этим. Дело в том, кузина Глен, только п
оймите меня правильно… Словом, моя бабушка…
Ц Что-то случилось с графиней? Ц встревожилась Гленда.
Ц Нет-нет, не волнуйтесь, Ц поспешил успокоить ее Ричард. Ц Просто она
женщина весьма строгих взглядов. Ну, вы понимаете, что я имею в виду, вы же д
евушка современная. Так вот, моя невеста, Каролина, здесь, во дворце, и я про
шу вас обеспечить мне алиби.
Ц Алиби?
Ц Если леди Виктория случайно решит зайти ко мне и не обнаружит в моей ко
мнате, вы могли бы подтвердить, что я был у вас и мы занимались подготовкой
к празднику?
Наконец-то до Гленды дошло. Ее кузен собирался провести ночь с Каролиной,
а ей отводилась роль прикрытия. Да как он смеет!
От обиды на глаза девушки готовы были навернуться слезы, но она нашла в се
бе силы удержать их. Нет, она не унизится перед ним. Лучше напустить на себ
я деланное безразличие.
Ц Нет проблем, дорогой кузен. А теперь, если у вас все, я желала бы лечь спа
ть.
Ц Намек понят. Ц Ричард, благодарно улыбнувшись, направился к двери. Ц
Благодарю вас, кузина, и спокойной вам ночи.
Как только он вышел из комнаты, Гленда уткнулась лицом в подушку и разрыд
алась, проклиная тот день, когда познакомилась с ним.
Стоя за дверью, Ричард слушал сдавленные рыдания девушки, и сердце его сж
ималось от жалости. Пожалуй, Каролине придется провести сегодняшнюю ноч
ь в одиночестве, потому как он явно не настроен на какое бы то ни было обще
ние. Он спустился в библиотеку и, устроившись в кожаном кресле у камина, за
кутался в плед. Глядя на пламя, хищно облизывающее дрова, Ричард ощущал, ка
к что-то похожее гложет его сердце. И не мог понять, почему он так жесток с Г
лендой.
То, что она влюбилась в него, он догадался еще тогда, когда увидел ее глаза
там, в парке, в музыкальном павильоне. Честно говоря, он и сам испытал по от
ношению к ней нечто похожее на влечение.
Позже Ричард объяснял это тем, что в ней было что-то от Аманды. Те же трогат
ельные доверчивость и хрупкость. Возможно, именно это привлекало его в д
евушке и одновременно отпугивало. Он опасался брать на себя ответственн
ость, боялся, что не сможет защитить ее от жестокости жизни, как не смог за
щитить Аманду.
Именно поэтому Каролина Ц лучший выбор, который он мог сделать. Уж она-то
способна о себе позаботиться в любом случае!
Он вовсе не слеп, как считает леди Виктория, и прекрасно понимает истинну
ю сущность своей избранницы. Но в данный момент он нуждался в такой, как Ка
ролина. Рядом с ней он мог забыть о существовании Гленды…
Так, успокаивая себя, Ричард забылся сном, в котором яркие черты красотки
Каролины постепенно уступили место нежному образу Гленды.

Поднявшись засветло, Гленда решила, что после вчерашнего визита кузена к
ней в комнату она вовсе не желает накануне праздника проводить день в ег
о обществе. Больше всего на свете ей хотелось, укрывшись от всех, побыть в
одиночестве в каком-нибудь укромном уголке.
Девушка вспомнила о стеклянном павильоне в отдаленной части парка. Пожа
луй, лучшего места для уединения не найти.
Довольная своим решением, Гленда быстро оделась и поспешила спуститься
вниз до того, как по дому начнет суетливо бегать прислуга. Тогда никому не
придется объяснять свое раннее пробуждение.
Собираясь прихватить пару книг, чтобы скоротать время, Гленда направила
сь в библиотеку. Плотно сдвинутые портьеры мешали солнечному свету прон
икнуть в помещение, что делало его мрачным.
Пройдя к окну, Гленда впустила в комнату первые солнечные лучи, подставл
яя под их ласковое тепло свое лицо. Затем повернулась к книжным шкафам… и
замерла на месте, подавив невольный вскрик.
Напротив, в кресле, закинув руки за голову, спал Ричард. Плед, укрывавший е
го, почти сполз на пол, обнажая мускулистую грудь, равномерно вздымающую
ся в такт дыханию. Приоткрытые губы придавали его лицу некую беззащитнос
ть, одновременно порождая страстное желание поцеловать их.
Приложив немалое усилие, Гленда стряхнула с себя оцепенение, охватившее
ее при виде спящего кузена, и озадаченно нахмурилась. Означает ли его при
сутствие в библиотеке то, что он вовсе не провел ночь с Каролиной? Но тогда
выходит, что он солгал ей вчера вечером. А зачем? Девушка была заинтригова
на поведением своего родственника.
Осторожно, стараясь не разбудить, она укрыла его пледом. Молодой человек
заворочался, на его лице появилась блаженная улыбка, и он прошептал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики