ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Зак передернулся при виде столь фантастического зрелища и вновь посмотрел на часы.
Стрелки показывали без десяти девять.
Десять минут — и все будет кончено. Одним человеком на свете станет меньше. Впрочем, кто говорит о человеке? Гейл Лейтон — заносчивый богач, неоднократно подвергавший унижениям его, Зака Престона. А это непростительная оплошность, заслуживающая самой жестокой кары — смерти!
Гейл медленно пробирался по заросшей дорожке, ведущей в старые доки, внимательно глядя под ноги, чтобы не споткнуться о какой-нибудь обломок старой трубы или другой строительный мусор.
Откровенно говоря, его удивило предложение Роберты встретиться в таком месте.
— Несколько мрачновато для любовного свидания, — произнес Гейл, оказавшись в окружении серых стен, кое-где облупившихся и поросших мхом. — Идеальные декорации для съемок «Франкенштейна» с Борисом Карлоффом в главной роли. Интересно, кто надоумил Роберту выбрать именно это место? Когда узнаю, ему придется не сладко.
Так, сопровождая забавными комментариями весь свой путь, Гейл добрел до третьего бокса. Роберты нигде не было видно.
Прямо перед ним, на широкой, вымощенной плиткой площадке, плясали извилистые тени, отбрасываемые предметами непонятного предназначения, попадающими в свет единственной лампочки.
Вокруг царили безмолвие и запущенность.
Гейл вспомнил, что доки были выстроены как раз накануне Великой депрессии. Их владелец намеревался принимать роскошные круизные лайнеры, однако финансовый кризис нарушил его планы. Потеряв все свое состояние, бедолага пустил себе пулю в висок как раз неподалеку отсюда.
Сзади раздался какой-то шорох. Гейл, думая, что это крадется Роберта, желающая испугать его, притворился, будто ничего не слышит. Звуки повторились…
Гейл обернулся.., и тотчас ему в глаза ударил слепящий луч фонаря, а насмешливый голос, показавшийся до странности знакомым, произнес:
— Мистер Лейтон, вы все-таки оказали нам честь, придя сюда.
— Где Роберта? Что вы сделали с мисс Стайн? — Мысль о том, что его возлюбленная может оказаться в лапах неизвестных подонков, привела Гейла в ярость.
— Успокойтесь, Лейтон, — раздался из темноты второй голос, более спокойный, нежели первый, но тоже знакомый. — С мисс Стайн все в полном порядке. Скорее всего она видит сладкие сны, лежа в постели своего номера в отеле, и даже не подозревает, что вы ее здесь ждете.
— Что все это значит? Кто вы такие? Мы с вами где-то встречались? — Гейл сознательно тянул время, чтобы сообразить, чего ему ожидать от этих людей и как лучше себя вести.
— О да! — продолжил второй голос. — Вы, вне всякого сомнения, знакомы с нашим общим приятелем Престоном, не так ли? Именно он назначил вам это свидание.
— Зак Престон! Ну конечно! Кто еще способен подкрадываться в темноте словно вор?
Как я не догадался раньше! — презрительно процедил сквозь зубы Гейл, чем вызвал бурю негодования со стороны Зака.
— Заткнись, Лейтон, пока я не вбил твои оскорбления тебе же в глотку вместе с зубами! Ты будешь на коленях молить меня о пощаде, целовать мои ноги!
Гейл пропустил мимо ушей его яростные вопли. Сейчас его больше интересовало, кто второй человек, который, судя по поведению, являлся доминирующим в этом дуэте. Сощурившись, чтобы лучше видеть, Гейл шагнул по направлению к затаившимся негодяям и произнес:
— Откровенно говоря, я не понимаю, к чему весь этот цирк, хотя признаюсь, клоун из тебя, Престон, неплохой. Но кто твой напарник?
— Ты кого назвал клоуном, Лейтон? — взревел Зак, собираясь кинуться на обидчика, однако второй мужчина быстро среагировал, отдав четкий и лаконичный приказ:
— Замолчите, Престон, и постойте тихонечко в стороне. У меня к мистеру Лейтону есть небольшое дельце. — С этими словами он вышел на свет, и Гейл не смог сдержать возгласа удивления:
— Дин Томпсон?!
— Совершенно верно, ваш заместитель и покорный слуга.
— Что-то я ничего не понимаю.
Гейл даже потряс головой, надеясь таким образом привести мысли в порядок. Дин Томпсон, его доверенный человек в «Лейтон петролеум» и правая рука! Тот, кому он доверял как самому себе, оказался замешан в этой темной, отдающей душком истории?!
— Все очень просто, Лейтон. — Дин остановился на расстоянии вытянутой руки от босса. — Мне наскучило быть все время на запятках, и я решил пересесть в карету. Одним махом. Вот так!
— То есть ты хочешь завладеть моей компанией еще при моей жизни? — Гейл скептически приподнял бровь.
— Отнюдь! Я возглавлю «Лейтон петролеум» после того, как мой босс Великий Гейл Лейтон попадет в списки пропавших без вести.
Возможно, спустя некоторое время его тело будет обнаружено на дне одного из доков. Тогда все решат, что несчастный стал жертвой грабителей. Тайна его смерти навсегда войдет в исторические анналы наряду с гибелью Мэрилин Монро и братьев Кеннеди.
— Ты хороший рассказчик, Дин, тебе бы писать книги. Однако твои фантазии лишены реальной основы. Подумай, как ты сможешь объяснить свое появление на моем месте?
Нефть — жесткий бизнес, и в нем нет места пришлым. В случае моей смерти «Лейтон петролеум» будет попросту разделена между другими крупными компаниями, а ты останешься не у дел. Твоя карета обернется тыквой, ведь Золушки становятся принцессами лишь в сказках.
— Лейтон, Лейтон, — Томпсон снисходительно посмотрел на своего босса, — неужели ты считаешь, что я решил провернуть такое дело без ведома твоих конкурентов? Слишком быстрый рост влияния «Лейтон петролеум» на нефтерынок уже давно вызывает серьезные опасения у сильных мира сего. Я получу твою компанию в обмен на спокойствие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42